Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de verlenging van het bestaand sectoraal brugpensioenakkoord voor mannen en vrouwen vanaf 57 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant la prorogation de l'accord prépension existant pour les hommes et les femmes à partir de 57 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, | collective de travail du 26 juin 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant |
betreffende de verlenging van het bestaand sectoraal | la prorogation de l'accord prépension existant pour les hommes et les |
brugpensioenakkoord voor mannen en vrouwen vanaf 57 jaar (1) | femmes à partir de 57 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van metalen; | métaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, gesloten | travail du 26 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant |
betreffende de verlenging van het bestaand sectoraal | la prorogation de l'accord prépension existant pour les hommes et les |
brugpensioenakkoord voor mannen en vrouwen vanaf 57 jaar. | femmes à partir de 57 ans. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 24 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 | Convention collective de travail du 26 juin 2007 |
Verlenging van het bestaand sectoraal brugpensioenakkoord voor mannen | Prorogation de l'accord prépension existant pour les hommes et les |
en vrouwen vanaf 57 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 11 juli 2007 | femmes à partir de 57 ans (Convention enregistrée le 11 juillet 2007 |
onder het nummer 83837/CO/142.01) | sous le numéro 83837/CO/142.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
metalen. | métaux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "werklieden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail proroge la |
arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005 gesloten in het Paritair | convention collective de travail du 23 juin 2005 conclue au sein de la |
Subcomité voor de terugwinning van metalen betreffende het | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant |
brugpensioen, geregistreerd op 26 juli 2005 onder het nummer | la prépension, enregistrée le 26 juillet 2005 sous le numéro |
75706/CO/142.01. | 75706/CO/142.01. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 3.Conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 |
Art. 3.Conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 |
december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen | décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de |
in geval van conventioneel brugpensioen wordt de bestaande collectieve | prépension conventionnelle, la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst verlengd voor de periode van 1 juli 2007 tot en | existante est prorogée telle quelle pour la période du 1er juillet |
met 31 december 2009. | 2007 au 31 décembre 2009. |
Art. 4.De brugpensioenleeftijd voor mannelijke en vrouwelijke |
|
werklieden bedraagt 57 jaar, mits voldaan aan de voorwaarden inzake | Art. 4.L'âge de la prépension est fixé à 57 ans pour les ouvriers et |
brugpensioen- en werkloosheidsreglementering. | ouvrières, pour autant que les conditions en matière de réglementation |
prépension et chômage soient respectées. | |
Art. 5.De leeftijd bedoeld in artikel 4 moet ten laatste bereikt zijn |
Art. 5.L'âge visé à l'article 4 doit être atteint au plus tard à la |
bij het effectief verstrijken van de opzeggingstermijn. | fin effective du délai de préavis. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2007 en treedt buiten werking op 31 december 2009. | le 1er juillet 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |