Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot invoering van een paragraaf 1bis in artikel 47 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2009 betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, insérant un paragraphe 1erbis à l'article 47 de la convention collective de travail du 17 décembre 2009 relative au statut de la délégation syndicale (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, | collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot invoering van een | de la Communauté germanophone, insérant un paragraphe 1erbis à |
paragraaf 1bis in artikel 47 van de collectieve arbeidsovereenkomst | l'article 47 de la convention collective de travail du 17 décembre |
van 17 december 2009 betreffende het statuut van de | 2009 relative au statut de la délégation syndicale (enregistrée le 17 |
vakbondsafvaardiging (geregistreerd op 17 februari 2010 onder nummer 97541/CO/319.02) (1) | février 2010 sous le numéro 97541/CO/319.02) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten | travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot invoering van een | de la Communauté germanophone, insérant un paragraphe 1erbis à |
paragraaf 1bis in artikel 47 van de collectieve arbeidsovereenkomst | l'article 47 de la convention collective de travail du 17 décembre |
van 17 december 2009 betreffende het statuut van de | 2009 relative au statut de la délégation syndicale (enregistrée le 17 |
vakbondsafvaardiging (geregistreerd op 17 februari 2010 onder nummer 97541/CO/319.02). | février 2010 sous le numéro 97541/CO/319.02). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 | Convention collective de travail du 29 juin 2023 |
Invoering van een paragraaf 1bis in artikel 47 van de collectieve | Insertion d'un paragraphe 1erbis à l'article 47 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 17 december 2009 betreffende het statuut van | collective de travail du 17 décembre 2009 relative au statut de la |
de vakbondsafvaardiging (geregistreerd op 17 februari 2010 onder | délégation syndicale (enregistrée le 17 février 2010 sous le numéro |
nummer 97541/CO/319.02) (Overeenkomst geregistreerd op 21 augustus | 97541/CO/319.02) (Convention enregistrée le 21 août 2023 sous le |
2023 onder het nummer 181725/CO/319.02) | numéro 181725/CO/319.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten | s'applique aux travailleurs et aux employeurs des établissements et |
die ressorteren onder Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. | Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
germanophone. | |
§ 2. Onder "werknemers" worden : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. Par "travailleurs" on entend : les employées et employés, les |
bedienden, de arbeiders en arbeidsters verstaan. | ouvrières et ouvriers. |
HOOFDSTUK II. - Algemene principes | CHAPITRE II. - Principe généraux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van het protocolakkoord 2021-2024 van 23 december 2021 voor | application du protocole d'accord 2021-2024 du 23 décembre 2021 pour |
de non-profitsectoren van de Franse Gemeenschapscommissie, van de | les secteurs non marchands de la Commission communautaire française, |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van het Brusselse | de la Commission communautaire commune et de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voegt een paragraaf 1bis |
Art. 3.La présente convention collective du travail insère un |
toe aan artikel 47 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | paragraphe 1erbis à l'article 47 de la convention collective de |
december 2009 betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging | travail du 17 décembre 2009 relative au statut de la délégation |
(geregistreerd onder nr. 97541/CO/319.02) : | syndicale (enregistrée sous le n° 97541/CO/319.02) : |
" Art. 47.§ 1bis. Het toegestane aantal afwezigheidsdagen ter |
" Art. 47.§ 1erbis. Le nombre de jours d'absence autorisé mis à la |
beschikking gesteld van een bepaalde representatieve | disposition d'une organisation représentative de travailleurs |
werknemersorganisatie is, voor de totale duur van de mandaten, gelijk | déterminée est égal, pour la durée totale des mandats, à vingt fois le |
aan twintig keer het totaal aantal toegekende of verkregen effectieve | nombre total des sièges effectifs attribués ou obtenus sur la liste |
zetels op de lijst die wordt voorgesteld door deze representatieve | présentée par cette organisation représentative des travailleurs au |
werknemersorganisatie in het comité voor preventie en bescherming op | sein du comité pour la protection et la prévention au travail, du |
het werk, de ondernemingsraad en de vakbondsafvaardiging. | conseil d'entreprise et de la délégation syndicale. |
Deze bepaling is enkel van toepassing op de werkgevers en werknemers | Cette disposition s'applique uniquement aux employeurs et travailleurs |
van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair | des établissements et services qui ressortissent à la Sous-commission |
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten | paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement |
van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige | de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
Gemeenschap en die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Franse | germanophone et qui sont agréés et/ou subventionnés par la Commission |
Gemeenschapscommissie. Ze is van toepassing in afwijking van artikel | communautaire française. Elle s'applique en dérogation à l'article 47, |
47, § 1 en zonder mogelijke cumulatie hiermee.". | § 1er et sans cumul possible avec celui-ci.". |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.§ 1. De gunstigere bepalingen die worden toegepast in de inrichtingen en diensten blijven van toepassing. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 juli 2023. § 3. Elke partij kan er een einde aan stellen met een opzeggingstermijn van zes maanden per ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024. De Minister van Werk, |
Art. 4.§ 1er. Les dispositions plus favorables appliquées au niveau des établissements et services restent d'application. § 2. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023. § 3. Chacune des parties peut y mettre fin moyennant un préavis de six mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |