Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/01/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, nodig voor de bouw van een derde en vierde spoor van de spoorlijn 124, gelegen op het grondgebied van de gemeentes Sint-Genesius-Rode en Linkebeek van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, nodig voor de bouw van een derde en vierde spoor van de spoorlijn 124, gelegen op het grondgebied van de gemeentes Sint-Genesius-Rode en Linkebeek van algemeen nut wordt verklaard Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles, nécessaires pour la pose d'une troisième et d'une quatrième voie de la ligne ferroviaire 124, situées sur le territoire des communes de Rhode-Saint-Genèse et Linkebeek
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
24 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke 24 JANVIER 2011. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise
inbezitneming van sommige percelen, nodig voor de bouw van een derde de possession immédiate de certaines parcelles, nécessaires pour la
en vierde spoor van de spoorlijn 124, gelegen op het grondgebied van pose d'une troisième et d'une quatrième voie de la ligne ferroviaire
de gemeentes Sint-Genesius-Rode en Linkebeek van algemeen nut wordt 124, situées sur le territoire des communes de Rhode-Saint-Genèse et
verklaard Linkebeek
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000,
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation
inzake onteigening ten algemenen nutte; pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°;
Gelet op de wet van 22 maart 2002 houdende instemming met het Vu la loi du 22 mars 2002 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord van 11 oktober 2001 tussen de federale Staat, het coopération du 11 octobre 2001 entre l'Etat fédéral, les Régions
Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif au plan
het meerjarig investeringsplan 2001-2012 van de NMBS; d'investissement pluriannuel 2001-2012 de la SNCB;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel; société anonyme de droit public Infrabel;
Overwegende dat de mobiliteit in en rond Brussel een groot probleem Considérant que la mobilité dans et autour de Bruxelles constitue un
vormt dat dringend opgelost moet worden en dat, hoewel de middelen en problème majeur qu'il est urgent de résoudre et que si les moyens et
aanpak om dit probleem op te lossen veelvoudig kunnen zijn, de l'approche pour régler ce problème peuvent être multiples,
verbetering van het netwerk voor openbaar vervoer hiervoor één van de l'amélioration du réseau de transport public est l'une des principales
belangrijkste oplossingen is; solutions à celui-ci;
Overwegende dat in dit kader de verwezenlijking van het Gewestelijk Considérant que dans ce cadre, la réalisation du projet de Réseau
Expresnet (GEN), waarvan het op 4 sporen brengen van de spoorlijnen in Express régional (RER) dont fait partie la mise à 4 voies des lignes
en rond Brussel deel uitmaakt, ontegensprekelijk een belangrijke ferroviaires dans et autour de Bruxelles constitue incontestablement
oplossing is, zodat het onontbeerlijk is dit zo snel mogelijk te une solution majeure qu'il est indispensable de mettre en oeuvre le
realiseren om op korte termijn een totale verstikking van Brussel en plus rapidement possible pour éviter à court terme une asphyxie totale
zijn agglomeratie te vermijden; de Bruxelles et de son agglomération;
Overwegende dat, in het kader van de verwezenlijking van dit Considérant que, dans le cadre de la réalisation de ce Réseau Express
Gewestelijk Expresnet, de spoorwegcapaciteit van het baanvak régional, la capacité ferroviaire du tronçon Uccle-Nivelles de la
Ukkel-Nijvel van de lijn 124 verhoogd moet worden; ligne 124 doit être augmentée;
Overwegende dat vergelijkende tracé-studies hebben aangetoond dat de Considérant que des études comparatives de tracés ont démontré que la
beoogde capaciteitsuitbreiding optimaal tot stand komt door de aanleg construction d'une troisième et d'une quatrième voie à côté des voies
van een derde en vierde spoor naast de bestaande sporen; existantes optimalisera l'extension de capacité visée;
Overwegende dat bovengenoemde werken het voorwerp hebben uitgemaakt Considérant que les travaux susmentionnés ont fait l'objet d'un permis
van een stedenbouwkundige vergunning afgeleverd door het Vlaamse Gewest op 23 augustus 2010; d'urbanisme délivré par la Région flamande le 23 août 2010;
Overwegende dat het voor de aanleg van bedoelde sporen nodig is om de Considérant qu'il est nécessaire, pour la construction des voies en
spoorwegzate van de spoorlijn 124 te verbreden op het grondgebied van question, d'élargir la plate-forme ferroviaire de la ligne 124 sur le
de gemeente Linkebeek tussen kilometer 9,7 en kilometer 9,9 en op het territoire de la commune de Linkebeek entre le kilomètre 9,7 et le
grondgebied van de gemeente Sint-Genesius-Rode tussen kilometer 9,9 en kilomètre 9,9 et sur le territoire de la commune de Rhode-Saint-Genèse
kilometer 11,7; entre le kilomètre 9,9 et le kilomètre 11,7;
Overwegende dat langsheen het traject nieuwe kunstwerken, Considérant qu'au long du tracé de nouveaux ouvrages d'art, des accès
werftoegangen en overlast reducerende maatregelen nodig zijn; aux chantiers et des mesures permettant d'atténuer des nuisances sont
Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken nécessaires; Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer
vereist is te beschikken over de percelen aangeduid op het plan « des parcelles reprises au plan « L124-09.7 » situées sur le territoire
L124-09.7 » gelegen op het grondgebied van de gemeente Linkebeek en de la commune de Linkebeek et reprises aux plans « L124-09.9 » et «
aangeduid op de plannen « L124-09.9 » en « L124-10.9 » gelegen op het L124-10.9 » situées sur le territoire de la commune de
grondgebied van de gemeente Sint-Genesius-Rode; Rhode-Saint-Genèse;
Overwegende dat de procedure in toepassing van de wet van 26 juli Considérant que la procédure en application de la loi du 26 juillet
1962, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000, betreffende de 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure
rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité
algemenen nutte, gerechtvaardigd wordt door het engagement van de publique, l'extrême urgence se justifie par l'engagement de l'Etat
Belgische Staat in het kader van het samenwerkingsakkoord van 11 belge, dans le cadre de l'accord de coopération du 11 octobre 2001, à
oktober 2001, om de administratieve procedures, noodzakelijk om de terminer dans les meilleurs délais les procédures administratives
werken van het GEN te verwezenlijken, zo snel mogelijk af te ronden en nécessaires à la réalisation des travaux du RER et qu'il est
dat al het nodige gedaan moet worden om de planning voor de realisatie nécessaire de tout mettre en oeuvre pour pouvoir respecter le planning
van het GEN te respecteren; de mise en oeuvre du RER;
Overwegende dat de hoogdringendheid ook gerechtvaardigd wordt door de Considérant que l'extrême urgence se justifie également par la
dringende noodzaak om de mobiliteitsproblemen in en rond Brussel op de nécessité urgente de résoudre les problèmes de mobilité dans et autour
lossen; de Bruxelles;
Overwegende dat de plannen, bijgevoegd aan dit besluit, ook goederen Considérant que les plans d'emprises, annexés au présent arrêté,
bevatten die tot het openbaar domein van de gemeente visent également des biens relevant du domaine public de la commune de
Sint-Genesius-Rode behoren en dat het hier wegenis betreft; Rhode-Saint-Genèse et qu'il s'agit de voirie;
Overwegende dat, betreffende het principe van de onvervreemdbaarheid Considérant que, s'agissant du principe de l'inaliénabilité des biens
van goederen van het openbaar domein, thans erkend wordt dat het niet du domaine public, il est désormais admis qu'il ne s'agit plus d'un
meer om een absoluut principe gaat en dat er omstandigheden zijn principe absolu et qu'il existe des circonstances dans lesquelles,
waarin, zoals in dit geval, het toegelaten is om goederen die tot het comme en l'espèce, une expropriation pour cause d'utilité publique de
openbaar domein behoren te onteigenen om reden van algemeen nut; biens relevant du domaine public est permise;
Overwegende dat, in de mate dat de daden en werken verricht door Considérant que, dans la mesure où les actes et travaux projetés par
Infrabel, zoals toegelaten in de stedenbouwkundige vergunning, niet Infrabel, tels qu'ils ont été autorisés par le permis d'urbanisme,
tot definitief gevolg hebben dat de openbare bestemming van de n'auront pas pour conséquence, d'une manière définitive, d'entraver
betreffende percelen wordt belemmerd of dat delen van de wegenis l'affectation publique des parcelles concernées ou de supprimer des
worden afgeschaft, ook de geplande onteigening niet tot gevolg zal parties de voirie, l'expropriation projetée n'aura pas non plus pour
hebben dat afbreuk wordt gedaan aan de openbare bestemming die de effet de porter atteinte à l'affectation publique qui justifie
onvervreemdbaarheid van openbare domeingoederen rechtvaardigt; l'inaliénabilité des biens du domaine public;
Overwegende dat voor wat de gedeeltes van de gemeentelijke wegen Considérant qu'en ce qui concerne les parties de voiries communales,
betreft, deze wegenis zullen blijven omwille van de interceptie door celles-ci resteront de la voirie du fait de leur interception par le
de spoorweg, die conform de wet van 25 juli 1891, onder de grote chemin de fer qui, conformément à la loi du 25 juillet 1891, relève de
wegenis valt; la grande voirie;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de aanleg van een derde en

Article 1er.L'utilité publique exige la pose d'une troisième et d'une

vierde spoor op het baanvak Ukkel-Nijvel van de spoorlijn 124 de quatrième voie sur le tronçon Uccle-Nivelles de la ligne ferroviaire
onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied 124, la prise de possession immédiate des parcelles situées sur le
van de gemeentes Linkebeek en Sint-Genesius-Rode en opgenomen in de territoire des communes de Rhode-Saint-Genèse et Linkebeek et reprises
plannen « L124-09.7 », « L124-09.9 » en « L124-10.9 » gevoegd bij dit aux plans « L124-09.7 », « L124-09.9 » et « L124-10.9 » annexés au
besluit. présent arrêté.

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 2.Les parcelles indiquées aux plans visés à l'article 1er sont

benodigde en op de in artikel 1 vermelde plannen aangewezen percelen nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de
ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd cession amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26
bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 januari 2011. Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^