← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare instellingen van sociale zekerheid "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare instellingen van sociale zekerheid | Arrêté royal fixant le statut du personnel des institutions publiques de sécurité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 24 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare instellingen van sociale zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 24 JANVIER 2002. - Arrêté royal fixant le statut du personnel des institutions publiques de sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 6 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid; Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen; Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor Beroepsziekten; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Hukpkas voor Werkloosheidsuitkeringen; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Pensioenen; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten; Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen; Gelet op het advies van het algemeen beheerscomité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, notamment l'article 21, § 1er; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer; Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des Accidents du Travail; Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des Maladies professionnelles; Vu l'avis du comité de gestion de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; Vu l'avis du comité de gestion de la Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage; Vu l'avis du comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité; Vu l'avis du comité de gestion de la Banque-carrefour de la Sécurité sociale; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national des Vacances annuelles; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national des Pensions; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de Sécurité sociale; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales; Vu l'avis du Conseil de gestion de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants; Vu l'avis du comité général de gestion de l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité; Vu l'avis du Collège des organismes de sécurité sociale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financien, gegeven op 19 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Ministers van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 december 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 décembre |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | 2001; |
26 november 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2001; |
Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX van 6 december 2001; | Vu le protocole du Comité de secteur XX du 6 décembre 2001; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit | Vu l'urgence motivée par le fait que le 1er janvier 2002, dix |
dat met ingang van 1 januari 2002 tien openbare instellingen van | institutions publiques de sécurité sociale seront inscrites dans |
sociale zekerheid opgenomen zullen worden in artikel 3, § 2 van | l'article 3, § 2, de l'arrêté royal précité du 3 avril 1997; que |
voormeld koninklijk besluit van 3 april 1997, dat artikel 21 van dat | l'article 21 de cet arrêté dispose que pour le personnel de ces |
besluit bepaalt dat voor het personeel van die instellingen een | institutions, un statut doit être établi; qu'il est nécessaire pour la |
statuut moet worden vastgesteld; dat het voor de rechtszekerheid van | sécurité juridique de ce personnel que ce statut soit défini sans |
het personeel nodig is dat zonder verwijl dat statuut bepaald wordt; | délai; |
Gelet op het advies nr. 32.717/1 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 32.717/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2001, en |
december 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de |
Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Sociale Zaken | Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales |
en Pensioenen en van Onze Minister van Middenstand, | et des Pensions et Notre Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan dit besluit zijn onderworpen de personeelsleden van de |
Article 1er.Sont soumis à cet arrêté les membres du personnel des |
openbare instellingen van sociale zekerheid, bedoeld in artikel 3, § | institutions publiques de sécurité sociale repris à l'article 3, § 2, |
2, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 6 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. | régimes légaux des pensions. |
Art. 2.De volgende besluiten vinden toepassing op de personeelsleden |
Art. 2.Les arrêtés suivants sont applicables aux membres du personnel |
bedoeld in artikel 1 : | visés à l'article 1er : |
1° het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het | 1° l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut; | certains organismes d'intérêt public; |
2° het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende | 2° l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | personnel de certains organismes d'intérêt public. |
openbaar nut. Art. 3.Dit besluit treedt op 1 januari 2002 in werking. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigeur le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre de |
Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en | l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et |
Onze Minister van Middenstand, zijn,ieder wat hem betreft, belast met | Notre Ministre des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le |
de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegeneheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Middenstand, | Le Ministre des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |