Koninklijk besluit tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van het Zilverfonds | Arrêté royal fixant les modalités de fonctionnement du Fonds de vieillissement |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
24 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 24 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant les modalités de |
werkingsmodaliteiten van het Zilverfonds | fonctionnement du Fonds de vieillissement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een | Vu la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction |
voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van | continue de la dette publique et création d'un Fonds de |
een Zilverfonds, inzonderheid op artikel 35; | vieillissement, notamment l'article 35; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het Zilverfonds onverwijld in de mogelijkheid moet | Considérant que le Fonds de vieillissement doit être mis, sans délai, |
gesteld worden om te functioneren ten einde de opdracht uit te voeren | en mesure de fonctionner afin de remplir la mission qui lui est |
die hem door de wet toevertrouwd werd; | confiée par la loi; |
Overwegende dat het Zilverfonds deze opdracht slechts kan uitvoeren | Considérant que le Fonds de vieillissement ne peut remplir cette |
indien de werkingsregels van de raad van bestuur zonder verwijl | mission que si les règles de fonctionnement du conseil |
vastgesteld worden, gelet op het feit dat deze raad talrijke taken | d'administration sont fixées sans délai, compte tenu du fait que ce |
moet uitvoeren ten einde het Fonds binnen de vereiste termijn | conseil a de nombreuses tâches à accomplir afin de rendre le Fonds |
operationeel te maken; | opérationnel dans les délais requis; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de notre Ministre des |
van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par : |
1. de wet : de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een | 1. la loi : la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une |
voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van | réduction continue de la dette publique et création d'un Fonds de |
een Zilverfonds; | vieillissement; |
2. het Fonds : het Zilverfonds bedoeld in artikel 12 van de wet; | 2. le Fonds : le Fonds de vieillissement visé à l'article 12 de la |
3. de raad : de raad van bestuur voorzien in artikel 16 van de wet; | loi; 3. le conseil : le conseil d'administration du Fonds prévu à l'article 16 de la loi; |
4. de voorzitter : de voorzitter van de raad benoemd door de Koning in | 4. le président : le président du conseil nommé par le Roi en |
uitvoering van artikel 16, lid 2 van de wet; | application de l'article 16, alinéa 2 de la loi; |
5. de gedelegeerd bestuurder : de administrateur-generaal van de | 5. l'administrateur délégué : l'administrateur général de la |
Thesaurie die krachtens artikel 16, lid 3 van de wet, van rechtswege lid van de raad is; | Trésorerie qui est membre de plein droit du conseil en vertu de l'article 16, alinéa 3 de la loi; |
6. de leden : de leden van de raad. | 6. les membres : les membres du conseil. |
Art. 2.De maatschappelijke zetel van het Fonds is gevestigd te 1040 |
Art. 2.Le siège social du Fonds est établi à 1040 Bruxelles, avenue |
Brussel, Kunstlaan 30. Hij kan verplaatst worden binnen de grenzen van | des Arts 30. Il peut être déplacé dans les limites de l'arrondissement |
het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad. | administratif de Bruxelles-Capitale. |
Art. 3.Zonder afbreuk te doen aan artikel 23 van de wet van 16 maart |
Art. 3.Sans préjudice de l'article 23 de la loi du 16 mars 1954 |
1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, | relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, le |
vergadert de raad op bijeenroeping door de voorzitter of op vraag van | conseil se réunit sur convocation du président ou à la demande de |
de gedelegeerd bestuurder indien de raad hem deze bevoegdheid | l'administrateur délégué, si le conseil lui a délégué ce pouvoir, et |
gedelegeerd heeft, en dit, zo dikwijls als zijn opdracht het vereist | ce, aussi souvent que sa mission l'exige et au moins une fois tous les |
en minstens eens om de drie maanden. | trois mois. |
De voorzitter of de gedelegeerd bestuurder roept de raad bijeen | Le président ou l'administrateur délégué convoque le conseil chaque |
telkens twee leden dit vragen. | fois que deux membres le demandent. |
Art. 4.De raad vergadert op de maatschappelijke zetel van het Fonds. |
Art. 4.Le conseil se réunit au siège social du Fonds. |
Art. 5.De oproeping tot de vergaderingen van de raad vermeldt de |
Art. 5.La convocation aux réunions du conseil mentionne les divers |
diverse punten op de agenda. De stukken en documenten met betrekking | points à l'ordre du jour. Les pièces et documents concernant les |
tot de punten die op de agenda staan, moeten minstens drie werkdagen | points figurant à l'ordre du jour doivent être envoyés aux membres au |
vóór de zitting aan de leden worden verzonden, behalve in dringende | moins trois jours ouvrables avant la séance, sauf en cas d'urgence |
gevallen waarover de voorzitter of de gedelegeerd bestuurder, | dont l'appréciation est laissée au président ou à l'administrateur |
naargelang het geval, oordeelt. | délégué, selon le cas. |
Art. 6.De agenda wordt opgesteld door de voorzitter of door de |
Art. 6.L'ordre du jour est établi par le président ou |
gedelegeerd bestuurder, naargelang het geval. Wanneer een lid het | l'administrateur délégué selon le cas. Lorsqu'un membre en fait la |
vraagt wordt elk onderwerp waarvoor de raad bevoegd is, op de agenda | demande, tout objet de la compétence du conseil est porté à l'ordre du |
geplaatst. Elk punt dat niet op de agenda staat kan niet worden | jour. Tout point non prévu à l'ordre du jour ne peut être mis en |
besproken indien de meerderheid van de leden zich daartegen verzet. | discussion si la majorité des membres s'y oppose. |
Art. 7.Indien de voorzitter afwezig is op een vergadering van de raad |
Art. 7.Si le président est absent lors d'une réunion du conseil, la |
dan wordt het voorzitterschap verzekerd door het oudste lid bedoeld in | présidence est assurée par le membre le plus âgé visé à l'article 16, |
artikel 16, lid 1, 1° van de wet. | alinéa 1er, 1° de la loi. |
Art. 8.De besluitvorming van de raad wordt als volgt geregeld : |
Art. 8.Le processus de décision du conseil est réglé comme suit : |
1° de raad kan slechts geldig beraadslagen indien minstens 6 leden | 1° le conseil ne peut délibérer valablement que si 6 membres au moins |
aanwezig zijn, onder wie de voorzitter of zijn plaatsvervanger; | sont présents, dont le président ou son suppléant; |
2° een lid dat verhinderd is de vergadering bij te wonen mag geen | 2° un membre empêché d'assister à la réunion ne peut donner mandat à |
volmacht verlenen aan een ander lid; | un autre membre; |
3° de besluiten van de raad worden genomen bij eenvoudige meerderheid | 3° le conseil prend ses décisions à la majorité simple des voix des |
van de stemmen van de op de vergadering aanwezige leden. Bij staking | membres présents à la réunion. En cas de partage des voix, celle du |
van stemmen is de stem van de voorzitter of van zijn plaatsvervanger | président ou de son suppléant est prépondérante. |
doorslaggevend. | |
Art. 9.Er worden notulen opgemaakt van de vergaderingen van de raad. |
Art. 9.Il est dressé un procès-verbal des réunions du conseil. Le |
De notulen worden ter goedkeuring aan de raad voorgelegd bij de | procès-verbal est présenté à l'approbation du conseil lors de la |
eerstvolgende vergadering. | réunion suivante. |
Art. 10.De raad duidt het personeelslid van de Administratie der |
Art. 10.Le conseil désigne le membre du personnel de l'Administration |
Thesaurie aan, dat de gedelegeerd bestuurder vervangt wanneer deze | de la trésorerie qui remplace l'administrateur délégué, lorsque |
verhinderd is. | celui-ci est empêché. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 12.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Financiën |
Art. 12.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Finances sont |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 24 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration |
Integratie en Sociale Economie, | sociale et de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |