Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten | Arrêté royal modifiant diverses dispositions concernant les accidents du travail et les maladies professionnelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
24 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse | 24 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions |
bepalingen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten | concernant les accidents du travail et les maladies professionnelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de | Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et |
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, | |
gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 2, § 3, artikel 6, 8°, ingevoegd | à la réparation des dommages résultants de celles-ci, coordonnées le 3 |
juin 1970, l'article 2, § 3, l'article 6, 8°, inséré par la loi du 27 | |
bij de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen, artikel | décembre 2005 portant des dispositions diverses, l'article 30, alinéa |
30, eerste lid, artikel 43, gewijzigd bij de wet van 13 juli 2006 en | 1er, l'article 43, modifié par la loi du 13 juillet 2006 et l'arrêté |
het koninklijk besluit van 23 november 2017, artikel 49, zesde lid, | royal du 23 novembre 2017, l'article 49, alinéa 6, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, artikel 52, | l'arrêté royal du 23 novembre 2017, l'article 52, modifié en dernier |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 23 november 2021, artikel 59, | lieu par la loi du 23 novembre 2021, l'article 59, modifié en dernier |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017 | lieu par l'arrêté royal du 23 novembre 2017 et l'article 60, modifié |
en artikel 60, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017; | par l'arrêté royal du 23 novembre 2017; |
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 3, 1°, | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article 3, |
artikel 27bis, zesde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 530 | 1°, l'article 27bis, alinéa 6, inséré par l'arrêté royal n° 530 du 31 |
van 31 maart 1987, artikel 27quater, ingevoegd bij de wet van 29 | mars 1987, l'article 27quater, inséré par la loi du 29 décembre 1990 |
december 1990 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998 en het | et modifié par la loi du 22 février 1998 et l'arrêté royal du 23 |
koninklijk besluit van 23 november 2017, artikel 29, eerste lid, 1°, | |
vervangen door de wet van 24 december 2002, artikel 31, gewijzigd bij | novembre 2017, l'article 29, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 24 |
de wetten van 25 januari 1999 en 24 december 2002, artikel 32, | décembre 2002, l'article 31, modifié par les lois du 25 janvier 1999 |
vervangen door de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij het | et du 24 décembre 2002, l'article 32, remplacé par la loi du 24 |
koninklijk besluit van 7 november 2021, artikel 39bis, ingevoegd bij | |
de wet van 9 juli 2004 en gewijzigd bij de wet van 11 juli 2005 en het | décembre 2002, l'article 39bis, inséré par la loi du 9 juillet 2004 et |
koninklijk besluit van 23 november 2017, artikel 41, tweede lid, | modifié par la loi du 11 juillet 2005 et l'arrêté royal du 23 novembre |
vervangen door de wet van 8 juni 2008, artikel 49, vijfde lid, | 2017, l'article 41, alinéa 2, remplacé par la loi du 8 juin 2008, |
vervangen door de wet van 30 december 1992, artikel 58, § 1, 11°, | l'article 49, alinéa 5, remplacé par la loi du 30 décembre 1992, |
vervangen door het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987, 12°, | l'article 58, § 1er, 11°, remplacé par l'arrêté royal n° 530 du 31 |
vervangen door het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987, 16°, | mars 1987, 12°, remplacé par l'arrêté royal n° 530 du 31 mars 1987, |
vervangen door de wet van 29 december 1990 en 17°, vervangen door de | 16°, remplacé la loi du 29 décembre 1990 et 17°, remplacé par la loi |
wet van 30 maart 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk | du 30 mars 1994 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 |
besluit van 23 november 2017, artikel 60, eerste lid, laatstelijk | novembre 2017, l'article 60, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017 en artikel | l'arrêté royal du 23 novembre 2017 et l'article 62, modifié en dernier |
62, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017; | lieu par l'arrêté royal du 23 novembre 2017; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 42 van 2 april 1982 betreffende de | Vu l'arrêté royal n° 42 du 2 avril 1982 concernant l'affectation des |
bestemming van de rentekapitalen van bepaalde in likwidatie gestelde | capitaux de rentes de certaines caisses communes d'assurance en |
gemeenschappelijke kassen inzake arbeidsongevallen, artikel 1, | matière d'accidents du travail en liquidation, l'article 1er, modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 120 van 23 december 1982 en | par l'arrêté royal n° 120 du 23 décembre 1982 et abrogé par la loi du |
opgeheven bij de wet van 21 maart 2024; | 21 mars 2024; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 85 van 31 juli 1982 tot storting | Vu l'arrêté royal n° 85 du 31 juillet 1982 portant versement d'un |
van een bedrag van 400 miljoen frank door de verzekeringsondernemingen | montant de 400 millions de francs par les entreprises d'assurances au |
aan het Fonds voor arbeidsongevallen, artikel 3, gewijzigd bij het | Fonds des accidents du travail, l'article 3, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 212 van 26 september 1983 en opgeheven bij de | royal n° 212 du 26 septembre 1983 et abrogé par la loi du 21 mars |
wet van 21 maart 2024; | 2024; |
Gelet op de wet tot invoering van het "handvest" van de sociaal | Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer " la charte " de |
verzekerde, artikel 10, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 25 juni | l'assuré social, l'article 10, alinéa 4, modifié par la loi du 25 juin |
1997; | 1997; |
Gelet op het Sociaal Strafwetboek, artikel 17, § 1, tweede en derde | Vu le Code pénal social, l'article 17, § 1er, alinéas 2 et 3, modifiés |
lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 37 van 24 juni 2020; | par l'arrêté royal n° 37 du 24 juin 2020; |
Gelet op de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van | Vu la loi du 16 août 2016 portant fusion du Fonds des accidents du |
het fonds voor arbeidsongevallen en het fonds voor de beroepsziekten, | travail et du Fonds des maladies professionnelles, l'article 16; |
artikel 16; Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1964 getroffen in | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1964 pris en exécution des articles 57 |
uitvoering van artikelen 57 en 59 van de wet van 24 december 1963 | et 59 de la loi du 24 décembre 1963 relative à la réparation des |
betreffende de schadeloosstelling voor en de voorkoming van | dommages résultant des maladies professionnelles et à la prévention de |
beroepsziekten; | celles-ci; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 1965 houdende de regeling | Vu l'arrêté royal du 10 mars 1965 réglant la cessibilité et la |
van afstand en beslag op de vergoedingen verschuldigd aan de | saisissabilité des indemnités dues aux victimes de maladies |
slachtoffers van beroepsziekten of aan hun rechthebbenden; | professionnelles ou à leurs ayants droit; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 1965 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant les fonctionnaires et |
de ambtenaren en agenten die het toezicht verzekeren op de uitvoering | agents qui assument la surveillance de l'exécution de la loi du 24 |
van de wet van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in | décembre 1963 et des arrêtés pris en exécution de celle-ci; |
uitvoering van deze wet; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 1969 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la liste des maladies |
vaststelling van de lijst van beroepsziekten die aanleiding geven tot | professionnelles donnant lieu à réparation et fixant les critères |
schadeloosstelling en tot vaststelling van de criteria waaraan de | auxquels doit répondre l'exposition au risque professionnel pour |
blootstelling aan het beroepsrisico voor sommige van deze ziekten moet | |
voldoen; | certaines d'entre elles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 concernant les allocations et |
bijslagen en de sociale bijstand verleend door Fedris; | l'assistance sociale accordées par Fedris; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines |
uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; | dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1974 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1974 fixant certaines modalités du |
van sommige nadere regelen voor de berekening van het basisloon inzake | calcul du salaire de base en matière de réparation des dommages |
schadeloosstelling voor beroepsziekten; | résultant des maladies professionnelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1978 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1978 pris en exécution de l'article |
van artikel 98 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; | 98, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 mei 1982 tot uitvoering van het | Vu l'arrêté royal du 10 mai 1982 portant exécution de l'arrêté royal |
koninklijk besluit nr. 42 van 2 april 1982 betreffende de bestemming | n° 42 du 2 avril 1982 concernant l'affectation des capitaux de rentes |
van de rentekapitalen van bepaalde in likwidatie gestelde | de certaines caisses communes d'assurance en matière d'accidents du |
gemeenschappelijke kassen inzake arbeidsongevallen; | travail en liquidation; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1982 waarbij de zeelieden | Vu l'arrêté royal du 11 juin 1982 soumettant à la législation relative |
ter koopvaardij die door de Regie voor Maritiem Transport in tijdelijk | aux accidents du travail et aux maladies professionnelles dans le |
verband bij arbeidsovereenkomst zijn aangeworven, onderworpen worden | |
aan de wetgeving betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten | secteur privé, les gens de mer de la marine marchande que la Régie des |
in de particuliere sector; | Transports maritimes recrute à titre temporaire par contrat de |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1982 tot uitvoering | travail; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1982 portant exécution de l'arrêté |
van het koninklijk besluit nr. 85 tot storting van een bedrag van 400 | royal n° 85 portant versement d'un montant de 400 millions de francs |
miljoen frank door de verzekeringsondernemingen aan het Fonds voor | par les entreprises d'assurances au Fonds des Accidents du Travail; |
Arbeidsongevallen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 januari 1983 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 3 janvier 1983 portant exécution de l'arrêté |
het koninklijk besluit nr. 85 van 31 juli 1982, tot storting van een | royal n° 85 du 31 juillet 1982 portant versement d'un montant de 400 |
bedrag van 400 miljoen frank door de verzekeringsondernemingen aan het | millions de francs par les entreprises d'assurances au Fonds des |
Fonds voor Arbeidsongevallen; | Accidents du travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1986 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1986 fixant certaines modalités au |
van sommige modaliteiten voor de berekening van het basisloon inzake | calcul du salaire de base en matière de réparation des dommages |
schadeloosstelling voor beroepsziekten; | résultant des maladies professionnelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations |
bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 | accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents |
april 1971; | du travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article |
van artikel 42, tweede lid van de arbeidsongevallenwet van 10 april | 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, |
1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van | relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des |
de renten en van de bijslagen; | allocations; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 déterminant la manière dont |
van de wijze waarop de aanvragen om schadeloosstelling en om | |
herziening van reeds toegekende vergoedingen bij Fedris worden | sont introduites et instruites par Fedris les demandes de réparation |
ingediend en onderzocht; | et de révision des indemnités acquises; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif |
van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging | des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail; |
toepasselijk inzake arbeidsongevallen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot uitvoering, voor | Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant exécution, pour l'assurance |
de beroepsziekteverzekering in de private sector, van artikel 10 van | maladies professionnelles dans le secteur privé, de l'article 10 de la |
de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de | loi du 11 avril 1995 visant à instituer " la charte " de l'assuré |
sociaal verzekerde; | social; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de |
de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval; | déclaration d'accident du travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2004 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2004 portant exécution de l'article |
van artikel 39bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; | 39bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris en exécution de l'article |
artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor | 6, 8°, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des |
beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970; | maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de beroepsziekten van | Vu l'avis du Comité de gestion des maladies professionnelles de |
Fedris, gegeven op 9 november 2022; | Fedris, donné le 9 novembre 2022; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de arbeidsongevallen | Vu l'avis du Comité de gestion des accidents du travail de Fedris, |
van Fedris, gegeven op 21 november 2022; | donné le 21 novembre 2022; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 14 mars 2023; |
maart 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 17 mei 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 mai 2023; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, |
op 20 juli 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | adressée au Conseil d'Etat le 20 juillet 2023, en application de |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des |
van de in Raad vergaderde ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van de koninklijke besluiten betreffende de | CHAPITRE 1er. - Modifications des arrêtés royaux concernant les |
beroepsziekten | maladies professionnelles |
Afdeling 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 18 januari | Section 1re. - Modifications de l'arrêté royal du 18 janvier 1964 pris |
1964 getroffen in uitvoering van artikelen 57 en 59 van de wet van 24 | en exécution des articles 57 et 59 de la loi du 24 décembre 1963 |
december 1963 betreffende de schadeloosstelling voor en de voorkoming | relative à la réparation des dommages résultant des maladies |
van beroepsziekten | professionnelles et à la prévention de celles-ci |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 januari |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 18 janvier 1964 pris en |
1964 getroffen in uitvoering van artikelen 57 en 59 van de wet van 24 | exécution des articles 57 et 59 de la loi du 24 décembre 1963 relative |
december 1963 betreffende de schadeloosstelling voor en de voorkoming | à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles |
van beroepsziekten wordt vervangen als volgt: | et à la prévention de celles-ci est remplacé par ce qui suit : |
"Koninklijk besluit getroffen in uitvoering van de artikelen 59 en 60 | " Arrêté royal pris en exécution des articles 59 et 60 des lois |
van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de | relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la |
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970". | réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 ". |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 23 november 2017, wordt het eerste lid | l'arrêté royal du 23 novembre 2017, l'alinéa 1er est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit : |
"De solidariteitsbijdrage bedoeld in artikel 59 van de wetten | " La cotisation de solidarité prévue à l'article 59 des lois relatives |
betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de | à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des |
schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 | dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 est perçue |
wordt geïnd respectievelijk door de Rijksdienst voor maatschappelijke | respectivement par l'Office national de sécurité sociale ou la Caisse |
zekerheid of de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische | de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous |
vlag, naargelang het arbeiders betreft beoogd in artikel 2, § 1, 1° en | pavillon belge selon qu'il s'agit des travailleurs visés à l'article |
5° van genoemde wetten van 3 juni 1970, die onderworpen zijn aan de | 2, § 1er, 1° et 5°, desdites lois du 3 juin 1970, qui sont assujettis |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of | concernant la sécurité sociale des travailleurs ou des travailleurs |
arbeiders die onderworpen zijn aan de besluitwet van 7 februari 1945 | soumis à l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der zeelieden ter | des marins de la marine marchande. ". |
koopvaardij.". | |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 22 |
besluit van 22 december 1969, wordt opgeheven. | décembre 1969, est abrogé. |
Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1965 | Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 10 mars 1965 réglant la |
houdende de regeling van afstand en beslag op de vergoedingen | cessibilité et la saisissabilité des indemnités dues aux victimes de |
verschuldigd aan de slachtoffers van beroepsziekten of aan hun | maladies professionnelles ou à leurs ayants droit |
rechthebbenden Art. 4.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 4.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 10 mars |
maart 1965 houdende de regeling van afstand en beslag op de | 1965 réglant la cessibilité et la saisissabilité des indemnités dues |
vergoedingen verschuldigd aan de slachtoffers van beroepsziekten of | aux victimes de maladies professionnelles ou à leurs ayants droit, les |
aan hun rechthebbenden, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) in de inleidende zin, worden de woorden "wet van 24 december 1963" | a) dans la phrase liminaire, les mots " de la loi du 24 décembre 1963 |
vervangen door de woorden "wetten betreffende de preventie van | " sont remplacés par les mots " des lois relatives à la prévention des |
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten | maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de |
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970"; | celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 "; |
b) in de bepaling onder 3° worden de woorden "van de wet van 24 | b) au 3°, les mots " de la loi du 24 décembre 1963 " sont remplacés |
december 1963" vervangen door de woorden "van de voornoemd gecoördineerde wetten van 3 juni 1970". | par les mots " des lois coordonnées le 3 juin 1970 précitées ". |
Afdeling 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 april 1965 | Section 3. - Modifications de l'arrêté royal du 23 avril 1965 |
tot aanwijzing van de ambtenaren en agenten die het toezicht | désignant les fonctionnaires et agents qui assument la surveillance de |
verzekeren op de uitvoering van de wet van 24 december 1963 en van de | l'exécution de la loi du 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en |
besluiten genomen in uitvoering van deze wet | exécution de celle-ci |
Art. 5.In het opschrift van het koninklijk besluit van 23 april 1965 |
Art. 5.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant |
tot aanwijzing van de ambtenaren en agenten die het toezicht | les fonctionnaires et agents qui assument la surveillance de |
verzekeren op de uitvoering van de wet van 24 december 1963 en van de | l'exécution de la loi du 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en |
besluiten genomen in uitvoering van deze wet worden de woorden "wet | |
van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in uitvoering van | exécution de celle-ci, les mots " de la loi du 24 décembre 1963 et des |
deze wet" vervangen door de woorden "wetten betreffende de preventie | arrêtés pris en exécution de celle-ci " sont remplacés par les mots " |
van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten | des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à |
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 en van de besluiten genomen | la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 |
in uitvoering van deze wetten". | juin 1970 et des arrêtés pris en exécution de celles-ci ". |
Art. 6.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.Dans l'article 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 22 juni 2017 en van 23 november 2017, worden | royaux du 22 juin 2017 et du 23 novembre 2017, les mots " de la loi du |
de woorden "wet van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in | 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en exécution de celle-ci " sont |
uitvoering van deze wet" vervangen door de woorden "wetten betreffende | remplacés par les mots " des lois relatives à la prévention des |
de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit | maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de |
die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 en van de | celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 et des arrêtés pris en exécution |
besluiten genomen in uitvoering van deze wetten". | de celles-ci ". |
Art. 7.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 7.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijke besluiten van 23 november 2017 en 7 november 2021, worden | |
de woorden "artikel 29 van de wet van 24 december 1963" vervangen door | 23 novembre 2017, les mots " de l'article 29 de la loi du 24 décembre |
de woorden "artikel 32 van de wetten betreffende de preventie van | 1963 " sont remplacés par les mots " de l'article 32 des lois |
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten | relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la |
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970". | réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 ". |
Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel |
Art. 8.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots " l'article 48, § 1er, |
48, § 1, 1°, lid 2, van de voormelde wet van 24 december 1963" | 1°, alinéa 2, de la loi précitée du 24 décembre 1963 " sont remplacés |
vervangen door de woorden "artikel 51, § 1, 1°, tweede lid, van de | par les mots " l'article 51, § 1er, 1°, alinéa 2, des lois relatives à |
wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding | la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des |
van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970". | dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 ". |
Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 1969 | Section 4. - Modification de l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant |
houdende vaststelling van de lijst van beroepsziekten die aanleiding | la liste des maladies professionnelles donnant lieu à réparation et |
geven tot schadeloosstelling en tot vaststelling van de criteria | fixant les critères auxquels doit répondre l'exposition au risque |
waaraan de blootstelling aan het beroepsrisico voor sommige van deze | professionnel pour certaines d'entre elles |
ziekten moet voldoen | |
Art. 9.In artikel 1 van het van het koninklijk besluit van 28 maart |
Art. 9.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant |
1969 houdende vaststelling van de lijst van beroepsziekten die | la liste des maladies professionnelles donnant lieu à réparation et |
aanleiding geven tot schadeloosstelling en tot vaststelling van de | fixant les critères auxquels doit répondre l'exposition au risque |
criteria waaraan de blootstelling aan het beroepsrisico voor sommige | professionnel pour certaines d'entre elles, modifié en dernier lieu |
van deze ziekten moet voldoen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 31 januari 2024, worden de woorden "wet van 24 | par l'arrêté royal du 31 janvier 2024, les mots " de la loi du 24 |
december 1963 inzake de schadeloosstelling voor en de voorkoming van | décembre 1963 relative à la réparation des dommages résultant des |
de beroepsziekten, gewijzigd bij de wet van 24 december 1968" | maladies professionnelles et à la prévention de celles-ci, modifiée |
vervangen door de woorden "wetten betreffende de preventie van | par la loi du 24 décembre 1968 " sont remplacés par les mots " des |
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten | lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la |
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970". | réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin |
Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1974 | 1970 ".Section 5. - Modification de l'arrêté royal du 4 novembre 1974 fixant |
tot vaststelling van sommige nadere regelen voor de berekening van het | certaines modalités du calcul du salaire de base en matière de |
basisloon inzake schadeloosstelling voor beroepsziekten | réparation des dommages résultant des maladies professionnelles |
Art. 10.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 november 1974 |
Art. 10.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 4 novembre 1974 |
tot vaststelling van sommige nadere regelen voor de berekening van het | fixant certaines modalités du calcul du salaire de base en matière de |
basisloon inzake schadeloosstelling voor beroepsziekten worden de | réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, les |
woorden "tot vaststelling van de organisatie en de werking van het | mots ", déterminant l'organisation et le fonctionnement du Fonds |
Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers" vervangen door de woorden | national de retraite des ouvriers mineurs " sont remplacés par les |
"houdende bijzondere bepalingen inzake de sociale zekerheid van de | mots " portant des dispositions particulières en matière de sécurité |
mijnwerkers en ermee gelijkgestelden". | sociale des ouvriers mineurs et assimilés ". |
Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 september | Section 6. - Modification de l'arrêté royal du 17 septembre 1986 |
1986 tot vaststelling van sommige modaliteiten voor de berekening van | fixant certaines modalités au calcul du salaire de base en matière de |
het basisloon inzake schadeloosstelling voor beroepsziekten | réparation des dommages résultant des maladies professionnelles |
Art. 11.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 september 1986 |
Art. 11.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 17 septembre 1986 |
tot vaststelling van sommige modaliteiten voor de berekening van het | fixant certaines modalités au calcul du salaire de base en matière de |
basisloon inzake schadeloosstelling voor beroepsziekten worden de | réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, les |
woorden "tot vaststelling van de organisatie en de werking van het | mots " réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds national |
Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers" vervangen door de woorden | de retraite des ouvriers mineurs " sont remplacés par les mots " |
"houdende bijzondere bepalingen inzake de sociale zekerheid van de | portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale |
mijnwerkers en ermee gelijkgestelden". | des ouvriers mineurs et assimilés ". |
Afdeling 7. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 26 september | Section 7. - Modifications de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 |
1996 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen om | déterminant la manière dont sont introduites et instruites par Fedris |
schadeloosstelling en om herziening van reeds toegekende vergoedingen | les demandes de réparation et de révision des indemnités acquises |
bij Fedris worden ingediend en onderzocht | |
Art. 12.In artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van 26 september |
Art. 12.Dans l'article 2, 2°, de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 |
1996 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen om | |
schadeloosstelling en om herziening van reeds toegekende vergoedingen | déterminant la manière dont sont introduites et instruites par Fedris |
bij Fedris worden ingediend en onderzocht, vervangen door het | les demandes de réparation et de révision des indemnités acquises, |
koninklijk besluit van 12 maart 2003 en gewijzigd bij het koninklijk | remplacé par l'arrêté royal du 12 mars 2003 et modifié par l'arrêté |
besluit van 23 november 2017, worden de woorden "betreffende de | royal du 23 novembre 2017, les mots " concernant la modernisation de |
modernisering van het beheer van de sociale zekerheid goedgekeurd | la gestion de la sécurité sociale " sont remplacés par les mots " |
elektronisch model" vervangen door de woorden "betreffende de | concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale et |
modernisering van het beheer van de sociale zekerheid en betreffende | |
de elektronische communicatie tussen ondernemingen en de federale | concernant la communication électronique entre des entreprises et |
overheid". | l'autorité fédérale ". |
Art. 13.In artikel 13, derde lid, a), 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 13.Dans l'article 13, alinéa 3, a), 2°, du même arrêté, remplacé |
vervangen door het koninklijk besluit van 24 november 1997, worden de | par l'arrêté royal du 24 novembre 1997, les mots " l'arrêté royal du |
woorden "koninklijk besluit van 28 juni 1983 tot vaststelling van een | 28 juin 1983 établissant une nomenclature spécifique pour prestations |
specifieke nomenclatuur voor verstrekkingen van geneeskundige | |
verzorging inzake beroepsziekteverzekering" vervangen door de woorden | ou soins de santé en matière d'assurance maladies professionnelles " |
"koninklijk besluit van 4 mei 2018 tot vaststelling van een specifieke | sont remplacés par les mots " l'arrêté royal du 4 mai 2018 établissant |
nomenclatuur voor verstrekkingen van geneeskundige verzorging inzake | une nomenclature spécifique pour prestations de soins de santé en |
beroepsziekteverzekering". | matière d'assurance maladies professionnelles ". |
Afdeling 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2002 | Section 8. - Modification de l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant |
tot uitvoering, voor de beroepsziekteverzekering in de private sector, | exécution, pour l'assurance maladies professionnelles dans le secteur |
van artikel 10 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het | privé, de l'article 10 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer " |
"handvest" van de sociaal verzekerde | la charte " de l'assuré social |
Art. 14.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot |
Art. 14.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant |
uitvoering, voor de beroepsziekteverzekering in de private sector, van | exécution, pour l'assurance maladies professionnelles dans le secteur |
artikel 10 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het | privé, de l'article 10 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer " |
"handvest" van de sociaal verzekerde worden de woorden "koninklijk | |
besluit van 28 juni 1983" vervangen door de woorden "koninklijk | la charte " de l'assuré social, les mots " l'arrêté royal du 28 juin |
besluit van 4 mei 2018". | 1983 " sont remplacés par les mots " l'arrêté royal du 4 mai 2018 ". |
Afdeling 9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 | Section 9. - Modifications de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris |
tot uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de | en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation |
schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 | des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 |
Art. 15.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot |
Art. 15.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris |
uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de | en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation |
schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, | des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017 wordt de | juin 1970, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, le 3° est |
bepaling onder 3° vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"3° boek X, titel 4, van de Codex over het welzijn op het werk: boek | " 3° le livre X, titre 4, du Code du bien-être au travail : livre X, |
X, titel 4, van de Codex over het welzijn op het werk van 28 april | titre 4, du Code du bien-être au travail du 28 avril 2017. ". |
2017.". Art. 16.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 16.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 26 augustus 2010 en gewijzigd bij de | du 26 août 2010 et modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les |
koninklijke besluiten van 23 november 2017 en 7 november 2021, worden | |
de woorden "artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit van 21 | mots " l'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 21 septembre 2004 " sont |
september 2004" vervangen door de woorden "artikel X.4-6, § 2, van de | remplacés par le mots " l'article X.4-6, § 2, du Code du bien-être au |
Codex over het welzijn op het werk van 28 april 2017". | travail du 28 avril 2017 ". |
Art. 17.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 17.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | du 23 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in paragraaf 2, 4°, worden de woorden "het koninklijk besluit van | |
21 september 2004" vervangen door de woorden "boek X, titel 4, van de | a) au paragraphe 2, 4°, les mots " à l'arrêté royal du 21 septembre |
2004 " sont remplacés par les mots " au livre X, titre 4, du Code du | |
Codex over het welzijn op het werk"; | bien-être au travail "; |
b) in paragraaf 3 worden de bepaling onder 8° opgeheven. | b) au paragraphe 3, le 8° est abrogé. |
Art. 18.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 18.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de woorden | l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les mots " l'article 7 de l'arrêté |
"artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 september 2004" vervangen | royal du 21 septembre 2004 " sont remplacés par les mots " l'article |
door de woorden "artikel X.4-7 van de Codex over het welzijn op het | X.4-7 du Code du bien-être au travail ". |
werk". HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de koninklijke besluiten betreffende de | CHAPITRE 2. - Modifications des arrêtés royaux concernant les |
arbeidsongevallen | accidents du travail |
Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 december | Section 1re. - Modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 |
1971 betreffende de bijslagen en de sociale bijstand verleend door | concernant les allocations et l'assistance sociale accordées par |
Fedris | Fedris |
Art. 19.In artikel 13, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21 |
Art. 19.Dans l'article 13, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21 |
december 1971 betreffende de bijslagen en de sociale bijstand verleend | décembre 1971 concernant les allocations et l'assistance sociale |
door Fedris worden de woorden "het koninklijk besluit van 31 december | accordées par Fedris, les mots " l'arrêté royal du 31 décembre 1963 |
1963 houdende verordening op de uitkeringen inzake verplichte ziekte- | portant règlement des indemnités en matière d'assurance obligatoire |
en invaliditeitsverzekering" vervangen door de woorden "de verordening | contre la maladie et l'invalidité " sont remplacés par les mots " le |
van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet | règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994". | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ". |
Afdeling 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 21 december | Section 2. - Modifications de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 |
1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
Art. 20.In artikel 9, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21 |
Art. 20.Dans l'article 9, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21 |
december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de | décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, vervangen door het koninklijk | 10 avril 1971 sur les accidents du travail, remplacé par l'arrêté |
besluit van 22 september 1993 en gewijzigd bij het koninklijk besluit | royal du 22 septembre 1993 et modifié par l'arrêté royal du 10 |
van 10 november 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | novembre 2001, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in de bepaling onder 2° worden de woorden "artikelen 4, § 2 en 16 | a) au 2°, les mots " articles 4, § 2 et 16 de la loi du 25 juin 1992 |
sur le contrat d'assurance terrestre " sont remplacés par les mots " | |
articles 57, § § 2 à 4, et 71 de la loi du 4 avril 2014 relative aux | |
van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst" | assurances "; b) au 6°, les mots " loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance |
vervangen door de woorden "artikelen 57, § § 2 tot 4, en 71 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen"; | terrestre " sont remplacés par les mots " loi du 4 avril 2014 relative |
b) in de bepaling onder 6° worden de woorden "wet van 25 juni 1992 op | |
de landverzekeringsovereenkomst" vervangen door de woorden "wet van 4 | |
april 2014 betreffende de verzekeringen". | aux assurances ". |
Art. 21.In artikel 13bis, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 21.A l'article 13bis, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 10 november 2001 en gewijzigd bij het | royal du 10 novembre 2001 et modifié par l'arrêté royal du 23 novembre |
koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende | 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht: | |
1° in het eerste en in het tweede lid worden de woorden "vijftien | 1° dans les alinéas 1er et 2, les mots " quinze millions de francs " |
miljoen frank" telkens vervangen door de woorden "371.840,29 EUR"; | sont chaque fois remplacés par les mots " 371.840,29 EUR "; |
2° in het tweede lid worden de woorden "vijfenvijftig miljoen frank" | 2° dans l'alinéa 2, les mots " cinquante-cinq millions de francs " |
vervangen door de woorden "1.363.414,39 EUR". | sont remplacés par les mots " 1.363.414,39 EUR ". |
Art. 22.In artikel 38, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 22.Dans l'article 38, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, |
vervangen door het koninklijk besluit van 5 juni 2007, worden de | remplacé par l'arrêté royal du 5 juin 2007, les mots " l'article 3, § |
woorden "artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 | 1er, de l'arrêté royal du 25 mai 1999 relatif aux conseils |
betreffende de ondernemingsraden en de comités voor preventie en | d'entreprise et aux comités de prévention et de sécurité au travail " |
veiligheid op het werk" vervangen door de woorden "artikel 6, § 1, van | sont remplacés par les mots " l'article 6, § 1er, de la loi du 4 |
de wet van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen". | décembre 2007 relative aux élections sociales ". |
Art. 23.In artikel 47bis, 8°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 23.Dans l'article 47bis, 8°, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 19 januari 2009, worden de woorden "in artikel 2, zevende lid, van het koninklijk besluit van 23 december 1987" vervangen door de woorden "in artikel 2, achtste lid, van het koninklijk besluit van 23 december 2008".Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 1978 tot uitvoering van artikel 98 van de arbeidsongevallenwet van 10 | royal du 19 janvier 2009, les mots " à l'article 2, alinéa 7, de l'arrêté royal du 23 décembre 1987 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéa 8, de l'arrêté royal du 23 décembre 2008 ".Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 29 décembre 1978 pris en exécution de l'article 98, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail Art. 24.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 29 décembre 1978 pris en exécution de l'article 98, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les mots " le Fonds des accidents du travail " sont remplacés par le mot " Fedris ". Section 4. - Modifications de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril |
april 1971 | 1971 sur les accidents du travail |
Art. 24.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 december 1978 |
Art. 25.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 |
tot uitvoering van artikel 98 van de arbeidsongevallenwet van 10 april | relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril |
1971 worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen | 1971 sur les accidents du travail, les mots " portant exécution des |
door het woord "Fedris". | |
Afdeling 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 december | articles 42, alinéa 2, 45 et 45bis de la loi du 10 avril 1971 sur les |
1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de | accidents du travail " sont remplacés par les mots " portant exécution |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 Art. 25.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 worden de woorden "tot uitvoering van de artikelen 42, tweede lid, 45 en 45bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971" vervangen door de woorden "tot uitvoering van artikel 42, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen". Art. 26.In artikel 11bis, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1999, worden de woorden "koninklijk besluit van 30 december 1971 tot vaststelling van het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "koninklijk besluit van |
de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations ". Art. 26.Dans l'article 11bis, alinéa 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 27 mai 1999, les mots " l'arrêté royal du 30 décembre 1971 fixant le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accident du travail " sont remplacés par les mots " l'arrêté royal |
17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor | du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins |
geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen". | médicaux applicable en matière d'accidents du travail ". |
Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 24 december | Section 5. - Modification de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 |
1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid van de | |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van | portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril |
de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen | 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations |
annuelles, des rentes et des allocations | |
Art. 27.In artikel 8, vierde lid, van het koninklijk besluit van 24 |
Art. 27.Dans l'article 8, alinéa 4, de l'arrêté royal du 24 décembre |
december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid van de | 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van | avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des |
de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen, | allocations annuelles, des rentes et des allocations, remplacé par |
vervangen door het koninklijk besluit van 2 juni 2010, worden de | l'arrêté royal du 2 juin 2010, les mots " loi du 22 mars 1993 relative |
woorden "wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op | au statut et au contrôle des établissements de crédit " sont remplacés |
de kredietinstellingen" vervangen door de woorden "wet van 25 april | par les mots " loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle |
2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen". | des établissements de crédit ". |
Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 | Section 6. - Modification de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant |
tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige | les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière |
verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen | d'accidents du travail |
Art. 28.In artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 17 |
Art. 28.Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 17 octobre |
oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor | 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable |
geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen, | en matière d'accidents du travail, modifié par les arrêtés royaux du |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2001 en van 23 | 10 novembre 2001 et du 23 novembre 2017, les mots " loi sur les |
november 2017, worden de woorden "wet op de ziekenhuizen, | |
gecoördineerd op 7 augustus 1987" vervangen door de woorden | hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 " sont remplacés par les mots " loi |
"gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen". | établissements de soins ". |
Afdeling 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 | Section 7. - Modification de l'arrêté royal du 12 mars 2003 |
tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval | établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail |
Art. 29.In artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 12 |
Art. 29.A l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 12 mars 2003 |
maart 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van | établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail, |
aangifte van een arbeidsongeval, vervangen door het koninklijk besluit | |
van 19 maart 2014, worden de woorden "artikel 7, § 3, van het | remplacé par l'arrêté royal du 19 mars 2014, les mots " l'article 7, § |
koninklijk besluit van 15 december 2010 betreffende de eerste hulp die | 3, de l'arrêté royal du 15 décembre 2010 relatif aux premiers secours |
verstrekt wordt aan werknemers die slachtoffer worden van een ongeval | dispensés aux travailleurs victimes d'un accident ou d'un malaise " |
of die onwel worden" vervangen door de woorden "artikel I.5-6, § 3, | sont remplacés par les mots " l'article I.5-6, § 3, du Code du |
van de Codex over het welzijn op het werk". | bien-être au travail ". |
Afdeling 8. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 november | Section 8. - Modifications de l'arrêté royal du 25 novembre 2004 |
2004 tot uitvoering van artikel 39bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | portant exécution de l'article 39bis de la loi du 10 avril 1971 sur |
Art. 30.In het artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 november |
les accidents du travail |
2004 tot uitvoering van artikel 39bis van de arbeidsongevallenwet van | Art. 30.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 2004 |
10 april 1971 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | portant exécution de l'article 39bis de la loi du 10 avril 1971 sur |
les accidents du travail, les modifications suivantes sont apportées : | |
a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: | a) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° Fedris: het Federaal agentschap voor beroepsrisico's;"; | " 2° Fedris : l'Agence fédérale des risques professionnels; "; |
b) in de bepaling onder 3° worden de woorden "het Fonds" vervangen | b) au 3°, les mots " le Fonds " sont remplacés par le mot " Fedris ". |
door het woord "Fedris". Art. 31.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 31.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 22 december 2005, worden de woorden "het Fonds" | du 22 décembre 2005, les mots " du Fonds " sont chaque fois remplacés |
vervangen door het woord "Fedris". | par les mots " de Fedris ". |
Art. 32.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 32.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 22 december 2005, worden de volgende | l'arrêté royal du 22 décembre 2005, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "artikel 4, vierde lid, van het koninklijk besluit van | 1° les mots " l'article 4, alinéa 4, de l'arrêté royal du 13 janvier |
13 januari 1983 tot uitvoering van artikel 42bis van de | 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971" worden vervangen door de | sur les accidents du travail " sont remplacés par les mots " l'article |
woorden "artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 december 2006 tot | 4 de l'arrêté royal du 12 décembre 2006 portant exécution de l'article |
uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971"; | 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "; |
2° de woorden "bij het Fonds" worden vervangen door de woorden "aan | 2° les mots " au Fonds " sont remplacés par les mots " à Fedris ". |
Fedris". Art. 33.In artikel 5, eerste tot en met derde lid van hetzelfde |
Art. 33.Dans l'article 5, alinéas 1er à 3 inclus, du même arrêté, les |
besluit worden de woorden "het Fonds" vervangen door het woord | mots " du Fonds " sont chaque fois remplacés par les mots " de Fedris |
"Fedris". | ". |
Art. 34.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 34.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste en in het derde lid worden de woorden "het Fonds" | 1° dans les alinéas 1er et 3, les mots " le Fonds " sont chaque fois |
vervangen door het woord "Fedris"; | remplacés par le mot " Fedris "; |
2° in het eerste, in het tweede en in het vierde lid worden de woorden | 2° dans les alinéas 1, 2 et 4, les mots " du Fonds " sont remplacés |
"het Fonds" vervangen door het woord "Fedris". | par les mots " de Fedris ". |
HOOFDSTUK 3. - Opheffingsbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition abrogatoire |
Art. 35.Opgeheven worden: |
Art. 35.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 10 mei 1982 tot uitvoering van het | 1° l'arrêté royal du 10 mai 1982 portant exécution de l'arrêté royal |
koninklijk besluit nr. 42 van 2 april 1982 betreffende de bestemming | n° 42 du 2 avril 1982 concernant l'affectation des capitaux de rentes |
van de rentekapitalen van bepaalde in likwidatie gestelde | de certaines caisses communes d'assurance en matière d'accidents du |
gemeenschappelijke kassen inzake arbeidsongevallen; | travail en liquidation; |
2° het koninklijk besluit van 11 juni 1982 waarbij de zeelieden ter | 2° l'arrêté royal du 11 juin 1982 soumettant à la législation relative |
koopvaardij die door de Regie voor Maritiem Transport in tijdelijk | aux accidents du travail et aux maladies professionnelles dans le |
verband bij arbeidsovereenkomst zijn aangeworven, onderworpen worden | |
aan de wetgeving betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten | secteur privé, les gens de mer de la marine marchande que la Régie des |
in de particuliere sector; | Transports maritimes recrute à titre temporaire par contrat de |
3° het koninklijk besluit van 28 september 1982 tot uitvoering van het | travail; 3° l'arrêté royal du 28 septembre 1982 portant exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 85 tot storting van een bedrag van 400 miljoen | royal n° 85 portant versement d'un montant de 400 millions de francs |
frank door de verzekeringsondernemingen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen; | par les entreprises d'assurances au Fonds des Accidents du travail; |
4° het koninklijk besluit van 3 januari 1983 tot uitvoering van het | 4° l'arrêté royal du 3 janvier 1983 portant exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 85 van 31 juli 1982, tot storting van een | royal n° 85 du 31 juillet 1982 portant versement d'un montant de 400 |
bedrag van 400 miljoen frank door de verzekeringsondernemingen aan het | millions de francs par les entreprises d'assurances au Fonds des |
Fonds voor Arbeidsongevallen. | Accidents du travail. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 36.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 36.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |