Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/04/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten "
Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten Arrêté royal modifiant diverses dispositions concernant les accidents du travail et les maladies professionnelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
24 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse 24 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions
bepalingen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten concernant les accidents du travail et les maladies professionnelles
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit,
gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 2, § 3, artikel 6, 8°, ingevoegd à la réparation des dommages résultants de celles-ci, coordonnées le 3
juin 1970, l'article 2, § 3, l'article 6, 8°, inséré par la loi du 27
bij de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen, artikel décembre 2005 portant des dispositions diverses, l'article 30, alinéa
30, eerste lid, artikel 43, gewijzigd bij de wet van 13 juli 2006 en 1er, l'article 43, modifié par la loi du 13 juillet 2006 et l'arrêté
het koninklijk besluit van 23 november 2017, artikel 49, zesde lid, royal du 23 novembre 2017, l'article 49, alinéa 6, modifié par
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, artikel 52, l'arrêté royal du 23 novembre 2017, l'article 52, modifié en dernier
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 23 november 2021, artikel 59, lieu par la loi du 23 novembre 2021, l'article 59, modifié en dernier
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017 lieu par l'arrêté royal du 23 novembre 2017 et l'article 60, modifié
en artikel 60, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017; par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 3, 1°, Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article 3,
artikel 27bis, zesde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 530 1°, l'article 27bis, alinéa 6, inséré par l'arrêté royal n° 530 du 31
van 31 maart 1987, artikel 27quater, ingevoegd bij de wet van 29 mars 1987, l'article 27quater, inséré par la loi du 29 décembre 1990
december 1990 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998 en het et modifié par la loi du 22 février 1998 et l'arrêté royal du 23
koninklijk besluit van 23 november 2017, artikel 29, eerste lid, 1°,
vervangen door de wet van 24 december 2002, artikel 31, gewijzigd bij novembre 2017, l'article 29, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 24
de wetten van 25 januari 1999 en 24 december 2002, artikel 32, décembre 2002, l'article 31, modifié par les lois du 25 janvier 1999
vervangen door de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij het et du 24 décembre 2002, l'article 32, remplacé par la loi du 24
koninklijk besluit van 7 november 2021, artikel 39bis, ingevoegd bij
de wet van 9 juli 2004 en gewijzigd bij de wet van 11 juli 2005 en het décembre 2002, l'article 39bis, inséré par la loi du 9 juillet 2004 et
koninklijk besluit van 23 november 2017, artikel 41, tweede lid, modifié par la loi du 11 juillet 2005 et l'arrêté royal du 23 novembre
vervangen door de wet van 8 juni 2008, artikel 49, vijfde lid, 2017, l'article 41, alinéa 2, remplacé par la loi du 8 juin 2008,
vervangen door de wet van 30 december 1992, artikel 58, § 1, 11°, l'article 49, alinéa 5, remplacé par la loi du 30 décembre 1992,
vervangen door het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987, 12°, l'article 58, § 1er, 11°, remplacé par l'arrêté royal n° 530 du 31
vervangen door het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987, 16°, mars 1987, 12°, remplacé par l'arrêté royal n° 530 du 31 mars 1987,
vervangen door de wet van 29 december 1990 en 17°, vervangen door de 16°, remplacé la loi du 29 décembre 1990 et 17°, remplacé par la loi
wet van 30 maart 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk du 30 mars 1994 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23
besluit van 23 november 2017, artikel 60, eerste lid, laatstelijk novembre 2017, l'article 60, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017 en artikel l'arrêté royal du 23 novembre 2017 et l'article 62, modifié en dernier
62, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017; lieu par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 42 van 2 april 1982 betreffende de Vu l'arrêté royal n° 42 du 2 avril 1982 concernant l'affectation des
bestemming van de rentekapitalen van bepaalde in likwidatie gestelde capitaux de rentes de certaines caisses communes d'assurance en
gemeenschappelijke kassen inzake arbeidsongevallen, artikel 1, matière d'accidents du travail en liquidation, l'article 1er, modifié
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 120 van 23 december 1982 en par l'arrêté royal n° 120 du 23 décembre 1982 et abrogé par la loi du
opgeheven bij de wet van 21 maart 2024; 21 mars 2024;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 85 van 31 juli 1982 tot storting Vu l'arrêté royal n° 85 du 31 juillet 1982 portant versement d'un
van een bedrag van 400 miljoen frank door de verzekeringsondernemingen montant de 400 millions de francs par les entreprises d'assurances au
aan het Fonds voor arbeidsongevallen, artikel 3, gewijzigd bij het Fonds des accidents du travail, l'article 3, modifié par l'arrêté
koninklijk besluit nr. 212 van 26 september 1983 en opgeheven bij de royal n° 212 du 26 septembre 1983 et abrogé par la loi du 21 mars
wet van 21 maart 2024; 2024;
Gelet op de wet tot invoering van het "handvest" van de sociaal Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer " la charte " de
verzekerde, artikel 10, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 25 juni l'assuré social, l'article 10, alinéa 4, modifié par la loi du 25 juin
1997; 1997;
Gelet op het Sociaal Strafwetboek, artikel 17, § 1, tweede en derde Vu le Code pénal social, l'article 17, § 1er, alinéas 2 et 3, modifiés
lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 37 van 24 juni 2020; par l'arrêté royal n° 37 du 24 juin 2020;
Gelet op de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van Vu la loi du 16 août 2016 portant fusion du Fonds des accidents du
het fonds voor arbeidsongevallen en het fonds voor de beroepsziekten, travail et du Fonds des maladies professionnelles, l'article 16;
artikel 16; Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1964 getroffen in Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1964 pris en exécution des articles 57
uitvoering van artikelen 57 en 59 van de wet van 24 december 1963 et 59 de la loi du 24 décembre 1963 relative à la réparation des
betreffende de schadeloosstelling voor en de voorkoming van dommages résultant des maladies professionnelles et à la prévention de
beroepsziekten; celles-ci;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 1965 houdende de regeling Vu l'arrêté royal du 10 mars 1965 réglant la cessibilité et la
van afstand en beslag op de vergoedingen verschuldigd aan de saisissabilité des indemnités dues aux victimes de maladies
slachtoffers van beroepsziekten of aan hun rechthebbenden; professionnelles ou à leurs ayants droit;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 1965 tot aanwijzing van Vu l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant les fonctionnaires et
de ambtenaren en agenten die het toezicht verzekeren op de uitvoering agents qui assument la surveillance de l'exécution de la loi du 24
van de wet van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in décembre 1963 et des arrêtés pris en exécution de celle-ci;
uitvoering van deze wet;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 1969 houdende Vu l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la liste des maladies
vaststelling van de lijst van beroepsziekten die aanleiding geven tot professionnelles donnant lieu à réparation et fixant les critères
schadeloosstelling en tot vaststelling van de criteria waaraan de auxquels doit répondre l'exposition au risque professionnel pour
blootstelling aan het beroepsrisico voor sommige van deze ziekten moet
voldoen; certaines d'entre elles;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 betreffende de Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 concernant les allocations et
bijslagen en de sociale bijstand verleend door Fedris; l'assistance sociale accordées par Fedris;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines
uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1974 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1974 fixant certaines modalités du
van sommige nadere regelen voor de berekening van het basisloon inzake calcul du salaire de base en matière de réparation des dommages
schadeloosstelling voor beroepsziekten; résultant des maladies professionnelles;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1978 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1978 pris en exécution de l'article
van artikel 98 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; 98, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 mei 1982 tot uitvoering van het Vu l'arrêté royal du 10 mai 1982 portant exécution de l'arrêté royal
koninklijk besluit nr. 42 van 2 april 1982 betreffende de bestemming n° 42 du 2 avril 1982 concernant l'affectation des capitaux de rentes
van de rentekapitalen van bepaalde in likwidatie gestelde de certaines caisses communes d'assurance en matière d'accidents du
gemeenschappelijke kassen inzake arbeidsongevallen; travail en liquidation;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1982 waarbij de zeelieden Vu l'arrêté royal du 11 juin 1982 soumettant à la législation relative
ter koopvaardij die door de Regie voor Maritiem Transport in tijdelijk aux accidents du travail et aux maladies professionnelles dans le
verband bij arbeidsovereenkomst zijn aangeworven, onderworpen worden
aan de wetgeving betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten secteur privé, les gens de mer de la marine marchande que la Régie des
in de particuliere sector; Transports maritimes recrute à titre temporaire par contrat de
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1982 tot uitvoering travail; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1982 portant exécution de l'arrêté
van het koninklijk besluit nr. 85 tot storting van een bedrag van 400 royal n° 85 portant versement d'un montant de 400 millions de francs
miljoen frank door de verzekeringsondernemingen aan het Fonds voor par les entreprises d'assurances au Fonds des Accidents du Travail;
Arbeidsongevallen;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 januari 1983 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 3 janvier 1983 portant exécution de l'arrêté
het koninklijk besluit nr. 85 van 31 juli 1982, tot storting van een royal n° 85 du 31 juillet 1982 portant versement d'un montant de 400
bedrag van 400 miljoen frank door de verzekeringsondernemingen aan het millions de francs par les entreprises d'assurances au Fonds des
Fonds voor Arbeidsongevallen; Accidents du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1986 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1986 fixant certaines modalités au
van sommige modaliteiten voor de berekening van het basisloon inzake calcul du salaire de base en matière de réparation des dommages
schadeloosstelling voor beroepsziekten; résultant des maladies professionnelles;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations
bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents
april 1971; du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article
van artikel 42, tweede lid van de arbeidsongevallenwet van 10 april 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail,
1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des
de renten en van de bijslagen; allocations;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 déterminant la manière dont
van de wijze waarop de aanvragen om schadeloosstelling en om
herziening van reeds toegekende vergoedingen bij Fedris worden sont introduites et instruites par Fedris les demandes de réparation
ingediend en onderzocht; et de révision des indemnités acquises;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif
van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail;
toepasselijk inzake arbeidsongevallen;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot uitvoering, voor Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant exécution, pour l'assurance
de beroepsziekteverzekering in de private sector, van artikel 10 van maladies professionnelles dans le secteur privé, de l'article 10 de la
de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de loi du 11 avril 1995 visant à instituer " la charte " de l'assuré
sociaal verzekerde; social;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de
de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval; déclaration d'accident du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2004 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2004 portant exécution de l'article
van artikel 39bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; 39bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris en exécution de l'article
artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor 6, 8°, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des
beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970; maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970;
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de beroepsziekten van Vu l'avis du Comité de gestion des maladies professionnelles de
Fedris, gegeven op 9 november 2022; Fedris, donné le 9 novembre 2022;
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de arbeidsongevallen Vu l'avis du Comité de gestion des accidents du travail de Fedris,
van Fedris, gegeven op 21 november 2022; donné le 21 novembre 2022;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 14 mars 2023;
maart 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 17 mei 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 mai 2023;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses concernant la simplification administrative;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours,
op 20 juli 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van adressée au Conseil d'Etat le 20 juillet 2023, en application de
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat,
gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des
van de in Raad vergaderde ministers, ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van de koninklijke besluiten betreffende de CHAPITRE 1er. - Modifications des arrêtés royaux concernant les
beroepsziekten maladies professionnelles
Afdeling 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 18 januari Section 1re. - Modifications de l'arrêté royal du 18 janvier 1964 pris
1964 getroffen in uitvoering van artikelen 57 en 59 van de wet van 24 en exécution des articles 57 et 59 de la loi du 24 décembre 1963
december 1963 betreffende de schadeloosstelling voor en de voorkoming relative à la réparation des dommages résultant des maladies
van beroepsziekten professionnelles et à la prévention de celles-ci

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 januari

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 18 janvier 1964 pris en

1964 getroffen in uitvoering van artikelen 57 en 59 van de wet van 24 exécution des articles 57 et 59 de la loi du 24 décembre 1963 relative
december 1963 betreffende de schadeloosstelling voor en de voorkoming à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles
van beroepsziekten wordt vervangen als volgt: et à la prévention de celles-ci est remplacé par ce qui suit :
"Koninklijk besluit getroffen in uitvoering van de artikelen 59 en 60 " Arrêté royal pris en exécution des articles 59 et 60 des lois
van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970". réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 ".

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, modifié en dernier lieu par

het koninklijk besluit van 23 november 2017, wordt het eerste lid l'arrêté royal du 23 novembre 2017, l'alinéa 1er est remplacé par ce
vervangen als volgt: qui suit :
"De solidariteitsbijdrage bedoeld in artikel 59 van de wetten " La cotisation de solidarité prévue à l'article 59 des lois relatives
betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des
schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 est perçue
wordt geïnd respectievelijk door de Rijksdienst voor maatschappelijke respectivement par l'Office national de sécurité sociale ou la Caisse
zekerheid of de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous
vlag, naargelang het arbeiders betreft beoogd in artikel 2, § 1, 1° en pavillon belge selon qu'il s'agit des travailleurs visés à l'article
5° van genoemde wetten van 3 juni 1970, die onderworpen zijn aan de 2, § 1er, 1° et 5°, desdites lois du 3 juin 1970, qui sont assujettis
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of concernant la sécurité sociale des travailleurs ou des travailleurs
arbeiders die onderworpen zijn aan de besluitwet van 7 februari 1945 soumis à l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale
betreffende de maatschappelijke zekerheid der zeelieden ter des marins de la marine marchande. ".
koopvaardij.".

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 3.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 22

besluit van 22 december 1969, wordt opgeheven. décembre 1969, est abrogé.
Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1965 Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 10 mars 1965 réglant la
houdende de regeling van afstand en beslag op de vergoedingen cessibilité et la saisissabilité des indemnités dues aux victimes de
verschuldigd aan de slachtoffers van beroepsziekten of aan hun maladies professionnelles ou à leurs ayants droit
rechthebbenden

Art. 4.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10

Art. 4.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 10 mars

maart 1965 houdende de regeling van afstand en beslag op de 1965 réglant la cessibilité et la saisissabilité des indemnités dues
vergoedingen verschuldigd aan de slachtoffers van beroepsziekten of aux victimes de maladies professionnelles ou à leurs ayants droit, les
aan hun rechthebbenden, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
a) in de inleidende zin, worden de woorden "wet van 24 december 1963" a) dans la phrase liminaire, les mots " de la loi du 24 décembre 1963
vervangen door de woorden "wetten betreffende de preventie van " sont remplacés par les mots " des lois relatives à la prévention des
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970"; celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 ";
b) in de bepaling onder 3° worden de woorden "van de wet van 24 b) au 3°, les mots " de la loi du 24 décembre 1963 " sont remplacés
december 1963" vervangen door de woorden "van de voornoemd gecoördineerde wetten van 3 juni 1970". par les mots " des lois coordonnées le 3 juin 1970 précitées ".
Afdeling 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 april 1965 Section 3. - Modifications de l'arrêté royal du 23 avril 1965
tot aanwijzing van de ambtenaren en agenten die het toezicht désignant les fonctionnaires et agents qui assument la surveillance de
verzekeren op de uitvoering van de wet van 24 december 1963 en van de l'exécution de la loi du 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en
besluiten genomen in uitvoering van deze wet exécution de celle-ci

Art. 5.In het opschrift van het koninklijk besluit van 23 april 1965

Art. 5.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant

tot aanwijzing van de ambtenaren en agenten die het toezicht les fonctionnaires et agents qui assument la surveillance de
verzekeren op de uitvoering van de wet van 24 december 1963 en van de l'exécution de la loi du 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en
besluiten genomen in uitvoering van deze wet worden de woorden "wet
van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in uitvoering van exécution de celle-ci, les mots " de la loi du 24 décembre 1963 et des
deze wet" vervangen door de woorden "wetten betreffende de preventie arrêtés pris en exécution de celle-ci " sont remplacés par les mots "
van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 en van de besluiten genomen la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3
in uitvoering van deze wetten". juin 1970 et des arrêtés pris en exécution de celles-ci ".

Art. 6.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 6.Dans l'article 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 22 juni 2017 en van 23 november 2017, worden royaux du 22 juin 2017 et du 23 novembre 2017, les mots " de la loi du
de woorden "wet van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en exécution de celle-ci " sont
uitvoering van deze wet" vervangen door de woorden "wetten betreffende remplacés par les mots " des lois relatives à la prévention des
de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de
die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 en van de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 et des arrêtés pris en exécution
besluiten genomen in uitvoering van deze wetten". de celles-ci ".

Art. 7.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 7.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

koninklijke besluiten van 23 november 2017 en 7 november 2021, worden
de woorden "artikel 29 van de wet van 24 december 1963" vervangen door 23 novembre 2017, les mots " de l'article 29 de la loi du 24 décembre
de woorden "artikel 32 van de wetten betreffende de preventie van 1963 " sont remplacés par les mots " de l'article 32 des lois
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970". réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 ".

Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel

Art. 8.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots " l'article 48, § 1er,

48, § 1, 1°, lid 2, van de voormelde wet van 24 december 1963" 1°, alinéa 2, de la loi précitée du 24 décembre 1963 " sont remplacés
vervangen door de woorden "artikel 51, § 1, 1°, tweede lid, van de par les mots " l'article 51, § 1er, 1°, alinéa 2, des lois relatives à
wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des
van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970". dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 ".
Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 1969 Section 4. - Modification de l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant
houdende vaststelling van de lijst van beroepsziekten die aanleiding la liste des maladies professionnelles donnant lieu à réparation et
geven tot schadeloosstelling en tot vaststelling van de criteria fixant les critères auxquels doit répondre l'exposition au risque
waaraan de blootstelling aan het beroepsrisico voor sommige van deze professionnel pour certaines d'entre elles
ziekten moet voldoen

Art. 9.In artikel 1 van het van het koninklijk besluit van 28 maart

Art. 9.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant

1969 houdende vaststelling van de lijst van beroepsziekten die la liste des maladies professionnelles donnant lieu à réparation et
aanleiding geven tot schadeloosstelling en tot vaststelling van de fixant les critères auxquels doit répondre l'exposition au risque
criteria waaraan de blootstelling aan het beroepsrisico voor sommige professionnel pour certaines d'entre elles, modifié en dernier lieu
van deze ziekten moet voldoen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 31 januari 2024, worden de woorden "wet van 24 par l'arrêté royal du 31 janvier 2024, les mots " de la loi du 24
december 1963 inzake de schadeloosstelling voor en de voorkoming van décembre 1963 relative à la réparation des dommages résultant des
de beroepsziekten, gewijzigd bij de wet van 24 december 1968" maladies professionnelles et à la prévention de celles-ci, modifiée
vervangen door de woorden "wetten betreffende de preventie van par la loi du 24 décembre 1968 " sont remplacés par les mots " des
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970". réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin
Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1974 1970 ".Section 5. - Modification de l'arrêté royal du 4 novembre 1974 fixant
tot vaststelling van sommige nadere regelen voor de berekening van het certaines modalités du calcul du salaire de base en matière de
basisloon inzake schadeloosstelling voor beroepsziekten réparation des dommages résultant des maladies professionnelles

Art. 10.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 november 1974

Art. 10.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 4 novembre 1974

tot vaststelling van sommige nadere regelen voor de berekening van het fixant certaines modalités du calcul du salaire de base en matière de
basisloon inzake schadeloosstelling voor beroepsziekten worden de réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, les
woorden "tot vaststelling van de organisatie en de werking van het mots ", déterminant l'organisation et le fonctionnement du Fonds
Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers" vervangen door de woorden national de retraite des ouvriers mineurs " sont remplacés par les
"houdende bijzondere bepalingen inzake de sociale zekerheid van de mots " portant des dispositions particulières en matière de sécurité
mijnwerkers en ermee gelijkgestelden". sociale des ouvriers mineurs et assimilés ".
Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 september Section 6. - Modification de l'arrêté royal du 17 septembre 1986
1986 tot vaststelling van sommige modaliteiten voor de berekening van fixant certaines modalités au calcul du salaire de base en matière de
het basisloon inzake schadeloosstelling voor beroepsziekten réparation des dommages résultant des maladies professionnelles

Art. 11.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 september 1986

Art. 11.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 17 septembre 1986

tot vaststelling van sommige modaliteiten voor de berekening van het fixant certaines modalités au calcul du salaire de base en matière de
basisloon inzake schadeloosstelling voor beroepsziekten worden de réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, les
woorden "tot vaststelling van de organisatie en de werking van het mots " réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds national
Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers" vervangen door de woorden de retraite des ouvriers mineurs " sont remplacés par les mots "
"houdende bijzondere bepalingen inzake de sociale zekerheid van de portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale
mijnwerkers en ermee gelijkgestelden". des ouvriers mineurs et assimilés ".
Afdeling 7. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 26 september Section 7. - Modifications de l'arrêté royal du 26 septembre 1996
1996 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen om déterminant la manière dont sont introduites et instruites par Fedris
schadeloosstelling en om herziening van reeds toegekende vergoedingen les demandes de réparation et de révision des indemnités acquises
bij Fedris worden ingediend en onderzocht

Art. 12.In artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van 26 september

Art. 12.Dans l'article 2, 2°, de l'arrêté royal du 26 septembre 1996

1996 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen om
schadeloosstelling en om herziening van reeds toegekende vergoedingen déterminant la manière dont sont introduites et instruites par Fedris
bij Fedris worden ingediend en onderzocht, vervangen door het les demandes de réparation et de révision des indemnités acquises,
koninklijk besluit van 12 maart 2003 en gewijzigd bij het koninklijk remplacé par l'arrêté royal du 12 mars 2003 et modifié par l'arrêté
besluit van 23 november 2017, worden de woorden "betreffende de royal du 23 novembre 2017, les mots " concernant la modernisation de
modernisering van het beheer van de sociale zekerheid goedgekeurd la gestion de la sécurité sociale " sont remplacés par les mots "
elektronisch model" vervangen door de woorden "betreffende de concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale et
modernisering van het beheer van de sociale zekerheid en betreffende
de elektronische communicatie tussen ondernemingen en de federale concernant la communication électronique entre des entreprises et
overheid". l'autorité fédérale ".

Art. 13.In artikel 13, derde lid, a), 2°, van hetzelfde besluit,

Art. 13.Dans l'article 13, alinéa 3, a), 2°, du même arrêté, remplacé

vervangen door het koninklijk besluit van 24 november 1997, worden de par l'arrêté royal du 24 novembre 1997, les mots " l'arrêté royal du
woorden "koninklijk besluit van 28 juni 1983 tot vaststelling van een 28 juin 1983 établissant une nomenclature spécifique pour prestations
specifieke nomenclatuur voor verstrekkingen van geneeskundige
verzorging inzake beroepsziekteverzekering" vervangen door de woorden ou soins de santé en matière d'assurance maladies professionnelles "
"koninklijk besluit van 4 mei 2018 tot vaststelling van een specifieke sont remplacés par les mots " l'arrêté royal du 4 mai 2018 établissant
nomenclatuur voor verstrekkingen van geneeskundige verzorging inzake une nomenclature spécifique pour prestations de soins de santé en
beroepsziekteverzekering". matière d'assurance maladies professionnelles ".
Afdeling 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2002 Section 8. - Modification de l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant
tot uitvoering, voor de beroepsziekteverzekering in de private sector, exécution, pour l'assurance maladies professionnelles dans le secteur
van artikel 10 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het privé, de l'article 10 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "
"handvest" van de sociaal verzekerde la charte " de l'assuré social

Art. 14.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot

Art. 14.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant

uitvoering, voor de beroepsziekteverzekering in de private sector, van exécution, pour l'assurance maladies professionnelles dans le secteur
artikel 10 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het privé, de l'article 10 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "
"handvest" van de sociaal verzekerde worden de woorden "koninklijk
besluit van 28 juni 1983" vervangen door de woorden "koninklijk la charte " de l'assuré social, les mots " l'arrêté royal du 28 juin
besluit van 4 mei 2018". 1983 " sont remplacés par les mots " l'arrêté royal du 4 mai 2018 ".
Afdeling 9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 Section 9. - Modifications de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris
tot uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation
schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970

Art. 15.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot

Art. 15.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris

uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation
schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017 wordt de juin 1970, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, le 3° est
bepaling onder 3° vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit :
"3° boek X, titel 4, van de Codex over het welzijn op het werk: boek " 3° le livre X, titre 4, du Code du bien-être au travail : livre X,
X, titel 4, van de Codex over het welzijn op het werk van 28 april titre 4, du Code du bien-être au travail du 28 avril 2017. ".
2017.".

Art. 16.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen door het

Art. 16.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 26 augustus 2010 en gewijzigd bij de du 26 août 2010 et modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les
koninklijke besluiten van 23 november 2017 en 7 november 2021, worden
de woorden "artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit van 21 mots " l'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 21 septembre 2004 " sont
september 2004" vervangen door de woorden "artikel X.4-6, § 2, van de remplacés par le mots " l'article X.4-6, § 2, du Code du bien-être au
Codex over het welzijn op het werk van 28 april 2017". travail du 28 avril 2017 ".

Art. 17.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 17.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: du 23 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
a) in paragraaf 2, 4°, worden de woorden "het koninklijk besluit van
21 september 2004" vervangen door de woorden "boek X, titel 4, van de a) au paragraphe 2, 4°, les mots " à l'arrêté royal du 21 septembre
2004 " sont remplacés par les mots " au livre X, titre 4, du Code du
Codex over het welzijn op het werk"; bien-être au travail ";
b) in paragraaf 3 worden de bepaling onder 8° opgeheven. b) au paragraphe 3, le 8° est abrogé.

Art. 18.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 18.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de woorden l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les mots " l'article 7 de l'arrêté
"artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 september 2004" vervangen royal du 21 septembre 2004 " sont remplacés par les mots " l'article
door de woorden "artikel X.4-7 van de Codex over het welzijn op het X.4-7 du Code du bien-être au travail ".
werk". HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de koninklijke besluiten betreffende de CHAPITRE 2. - Modifications des arrêtés royaux concernant les
arbeidsongevallen accidents du travail
Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 december Section 1re. - Modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1971
1971 betreffende de bijslagen en de sociale bijstand verleend door concernant les allocations et l'assistance sociale accordées par
Fedris Fedris

Art. 19.In artikel 13, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21

Art. 19.Dans l'article 13, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21

december 1971 betreffende de bijslagen en de sociale bijstand verleend décembre 1971 concernant les allocations et l'assistance sociale
door Fedris worden de woorden "het koninklijk besluit van 31 december accordées par Fedris, les mots " l'arrêté royal du 31 décembre 1963
1963 houdende verordening op de uitkeringen inzake verplichte ziekte- portant règlement des indemnités en matière d'assurance obligatoire
en invaliditeitsverzekering" vervangen door de woorden "de verordening contre la maladie et l'invalidité " sont remplacés par les mots " le
van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er,
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994". indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ".
Afdeling 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 21 december Section 2. - Modifications de l'arrêté royal du 21 décembre 1971
1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

Art. 20.In artikel 9, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21

Art. 20.Dans l'article 9, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21

december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, vervangen door het koninklijk 10 avril 1971 sur les accidents du travail, remplacé par l'arrêté
besluit van 22 september 1993 en gewijzigd bij het koninklijk besluit royal du 22 septembre 1993 et modifié par l'arrêté royal du 10
van 10 november 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht: novembre 2001, les modifications suivantes sont apportées :
a) in de bepaling onder 2° worden de woorden "artikelen 4, § 2 en 16 a) au 2°, les mots " articles 4, § 2 et 16 de la loi du 25 juin 1992
sur le contrat d'assurance terrestre " sont remplacés par les mots "
articles 57, § § 2 à 4, et 71 de la loi du 4 avril 2014 relative aux
van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst" assurances "; b) au 6°, les mots " loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance
vervangen door de woorden "artikelen 57, § § 2 tot 4, en 71 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen"; terrestre " sont remplacés par les mots " loi du 4 avril 2014 relative
b) in de bepaling onder 6° worden de woorden "wet van 25 juni 1992 op
de landverzekeringsovereenkomst" vervangen door de woorden "wet van 4
april 2014 betreffende de verzekeringen". aux assurances ".

Art. 21.In artikel 13bis, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 21.A l'article 13bis, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté

het koninklijk besluit van 10 november 2001 en gewijzigd bij het royal du 10 novembre 2001 et modifié par l'arrêté royal du 23 novembre
koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende 2017, les modifications suivantes sont apportées :
wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste en in het tweede lid worden de woorden "vijftien 1° dans les alinéas 1er et 2, les mots " quinze millions de francs "
miljoen frank" telkens vervangen door de woorden "371.840,29 EUR"; sont chaque fois remplacés par les mots " 371.840,29 EUR ";
2° in het tweede lid worden de woorden "vijfenvijftig miljoen frank" 2° dans l'alinéa 2, les mots " cinquante-cinq millions de francs "
vervangen door de woorden "1.363.414,39 EUR". sont remplacés par les mots " 1.363.414,39 EUR ".

Art. 22.In artikel 38, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 22.Dans l'article 38, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté,

vervangen door het koninklijk besluit van 5 juni 2007, worden de remplacé par l'arrêté royal du 5 juin 2007, les mots " l'article 3, §
woorden "artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 1er, de l'arrêté royal du 25 mai 1999 relatif aux conseils
betreffende de ondernemingsraden en de comités voor preventie en d'entreprise et aux comités de prévention et de sécurité au travail "
veiligheid op het werk" vervangen door de woorden "artikel 6, § 1, van sont remplacés par les mots " l'article 6, § 1er, de la loi du 4
de wet van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen". décembre 2007 relative aux élections sociales ".

Art. 23.In artikel 47bis, 8°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 23.Dans l'article 47bis, 8°, du même arrêté, inséré par l'arrêté

het koninklijk besluit van 19 januari 2009, worden de woorden "in artikel 2, zevende lid, van het koninklijk besluit van 23 december 1987" vervangen door de woorden "in artikel 2, achtste lid, van het koninklijk besluit van 23 december 2008".Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 1978 tot uitvoering van artikel 98 van de arbeidsongevallenwet van 10 royal du 19 janvier 2009, les mots " à l'article 2, alinéa 7, de l'arrêté royal du 23 décembre 1987 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéa 8, de l'arrêté royal du 23 décembre 2008 ".Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 29 décembre 1978 pris en exécution de l'article 98, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

Art. 24.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 29 décembre 1978 pris en exécution de l'article 98, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les mots " le Fonds des accidents du travail " sont remplacés par le mot " Fedris ". Section 4. - Modifications de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril

april 1971 1971 sur les accidents du travail

Art. 24.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 december 1978

Art. 25.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 10 décembre 1987

tot uitvoering van artikel 98 van de arbeidsongevallenwet van 10 april relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril
1971 worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen 1971 sur les accidents du travail, les mots " portant exécution des
door het woord "Fedris".
Afdeling 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 december articles 42, alinéa 2, 45 et 45bis de la loi du 10 avril 1971 sur les
1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de accidents du travail " sont remplacés par les mots " portant exécution
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971

Art. 25.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 worden de woorden "tot uitvoering van de artikelen 42, tweede lid, 45 en 45bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971" vervangen door de woorden "tot uitvoering van artikel 42, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen".

Art. 26.In artikel 11bis, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1999, worden de woorden "koninklijk besluit van 30 december 1971 tot vaststelling van het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "koninklijk besluit van

de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations ".

Art. 26.Dans l'article 11bis, alinéa 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 27 mai 1999, les mots " l'arrêté royal du 30 décembre 1971 fixant le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accident du travail " sont remplacés par les mots " l'arrêté royal

17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins
geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen". médicaux applicable en matière d'accidents du travail ".
Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 24 december Section 5. - Modification de l'arrêté royal du 24 décembre 1987
1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid van de
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril
de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations
annuelles, des rentes et des allocations

Art. 27.In artikel 8, vierde lid, van het koninklijk besluit van 24

Art. 27.Dans l'article 8, alinéa 4, de l'arrêté royal du 24 décembre

december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid van de 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des
de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen, allocations annuelles, des rentes et des allocations, remplacé par
vervangen door het koninklijk besluit van 2 juni 2010, worden de l'arrêté royal du 2 juin 2010, les mots " loi du 22 mars 1993 relative
woorden "wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op au statut et au contrôle des établissements de crédit " sont remplacés
de kredietinstellingen" vervangen door de woorden "wet van 25 april par les mots " loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle
2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen". des établissements de crédit ".
Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 Section 6. - Modification de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant
tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière
verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen d'accidents du travail

Art. 28.In artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 17

Art. 28.Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 17 octobre

oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable
geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen, en matière d'accidents du travail, modifié par les arrêtés royaux du
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2001 en van 23 10 novembre 2001 et du 23 novembre 2017, les mots " loi sur les
november 2017, worden de woorden "wet op de ziekenhuizen,
gecoördineerd op 7 augustus 1987" vervangen door de woorden hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 " sont remplacés par les mots " loi
"gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres
verzorgingsinrichtingen". établissements de soins ".
Afdeling 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 Section 7. - Modification de l'arrêté royal du 12 mars 2003
tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail

Art. 29.In artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 12

Art. 29.A l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 12 mars 2003

maart 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail,
aangifte van een arbeidsongeval, vervangen door het koninklijk besluit
van 19 maart 2014, worden de woorden "artikel 7, § 3, van het remplacé par l'arrêté royal du 19 mars 2014, les mots " l'article 7, §
koninklijk besluit van 15 december 2010 betreffende de eerste hulp die 3, de l'arrêté royal du 15 décembre 2010 relatif aux premiers secours
verstrekt wordt aan werknemers die slachtoffer worden van een ongeval dispensés aux travailleurs victimes d'un accident ou d'un malaise "
of die onwel worden" vervangen door de woorden "artikel I.5-6, § 3, sont remplacés par les mots " l'article I.5-6, § 3, du Code du
van de Codex over het welzijn op het werk". bien-être au travail ".
Afdeling 8. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 november Section 8. - Modifications de l'arrêté royal du 25 novembre 2004
2004 tot uitvoering van artikel 39bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 portant exécution de l'article 39bis de la loi du 10 avril 1971 sur

Art. 30.In het artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 november

les accidents du travail
2004 tot uitvoering van artikel 39bis van de arbeidsongevallenwet van

Art. 30.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 2004

10 april 1971 worden de volgende wijzigingen aangebracht: portant exécution de l'article 39bis de la loi du 10 avril 1971 sur
les accidents du travail, les modifications suivantes sont apportées :
a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: a) le 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° Fedris: het Federaal agentschap voor beroepsrisico's;"; " 2° Fedris : l'Agence fédérale des risques professionnels; ";
b) in de bepaling onder 3° worden de woorden "het Fonds" vervangen b) au 3°, les mots " le Fonds " sont remplacés par le mot " Fedris ".
door het woord "Fedris".

Art. 31.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 31.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 22 december 2005, worden de woorden "het Fonds" du 22 décembre 2005, les mots " du Fonds " sont chaque fois remplacés
vervangen door het woord "Fedris". par les mots " de Fedris ".

Art. 32.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 32.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij het koninklijk besluit van 22 december 2005, worden de volgende l'arrêté royal du 22 décembre 2005, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° de woorden "artikel 4, vierde lid, van het koninklijk besluit van 1° les mots " l'article 4, alinéa 4, de l'arrêté royal du 13 janvier
13 januari 1983 tot uitvoering van artikel 42bis van de 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971" worden vervangen door de sur les accidents du travail " sont remplacés par les mots " l'article
woorden "artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 december 2006 tot 4 de l'arrêté royal du 12 décembre 2006 portant exécution de l'article
uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971"; 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ";
2° de woorden "bij het Fonds" worden vervangen door de woorden "aan 2° les mots " au Fonds " sont remplacés par les mots " à Fedris ".
Fedris".

Art. 33.In artikel 5, eerste tot en met derde lid van hetzelfde

Art. 33.Dans l'article 5, alinéas 1er à 3 inclus, du même arrêté, les

besluit worden de woorden "het Fonds" vervangen door het woord mots " du Fonds " sont chaque fois remplacés par les mots " de Fedris
"Fedris". ".

Art. 34.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 34.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste en in het derde lid worden de woorden "het Fonds" 1° dans les alinéas 1er et 3, les mots " le Fonds " sont chaque fois
vervangen door het woord "Fedris"; remplacés par le mot " Fedris ";
2° in het eerste, in het tweede en in het vierde lid worden de woorden 2° dans les alinéas 1, 2 et 4, les mots " du Fonds " sont remplacés
"het Fonds" vervangen door het woord "Fedris". par les mots " de Fedris ".
HOOFDSTUK 3. - Opheffingsbepaling CHAPITRE 3. - Disposition abrogatoire

Art. 35.Opgeheven worden:

Art. 35.Sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 10 mei 1982 tot uitvoering van het 1° l'arrêté royal du 10 mai 1982 portant exécution de l'arrêté royal
koninklijk besluit nr. 42 van 2 april 1982 betreffende de bestemming n° 42 du 2 avril 1982 concernant l'affectation des capitaux de rentes
van de rentekapitalen van bepaalde in likwidatie gestelde de certaines caisses communes d'assurance en matière d'accidents du
gemeenschappelijke kassen inzake arbeidsongevallen; travail en liquidation;
2° het koninklijk besluit van 11 juni 1982 waarbij de zeelieden ter 2° l'arrêté royal du 11 juin 1982 soumettant à la législation relative
koopvaardij die door de Regie voor Maritiem Transport in tijdelijk aux accidents du travail et aux maladies professionnelles dans le
verband bij arbeidsovereenkomst zijn aangeworven, onderworpen worden
aan de wetgeving betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten secteur privé, les gens de mer de la marine marchande que la Régie des
in de particuliere sector; Transports maritimes recrute à titre temporaire par contrat de
3° het koninklijk besluit van 28 september 1982 tot uitvoering van het travail; 3° l'arrêté royal du 28 septembre 1982 portant exécution de l'arrêté
koninklijk besluit nr. 85 tot storting van een bedrag van 400 miljoen royal n° 85 portant versement d'un montant de 400 millions de francs
frank door de verzekeringsondernemingen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen; par les entreprises d'assurances au Fonds des Accidents du travail;
4° het koninklijk besluit van 3 januari 1983 tot uitvoering van het 4° l'arrêté royal du 3 janvier 1983 portant exécution de l'arrêté
koninklijk besluit nr. 85 van 31 juli 1982, tot storting van een royal n° 85 du 31 juillet 1982 portant versement d'un montant de 400
bedrag van 400 miljoen frank door de verzekeringsondernemingen aan het millions de francs par les entreprises d'assurances au Fonds des
Fonds voor Arbeidsongevallen. Accidents du travail.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling CHAPITRE 4. - Disposition finale

Art. 36.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 36.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 april 2024. Donné à Bruxelles, le 24 avril 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^