Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, | collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, | Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au pouvoir |
betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van | d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant |
30 juli 2021 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli | exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative |
1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
vrijwaring van het concurrentievermogen (1) | compétitivité (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, | travail du 18 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, | Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au pouvoir |
betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van | d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant |
30 juli 2021 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli | exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative |
1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
vrijwaring van het concurrentievermogen. | compétitivité. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire auxiliaire pour employés |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 | Convention collective de travail du 18 novembre 2021 |
Koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 30 juli 2021 | Pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 |
tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot | portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
het concurrentievermogen (Overeenkomst geregistreerd op 13 december | la compétitivité (Convention enregistrée le 13 décembre 2021 sous le |
2021 onder het nummer 168826/CO/200) | numéro 168826/CO/200) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen, welke tot de | aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid behoren van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. | Commission paritaire auxiliaire pour employés. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke bedienden. | On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Maximale marge van 0,4 pct. | CHAPITRE II. - Marge maximale de 0,4 p.c. |
voor de loonkostenontwikkeling periode 2021-2022 | pour l'évolution du coût salarial période 2021-2022 |
Art. 2.§ 1. Met ingang van 1 december 2021 worden de sectorale |
Art. 2.§ 1er. A partir du 1er décembre 2021, les barèmes minimums des |
minimumloonschalen verhoogd met 0,4 pct. | salaires sectoriels sont majorés de 0,4 p.c. |
§ 2. Met ingang van 1 december 2021 worden de reële bruto maandlonen | § 2. A partir du 1er décembre 2021, les salaires mensuels bruts |
verhoogd met 0,4 pct. | effectifs sont majorés de 0,4 p.c. |
§ 3. De in § 2 vermelde verhoging van de reële maandlonen is niet van | § 3. L'augmentation des salaires mensuels effectifs visée au § 2 ne |
toepassing op de bedienden die in de periode 2021-2022 volgens de | s'applique pas aux employés qui, pendant la période 2021-2022, |
modaliteiten eigen aan de onderneming effectieve loonsverhogingen | reçoivent selon des modalités propres à l'entreprise des augmentations |
en/of andere voordelen in koopkracht toegekend krijgen die | effectives du salaire et/ou d'autres avantages en pouvoir d'achat qui |
gelijkwaardig zijn. | sont équivalents. |
Eenmalige premies kunnen worden aangerekend voor zover zij toegekend | Les primes uniques peuvent être imputées pour autant qu'elles aient |
zijn in de periode 2021-2022. De brutoloonsverhoging van 0,4 pct. of | été octroyées pendant la période 2021-2022. L'augmentation salariale |
het gelijkwaardig voordeel moet recurrent zijn vanaf uiterlijk 1 | brute de 0,4 p.c. ou l'avantage équivalent doit être récurrent à |
januari 2023. | partir du 1er janvier 2023. |
§ 4. De verhogingen van het loon en/of voordelen in koopkracht van | § 4. Les augmentations du salaire et/ou avantages du pouvoir d'achat |
welke aard ook zijn per bediende voor hun totale kost aan te rekenen | de quelque nature qu'ils soient sont à imputer par employé, pour leur |
op de loonkost (bruto + patronale Rijksdienst voor Sociale | coût total, sur le coût salarial (brut + cotisations ONSS patronales) |
Zekerheid-bijdragen) van de in § 2 vermelde verhoging van de reële | de l'augmentation des salaires mensuels effectifs visée au § 2. |
maandlonen. § 5. Jaarlijkse loonsverhogingen die automatisch voortvloeien uit de | § 5. Les augmentations salariales annuelles découlant automatiquement |
toepassing van de op beroepservaring gebaseerde minimumloonschalen | de l'application des barèmes minimums basés sur l'expérience |
professionnelle, comme définis dans la convention collective du | |
zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 | travail du 9 juin 2016 concernant les barèmes minimums sectoriels ou |
betreffende de sectorale minimumloonschalen of uit loonschalen op | de l'application d'un barème basé sur l'expérience professionnelle |
ondernemingsvlak gebaseerd op beroepservaring en/of anciënniteit | et/ou l'ancienneté acquise au niveau de l'entreprise ne sont pas |
worden niet aangerekend op de in § 2 vermelde verhoging van de reële | imputées sur l'augmentation des salaires mensuels effectifs visée au § |
maandlonen. | 2. |
§ 6. In de ondernemingen met een syndicale afvaardiging gebeurt de | § 6. Dans les entreprises ayant une délégation syndicale, |
toepassing van het gelijkwaardig voordeel mits bedrijfsakkoord tegen | l'application de l'avantage équivalent est réalisée moyennant un |
uiterlijk 30 november 2021. Het overleg heeft enkel betrekking op de | accord d'entreprise au plus tard le 30 novembre 2021. La concertation |
toepassing van het gelijkwaardig voordeel. | ne peut porter que sur l'application de l'avantage équivalent. |
In de ondernemingen zonder syndicale afvaardiging, informeert de | Dans les entreprises sans délégation syndicale, l'employeur informe |
werkgever de bediende schriftelijk en individueel omtrent de | les employés par écrit et individuellement de l'application de |
toepassing van het gelijkwaardig voordeel tegen uiterlijk 30 november 2021. | l'avantage équivalent au plus tard le 30 novembre 2021. |
HOOFDSTUK III. - Sociale vrede | CHAPITRE III. - Paix sociale |
Art. 3.De in het APCB vertegenwoordigde vakorganisaties verbinden |
Art. 3.Les organisations syndicales représentées au sein de la CPAE |
zich ertoe om tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst geen | s'engagent pendant la durée de la présente convention à ne pas poser |
bijkomende eisen te stellen op het niveau van het paritair comité en | de revendications supplémentaires au niveau de la commission paritaire |
van de ondernemingen in verband met de materies die in deze | et des entreprises en ce qui concerne les matières contenues dans la |
overeenkomst zijn vervat. | présente convention. |
HOOFDSTUK IV. - Duur | CHAPITRE IV. - Durée |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur met ingang van 1 januari 2021. | une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door één van de partijen | Cette convention collective de travail peut être résiliée par chacune |
opgezegd worden mits een opzegging van 3 maanden gericht bij | des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois |
aangetekende brief aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair | signifié par lettre recommandée au président de la Commission |
Comité voor de bedienden en aan de ondertekenende organisaties. | paritaire auxiliaire pour employés et aux organisations signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |