| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2021-2022 en de coronapremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la programmation salariale 2021-2022 et à la prime corona |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021, | collective de travail du 25 octobre 2021, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la |
| betreffende de loonprogrammatie 2021-2022 en de coronapremie (1) | programmation salariale 2021-2022 et à la prime corona (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021, | travail du 25 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la |
| betreffende de loonprogrammatie 2021-2022 en de coronapremie. | programmation salariale 2021-2022 et à la prime corona. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 24 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021 | Convention collective de travail du 25 octobre 2021 |
| Loonprogrammatie 2021-2022 en coronapremie | Programmation salariale 2021-2022 et prime corona |
| (Overeenkomst geregistreerd op 3 december 2021 onder het nummer | (Convention enregistrée le 3 décembre 2021 sous le numéro |
| 168673/CO/118) | 168673/CO/118) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
| op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. |
| § 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld, zonder onderscheid | § 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers sans distinction de |
| naar gender. | genre. |
| § 3. Onder "kleine bakkerijen en banketbakkerijen" wordt verstaan : de | § 3. Par "petites boulangeries et pâtisseries", on entend : les |
| bakkerijen, de banketbakkerij en die verse producten vervaardigen voor | boulangeries, les pâtisseries qui fabriquent des produits frais de |
| consommation immédiate à très court délai de conservation et les | |
| onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de | salons de consommation annexés à une pâtisserie qui occupent en |
| verbruikszalen bij een banketbakkerij die gemiddeld minder dan 20 | moyenne moins de 20 ouvriers (exprimés en équivalents temps plein). |
| arbeiders (uitgedrukt in voltijdse equivalenten) tewerkstellen. | |
| HOOFDSTUK II. - Loonsverhoging | CHAPITRE II. - Augmentation salariale |
Art. 2.§ 1. Op 1 januari 2022 verhogen de sectorale minimumlonen met |
Art. 2.§ 1er. Au 1er janvier 2022, les salaires minima sectoriels |
| 0,07 EUR. | augmentent de 0,07 EUR. |
| § 2. Bij gebreke aan een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst | § 2. A défaut d'accord d'entreprise conclu conformément à l'article 8, |
| gesloten overeenkomstig artikel 8, § 1, verhogen de reële lonen met 0,07 EUR op 1 januari 2022. | § 1er, les salaires réels augmentent de 0,07 EUR au 1er janvier 2022. |
| § 3. In afwijking van paragraaf 1 en 2 van dit artikel, verhogen de | § 3. En dérogation au paragraphe 1er et 2 du présent article, les |
| sectorale minimumlonen en reële lonen in kleine bakkerijen en | salaires minima et les salaires réels dans les petites boulangeries et |
| banketbakkerijen met 0,06 EUR op 1 januari 2022. | pâtisseries augmentent de 0,06 EUR au 1er janvier 2022. |
| HOOFDSTUK III. - Eenmalige premie | CHAPITRE III. - Prime unique |
Art. 3.In de bedrijven die geen toepassing hebben gemaakt van artikel |
Art. 3.Dans les entreprises n'ayant pas fait application de l'article |
| 8, § 1 ten laatste op 31 december 2021, wordt een eenmalige | 8, § 1er au plus tard le 31 décembre 2021, une prime unique brute de |
| brutopremie toegekend van 150 EUR in januari 2022, volgens dezelfde | 150 EUR sera octroyée en janvier 2022, selon les mêmes modalités que |
| modaliteiten als de eindejaarspremie met als referentiejaar 2021. | la prime de fin d'année, avec comme année de référence 2021. |
| HOOFDSTUK IV. - Coronapremie | CHAPITRE IV. - Prime corona |
Art. 4.Dit hoofdstuk geldt overeenkomstig : |
Art. 4.Le présent chapitre s'applique conformément : |
| - "Hoofdstuk 1. De coronapremie" en "Hoofdstuk 2. Fiscaal stelsel van | - Au "Chapitre 1er. La prime corona" et "Chapitre 2. Régime fiscal de |
| de coronapremie" van "Titel 9. Maatregelen inzake het loonoverleg voor | la prime corona" du "Titre 9. Mesures en matière de négociation |
| de periode 2021-2022" van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke | salariale pour la période 2021-2022" de la loi du 18 juillet 2021 |
| ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie | portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie de |
| (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021); | COVID-19 (Moniteur belge du 29 juillet 2021); |
| - Artikel 67 van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke | - A l'article 67 de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de |
| ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie | soutien temporaires en raison de la pandémie de COVID-19 (Moniteur |
| (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021); | belge du 29 juillet 2021); |
| - Artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 | - A l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris |
| tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
| besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 relatif à la sécurité sociale des travailleurs, modifié |
| zekerheid der arbeiders gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 | par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet |
| juli 2021 (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021). | 2021). |
Art. 5.§ 1. De ondernemingen met winst in het laatste afgesloten |
Art. 5.§ 1er. Les entreprises avec un résultat positif dans le |
| dernier exercice comptable clôturé (bénéfice d'exploitation EBIT | |
| boekjaar (bedrijfsresultaat EBIT overeenkomend met code 9901 de | correspondant au code 9901 dans les comptes annuels), octroie une |
| jaarrekening) kennen ten laatste op 31 december 2021 een coronapremie | prime corona au plus tard le 31 décembre 2021 aux ouvriers qui ont |
| toe aan de arbeiders die tijdens het referentiejaar 2020 effectieve of | effectué pendant l'année de référence 2020 des prestations effectives |
| daarmee gelijkgestelde prestaties geleverd hebben bij de onderneming. | ou assimilées dans l'entreprise. |
| § 2. In de mate dat er sprake is van verbonden ondernemingen in de zin | § 2. Dans la mesure où la société compte des sociétés liées au sens de |
| van artikel 1:20 Wetboek Vennootschappen, weliswaar beperkt tot die | l'article 1:20 du Code des sociétés, toutefois limitées aux sociétés |
| verbonden ondernemingen met zetel op Belgisch grondgebied, wordt de | liées ayant leur siège en Belgique, la réalisation du bénéfice visé au |
| realisatie van de winst zoals vermeld in § 1 beoordeeld in functie van | § 1er est appréciée sur la base du résultat global agrégé de ces |
| het globale samengevoegde resultaat van deze verbonden ondernemingen. | sociétés liées. |
Art. 6.§ 1. Een werknemer waarvan het bedrijf die de in artikel 5, § |
Art. 6.§ 1er. Un travailleur dont l'entreprise remplit les conditions |
| 1 vermelde voorwaarden vervult, heeft recht op een coronapremie van | |
| 150 EUR voor een voltijds en volledig gewerkt en gelijkgesteld | mentionnées à l'article 5, § 1er a droit à une prime corona de 150 EUR |
| referentiejaar. | pour une année de référence travaillée à temps plein et assimilée. |
| De waarde van de coronapremie kan worden verhoogd tot een maximum van | La valeur de la prime corona peut être augmentée jusqu'à un maximum de |
| 500 EUR op niveau van de onderneming overeenkomstig de toepasselijke | 500 EUR au niveau de l'entreprise conformément à la réglementation |
| regelgeving. | applicable. |
| § 2. Het referentiejaar is 2020, volgens dezelfde modaliteiten als de | § 2. L'année de référence est 2020, selon les mêmes modalités que la |
| eindejaarspremie zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst | prime de fin d'année comme déterminé dans la convention collective de |
| van 18 december 2013 betreffende de eindejaarspremie | travail du 18 décembre 2013 concernant la prime de fin d'année (numéro |
| (registratienummer 119881/CO/118, koninklijk besluit van 8 juli 2014, | d'enregistrement 119881/CO/118, arrêté royal du 8 juillet 2014, |
| Belgisch Staatsblad van 13 november 2014). | Moniteur belge du 13 novembre 2014). |
| § 3. De coronapremie is voor de werknemer vrij van RSZ en fiscale | § 3. Pour le travailleur, la prime corona est exonérée de cotisations |
| bijdragen. | ONSS et d'impôts. |
| Pour éviter que la prime corona soit considérée comme étant du | |
| Opdat de coronapremie niet als loon zal worden beschouwd zal de | salaire, l'employeur veillera à ce que la prime corona octroyée |
| werkgever ervoor zorgen dat de toegekende coronapremie voldoet aan | satisfasse à toutes les conditions imposées par l'article 19quinquies |
| alle door artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 | de l'arrêté royal du 28 novembre 1969. |
| november 1969 gestelde voorwaarden. | |
| Daarbij geldt onder andere dat de coronapremie wordt toegekend onder | Entre autres, la prime corona est attribuée sous la forme sous la |
| de vorm van consumptiecheques. | forme de chèques consommation. |
Art. 7.De werkgever zorgt voor een schriftelijke communicatie aan de |
Art. 7.L'employeur prévoit une communication écrite aux travailleurs |
| werknemers omtrent de toekenning van de premie, uiterlijk op 15 | concernant l'octroi de la prime au plus tard le 15 novembre 2021. Dans |
| november 2021. In ondernemingen met een syndicale afvaardiging, | les entreprises avec une délégation syndicale cette communication est |
| gebeurt deze communicatie aan de syndicale afvaardiging. | adressée à la délégation syndicale. |
| HOOFDSTUK V. - Bedrijfsonderhandelingen | CHAPITRE V. - Négociations d'entreprise |
Art. 8.§ 1. Mits het sluiten van een ondernemings-collectieve |
Art. 8.§ 1er. Moyennant conclusion d'une convention collective de |
| arbeidsovereenkomst uiterlijk op 31 december 2021, wordt de enveloppe | travail d'entreprise au plus tard le 31 décembre 2021, l'enveloppe de |
| van 0,4 pct. toegekend aan de onderneming, te gebruiken met respect | 0,4 p.c. est octroyée à l'entreprise, à utiliser dans le respect du |
| voor het kader voor de onderhandelingen 2021-2022. Ook de opwaardering | cadre légal pour les négociations 2021-2022. L'amélioration de la |
| van de coronapremie kan hierin aan bod komen. | prime corona peut également y être abordée. |
| § 2. De enveloppe stemt overeen met 0,4 pct. van de brutolonen, | § 2. L'enveloppe correspond à 0,4 p.c. des salaires bruts, augmentés |
| verhoogd met de werkgeversbijdragen, maar verminderd met de kost van | des cotisations patronales, mais diminuée du coût de l'augmentation |
| de verhoging van de sectorale minimumlonen ingevolge de toepassing van | des salaires minimums sectoriels résultant de l'application de |
| artikel 2. | l'article 2. |
| Paritaire commentaar : | Commentaire paritaire : |
| In de ondernemingen die wensen te onderhandelen over deze enveloppes | Dans les entreprises qui souhaitent négocier ces enveloppes au-delà du |
| later dan 31 december 2021, moet een collectieve arbeidsovereenkomst | 31 décembre 2021, une convention collective de travail avec mesures |
| met bewarende maatregelen afgesloten worden, uiterlijk op 31 december | conservatoires doit être conclue, au plus tard pour le 31 décembre |
| 2021. De partijen bij deze overeenkomst zullen hiervoor een model | 2021. Les parties à la présente convention établiront un modèle à cet |
| uitwerken. | effet. |
| HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 9.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 9.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
| 1 januari 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | vigueur le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée |
| Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | indéterminée. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
| de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
| voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
| arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
| aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
| werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
| voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvée par les membres et signé par le président et le |
| notulen van de vergadering. | secrétaire. |
| § 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging | § 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis |
| van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président |
| voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan | de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux |
| de erin vertegenwoordigde organisaties. | organisations y représentées. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021, | Annexe à la convention collective de travail du 25 octobre 2021, |
| gesloten in het Paritair Comité | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, |
| voor de voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2021-2022 | relative à la programmation salariale 2021-2022 et à la prime corona |
| en de coronapremie Model van collectieve arbeidsovereenkomst | Modèle de convention collective de travail |
| Collectieve arbeidsovereenkomst betreffende bewarende maatregelen (de | Convention collective de travail relative aux mesures conservatoires |
| collectieve arbeidsovereenkomst moet ten laatste op 31 december 2021 | (la convention collective de travail doit être conclue au plus tard le |
| gesloten worden) | 31 décembre 2021) |
| Eén exemplaar van de collectieve arbeidsovereenkomst met de originele | Un exemplaire de la convention collective de travail portant les |
| handtekeningen moet worden neergelegd op de griffie van de Algemene | signatures originales doit être déposé au Greffe de la Direction |
| Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. | générale Relations collectives de travail. |
| Neerleggen kan : | Le dépôt peut s'effectuer : |
| - Per post (eventueel aangetekend) indien de met pen ondertekende | - Par courrier (éventuellement recommandé) - si la convention est |
| overeenkomst verstuurd werd ten aanzien van de Griffie van de Algemene | signée de manière manuscrite - à l'attention du Greffe de la Direction |
| Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen, Ernest Blerotstraat 1, 1070 | générale Relations collectives de travail, Rue Ernest Blérot 1, 1070 |
| Brussel; | Bruxelles; |
| - Digitaal via www.transfer.werk.belgie.be indien de collectieve | - Digitalement via www.transfert.emploi.belgique.be - si la convention |
| arbeidsovereenkomst door iedereen digitaal ondertekend werd via de | a été signée par toutes les parties au moyen de la carte e-id sous |
| e-id in pdf (hoe correct digitaal ondertekenen : klik hier); | format pdf (pour savoir comment signer électroniquement de façon |
| correcte : cliquez ici); | |
| - In persoon indien de met pen ondertekende overeenkomst aangeboden | - En personne - si la convention a été signée de manière manuscrite - |
| worden aan het onthaal van de FOD op bovenstaand adres en dit van | à l'accueil du SPF à l'adresse susmentionnée et ce du lundi au |
| maandag tot vrijdag tussen 9 u en 12 u en 14 u en 16u. | vendredi entre 9 h et 12 h et 14 h et 16 h. |
| Tussen de werkgever(s) : | Entre l'(les) employeur(s) : |
| * Naam onderneming : | * Dénomination de l'entreprise : |
| * Adres : | * Adresse : |
| * Vertegenwoordigd door (naam, voornaam en hoedanigheid) : | * Représentée par (nom, prénom et qualité) : |
| * KBO-nummer : | * Numéro BCE : |
| * (en desgevallend de vestigingseenheidnummers van de entiteiten waar | * (et éventuellement le numéro d'unité d'établissement des entités |
| de overeenkomst van toepassing is : | auxquelles la convention s'applique : |
| ..................................................................................) | ......................................) |
| En de werknemersorganisatie(s) | Et l'(les) organisation(s) syndicale(s) |
| * Naam werknemersorganisatie(s) : | * Dénomination de l'(des) organisation(s) syndicale(s) : |
| * Adres : | * Adresse : |
| * Vertegenwoordigd door (naam, voornaam en hoedanigheid) : | * Représentée(s) par (nom, prénom et qualité) : |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten ter uitvoering | Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la |
| van de sociale programmatie 2021-2022 van 25 oktober 2021, gesloten in | programmation sociale 2021-2022 du 25 octobre 2021 conclue en |
| paritair comité 118, verder het "sectoraal akkoord" genoemd. | commission paritaire 118, ci-après dénommée "accord sectoriel". |
| Werd overeengekomen wat volgt : | Il est convenu ce qui suit : |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de arbeiders die de |
Article 1er.La présente convention s'applique aux ouvriers que |
| werkgever tewerkstelt. | l'employeur occupe. |
Art. 2.De partijen komen overeen dat ze ten laatste op . . . . . |
Art. 2.Les parties conviennent de conclure un accord au plus tard le |
| (bijvoorbeeld 28 februari 2022) een overeenkomst op bedrijfsvlak over | . . . . . (28 février 2022 par exemple) sur l'implémentation au niveau |
| de invulling van het sectoraal akkoord 2021-2022 afgesloten op 25 | de l'entreprise de l'accord sectoriel 2021-2022 conclu le 25 octobre |
| oktober 2021 in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. | 2021 dans la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. |
Art. 3.Indien de partijen op ......................... (bijvoorbeeld |
Art. 3.Si les parties n'ont pas conclu d'accord pour le . . . . . |
| 28 februari 2022) geen akkoord bereikt hebben, zal de werkgever de | (par exemple le 28 février 2022), l'employeur appliquera le régime |
| prévu dans l'accord sectoriel 2021-2022. | |
| regeling voorzien in het sectoraal akkoord 2021-2022 toepassen. | Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op . . |
le . . . . . (préciser la date DD/MM/YY) et est applicable jusqu'au . |
| . . . (vul de datum in DD/MM/YY) en geldt tot . . . . . (DD/MM/YY). | . . . . (DD/MM/YY). |
| Opgemaakt in ...... exemplaren te op | |
| ...................................... (DD/MM/YY) (1) en waarvan elke | Fait à . . . . . le . . . . . (DD/MM/YY)(1) en ........ exemplaires |
| partij erkent een exemplaar ontvangen te hebben. | dont chacune des parties reconnaît avoir reçu une copie. |
| Voor de werkgever(s) : identiteit (= naam) + handtekening | Pour l'(les) employeur(s) : identité (= nom) + signature |
| Voor de werknemersorganisatie(s) : identiteit (= naam) + handtekening | Pour l'(les) organisation(s) syndicale(s) : identité (= nom) + |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022. | signature Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Nota |
| (1) Ten laatste op 31 december 2021. | (1) Au plus tard le 31 décembre 2021. |