Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Nationale Raad voor de Coöperatie | Arrêté royal déterminant la composition et le fonctionnement du Conseil national de la Coopération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal déterminant la composition et le |
samenstelling en de werking van de Nationale Raad voor de Coöperatie | fonctionnement du Conseil national de la Coopération |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale | Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national |
Raad voor Coöperatie, artikel 4/1, derde lid, ingevoegd bij de wet van | de la Coopération, l'article 4/1, alinéa 3, inséré par la loi du 12 |
12 juli 2013, artikel 4/2, derde lid, ingevoegd bij de wet van 12 juli | juillet 2013, l'article 4/2, alinéa 3, inséré par la loi du 12 juillet |
2013, en artikel 8, vervangen bij de wet van 12 juli 2013; | 2013, et l'article 8, remplacé par la loi du 12 juillet 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 mars 1958 fixant le nombre des membres |
vaststelling van het aantal vaste en plaatsvervangende leden der | effectifs et suppléants des commissions visées à l'article 2 de la loi |
commissies bedoeld in artikel 2 van de wet van 20 juli 1955, houdende | du 20 juillet 1955 portant institution d'un conseil national de la |
instelling van een nationale raad voor de coöperatie, en bepaling der | coopération, et déterminant les modalités de leur présentation; |
modaliteiten van hun voordracht; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1958 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 août 1958 déterminant les modalités de |
van de modaliteiten inzake voordracht van de vaste en | présentation des membres effectifs et suppléants du Conseil national |
plaatsvervangende leden van de Nationale Raad voor de Coöperatie; | de la coopération; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 1961 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 27 décembre 1961 déterminant les modalités de |
van de werkingsmodaliteiten van de Nationale Raad voor de Coöperatie, | fonctionnement du Conseil national de la Coopération, des Commissions |
van de Commissies en hun respectieve bureaus; | et de leurs bureaux respectifs; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2013; |
Gelet op advies 55.277/1 van de Raad van State, gegeven op 5 maart | Vu l'avis 55.277/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2014 en |
2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° De wet : de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een | 1° La loi : la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil |
Nationale Raad voor Coöperatie; | national de la Coopération; |
2° De Raad : de Nationale Raad voor de Coöperatie ingesteld op grond | 2° Le Conseil : le Conseil national de la Coopération institué en |
van artikel 1/1 van de wet met als organen de algemene vergadering en | vertu de l'article 1er/1 de la loi et qui a pour organes l'assemblée |
het bureau; | générale et le bureau; |
3° De algemene vergadering : het adviesorgaan van de Raad samengesteld | 3° L'assemblée générale : l'organe consultatif du Conseil composé, |
in overeenstemming met artikel 3 van de wet uit vertegenwoordigers van | conformément à l'article 3 de la loi, de représentants de groupements |
erkende groeperingen en erkende coöperatieve vennootschappen; | et de sociétés coopératives agréées; |
4° Het bureau : het beheersorgaan van de Raad samengesteld volgens de | 4° Le bureau : l'organe de gestion du Conseil composé selon les |
nadere regels bepaald in artikel 4 van de wet; | modalités fixées à l'article 4 de la loi; |
5° De commissies : de permanente of tijdelijke werk- en studiegroepen | 5° Les commissions : les groupes de travail et d'études permanents ou |
ingesteld door de algemene vergadering of het bureau in | temporaires, institués par l'assemblée générale ou le bureau |
overeenstemming met artikel 4/2 van de wet; | conformément à l'article 4/2 de la loi; |
6° De FOD Economie : De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | 6° Le SPF Economie : le Service public fédéral Economie, P.M.E., |
Middenstand en Energie. | Classes moyennes et Energie. |
Art. 2.De Raad is gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.Le Conseil est établi dans la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 3.De leden van de algemene vergadering van de Raad worden door |
Art. 3.Les membres de l'assemblée générale du Conseil sont nommés par |
Ons benoemd op basis van een oproep tot kandidaatstelling door de FOD | Nous sur base d'un appel à candidatures, adressé par simple lettre par |
Economie bij gewone brief gericht tot de groeperingen van erkende coöperatieve vennootschappen en tot de niet tot een groepering behorende coöperatieve vennootschappen. Zij hebben zestig kalenderdagen te rekenen vanaf ontvangst van de brief om een dubbele lijst van kandidaten naar de FOD Economie te sturen. Deze dubbele lijst bevat voor elk mandaat de kandidatuur van ten minste één man en één vrouw in overeenstemming met artikel 2 van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid. De niet tot een groepering behorende coöperatieve vennootschappen die | le SPF Economie, aux groupements de sociétés coopératives agréées et aux sociétés coopératives non affiliées à un groupement. Ceux-ci ont soixante jours calendrier, à dater de la réception de la lettre, pour adresser une liste double de candidats au SPF Economie. Cette liste double contient, pour chaque mandat, la candidature d'au moins un homme et une femme conformément à l'article 2 de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis. Les sociétés coopératives non affiliées à un groupement qui sont |
erkend zijn na de oprichting van de algemene vergadering kunnen vragen | agréées après la formation de l'assemblée générale peuvent demander à |
om deel te nemen aan de vergaderingen als waarnemers zonder stemrecht. | participer aux réunions en qualité d'observateurs, sans droit de vote. |
Art. 4.De leden van het bureau van de Raad worden door Ons benoemd op |
Art. 4.Les membres du bureau du Conseil sont nommés par Nous, sur |
voordracht van de algemene vergadering in overeenstemming met de | proposition de l'assemblée générale conformément aux dispositions de |
bepalingen van artikel 4 van de wet, op basis van een oproep tot | l'article 4 de la loi, sur base d'un appel à candidatures adressé par |
kandidaatstelling door de FOD Economie bij gewone brief gericht tot de | simple lettre par le SPF Economie, aux membres de l'assemblée générale. |
leden van de algemene vergadering. | Cette notification a lieu au moins trente jours calendrier avant la |
Deze notificatie vindt minstens dertig kalenderdagen vóór de datum | date fixée pour la première réunion de l'assemblée générale. |
vastgesteld voor de eerste bijeenkomst van de algemene vergadering | Les membres de l'assemblée générale ont un délai de quinze jours |
plaats. De leden van de algemene vergadering hebben een termijn van vijftien | calendrier à dater de la réception de cette lettre pour adresser au |
kalenderdagen te rekenen vanaf ontvangst van deze brief om een dubbele | |
lijst van kandidaten naar de FOD Economie te sturen in overeenstemming | SPF Economie une liste double de candidats établie conformément à |
met artikel 2 van de voornoemde wet van 20 juli 1990. | l'article 2 de la loi du 20 juillet 1990 précitée. |
De FOD Economie stelt twee lijsten met kandidaten op respectievelijk | Le SPF Economie établit deux listes de candidats relevant |
in overeenstemming met artikel 4, § 1, 3°, 4° en 5°, en met artikel 4, | respectivement de l'article 4, § 1er, 3°, 4° et 5°, et de l'article 4, |
§ 1, 6°, van de wet en legt deze lijst voor aan de leden van de | § 1er, 6°, de la loi et soumet cette liste aux membres de l'assemblée |
algemene vergadering vóór haar eerste vergadering. | générale avant sa première réunion. |
Als er meer kandidaten zijn dan in te vullen zetels gaat de algemene | S'il y a plus de candidats que de sièges à pourvoir, l'assemblée |
vergadering over tot een stemming met eenvoudige meerderheid van | générale procède à un vote à la majorité simple des voix pour établir |
stemmen om haar kandidatenlijst op te stellen. | sa proposition de liste de candidats. |
Art. 5.Het maximaal aantal vergaderingen van het bureau en van de permanente commissies wordt jaarlijks in onderlinge overeenstemming tussen de FOD Economie en het bureau van de Raad vastgelegd. Bijkomende vergaderingen kunnen in de loop van het jaar in onderlinge overeenstemming worden vastgesteld als dit vereist is voor de werking van de Raad. Het bureau vergadert na bijeenroeping door zijn voorzitter. De oproep vermeldt de verschillende agendapunten. Wanneer de minister bevoegd voor Economie het vraagt, moet het bureau binnen vijftien kalenderdagen vergaderen. De agenda bevat minstens het gevraagde punt. Art. 6.De organen van de Raad kunnen permanente of tijdelijke commissies instellen mits naleving van de door de wet bepaalde voorwaarden. De leden van de opgerichte permanente commissies worden door de minister bevoegd voor Economie benoemd op basis van een dubbele |
Art. 5.Le nombre maximal de réunions du bureau et des commissions permanentes est fixé annuellement de commun accord entre le SPF Economie et le bureau du Conseil. Des réunions supplémentaires peuvent être décidées de commun accord en cours d'année, si le fonctionnement du Conseil l'exige. Le bureau se réunit sur convocation de son président. La convocation mentionne les différents points portés à l'ordre du jour. Si le ministre qui a l'Economie dans ses attributions le demande, le bureau doit être réuni endéans quinze jours calendrier. L'ordre du jour reprend au moins le point demandé. Art. 6.Les organes du Conseil peuvent instituer des commissions permanentes ou temporaires dans le respect des conditions fixées par la loi. Les membres des commissions permanentes créées sont nommés par le ministre qui a l'Economie dans ses attributions sur base d'une liste |
kandidatenlijst opgesteld in overeenstemming met artikel 2 van de | double de candidats établie conformément à l'article 2 de la loi du 20 |
voornoemde wet van 20 juli 1990. | juillet 1990 précitée. |
Wanneer de algemene vergadering een permanente commissie wenst op te | Si l'assemblée générale désire créer une commission permanente et que |
richten en het door de wet vereiste maximale aantal is bereikt, kan de | le nombre maximal prévu par la loi est atteint, l'assemblée générale |
algemene vergadering beslissen om een einde te maken aan één van de | peut décider de mettre un terme à une des commissions permanentes |
door het bureau opgerichte permanente commissies. | créées par le bureau. |
Tijdelijke commissies kunnen worden opgericht voor een bepaalde duur | Des commissions temporaires peuvent être créées pour une durée |
en voor een bepaald mandaat om te beantwoorden aan een specifieke | déterminée et pour un mandat déterminé, afin de répondre à un besoin |
behoefte van de sector. De algemene vergadering en het bureau bepalen | spécifique du secteur. L'assemblée générale et le bureau arrêtent les |
de voorwaarden voor de benoeming van de leden. | conditions de nomination des membres. |
Elke commissie is respectievelijk samengesteld uit maximum tien leden | Chaque commission est respectivement composée au maximum de dix |
met gelijk stemrecht. | membres ayant une voix égale. |
Art. 7.Bij verhindering kan een lid van de algemene vergadering, van |
Art. 7.En cas d'empêchement, un membre de l'assemblée générale, du |
het bureau of van één van de commissies een volmacht geven aan een | bureau ou d'une commission peut donner procuration à un autre membre |
ander lid van het betrokken orgaan, of aan een vertegenwoordiger van | |
de groepering of van de niet tot een groepering behorende coöperatieve | de l'organe concerné, ou à un représentant du groupement ou de la |
vennootschap die hij vertegenwoordigt. Niemand kan over meer dan één | société coopérative non affiliée à un groupement qu'il représente. |
volmacht beschikken. | Personne ne peut disposer de plus d'une procuration. |
De voorzitter wordt vóór de opening van de vergadering op de hoogte | Le président est avisé de ce remplacement avant l'ouverture de la |
gebracht van deze vervanging. | séance. |
Indien de voorzitter verhinderd is, vervangt de ondervoorzitter van | En cas d'empêchement du président, le vice-président du bureau le |
het bureau hem, in overeenstemming met artikel 6 van de wet. | remplace conformément à l'article 6 de la loi. |
Art. 8.De leden van de algemene vergadering, van het bureau of van |
Art. 8.Les membres de l'assemblée générale, du bureau ou d'une |
een commissie die niet meer deel uitmaken van de coöperatieve | commission qui ne font plus partie de la société coopérative ou du |
vennootschap of de groepering die zij in de Raad vertegenwoordigden, | groupement qu'ils représentaient au Conseil sont réputés |
worden geacht ontslagnemend te zijn. | démissionnaires de leur mandat. |
Art. 9.Tenzij zij er afstand van doen, worden volgende vergoedingen |
Art. 9.Sauf renonciation de leur part, il est accordé les indemnités |
toegekend aan de leden van het bureau en van de permanente commissies | suivantes aux membres de bureau et des commissions permanentes : |
: 1° aan de voorzitter van het bureau, een forfaitaire jaarvergoeding van 750 euro; | 1° au président du bureau, une indemnité annuelle forfaitaire de 750 euros; |
2° aan de voorzitter van een permanente commissie een presentiegeld | 2° au président d'une commission permanente, un jeton de présence de |
van 75 euro per vergadering; | 75 euros par réunion; |
3° aan de persoon die een vergadering van het bureau of van een | 3° à la personne qui, sans avoir la qualité de président du bureau ou |
permanente commissie voorzit zonder de hoedanigheid van voorzitter te | d'une commission permanente, préside une réunion du bureau ou d'une |
hebben een presentiegeld van 75 euro per persoon en per vergadering; | commission permanente, un jeton de présence de 75 euros par personne |
et par réunion; | |
4° aan de leden van het bureau en van de permanente commissies, | 4° aux membres du bureau et des commissions permanentes, hormis ceux |
behalve diegene bedoeld in 1°, 2° en 3°, een presentiegeld van 10 euro | visés aux 1°, 2° et 3°, un jeton de présence de 10 euros par personne |
per persoon en per vergadering; | et par réunion; |
5° aan de leden van het bureau en van de permanente commissies een | 5° aux membres du bureau et des commissions permanentes, une indemnité |
forfaitaire vergoeding voor verplaatsingskosten gelijk aan de kosten | forfaitaire pour frais de déplacement égale au coût d'un trajet de |
van een treinreis in eerste klasse tussen de woonplaats en de plaats van de vergadering. Indien het lid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werkt, wordt deze vergoeding niet toegekend. In principe wordt aan de leden van de tijdelijke commissies geen enkele vergoeding toegekend. Wanneer deze commissie echter wordt opgericht om te beantwoorden aan een verzoek van een minister kunnen mits instemming van de minister bevoegd voor Economie, onder dezelfde voorwaarden als die welke zijn vastgesteld voor de permanente commissies, aan de leden van de commissie en aan de voorzitter ervan toch vergoedingen voor verplaatsingskosten en presentiegelden worden toegekend. Art. 10.De mandaten van de leden en van de voorzitter van de Raad die nog lopen op de datum van de publicatie van dit besluit nemen van rechtswege een einde op de datum van de benoeming van de leden van het bureau. |
train en première classe entre le domicile et le lieu de réunion. Si le membre travaille dans la région de Bruxelles-Capitale, cette indemnité n'est pas accordée. Aucune indemnité n'est en principe accordée aux membres des commissions temporaires. Des frais de déplacement et des jetons de présence peuvent toutefois être octroyés aux membres de la commission et à son président sur accord du ministre qui a l'Economie dans ses attributions aux mêmes conditions que celles fixées pour les commissions permanentes, lorsque cette commission est créée pour répondre à une demande d'un ministre. Art. 10.Les mandats des membres et du président du Conseil encore en cours à la date de la publication du présent arrêté cessent de plein droit à la date de la nomination des membres du bureau. |
Art. 11.Opgeheven worden : |
Art. 11.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 27 december 1961 tot vaststelling van de | 1° l'arrêté royal du 27 décembre 1961 déterminant les modalités de |
werkingsmodaliteiten van de Nationale Raad voor de Coöperatie, van de | fonctionnement du Conseil national de la Coopération, des Commissions |
Commissies en hun respectieve bureaus, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 december 2001; | et de leurs bureaux respectifs, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001; |
2° het koninklijk besluit van 29 maart 1958 houdende vaststelling van | 2° l'arrêté royal du 29 mars 1958 fixant le nombre des membres |
het aantal vaste en plaatsvervangende leden der commissies bedoeld in | effectifs et suppléants des commissions visées à l'article 2 de la loi |
artikel 2 van de wet van 20 juli 1955, houdende instelling van een | du 20 juillet 1955 portant institution d'un conseil national de la |
nationale raad voor de coöperatie, en bepaling der modaliteiten van | coopération, et déterminant les modalités de leur présentation; |
hun voordracht; | |
3° het koninklijk besluit van 8 augustus 1958 tot vaststelling van de | 3° l'arrêté royal du 8 août 1958 déterminant les modalités de |
modaliteiten inzake voordracht van de vaste en plaatsvervangende leden | présentation des membres effectifs et suppléants du Conseil national |
van de Nationale Raad voor de coöperatie. | de la coopération. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 12.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |