← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 augustus 1950 tot oprichting van een ministerieel comité voor verdediging "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 augustus 1950 tot oprichting van een ministerieel comité voor verdediging | Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 3 août 1950 portant création d'un comité ministériel de défense |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING EN MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 augustus 1950 tot oprichting van een ministerieel comité voor verdediging FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de artikels 37, 108 en 167, § 1, van de Grondwet; | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ET MINISTERE DE LA DEFENSE 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 3 août 1950 portant création d'un comité ministériel de défense PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37, 108 et 167, § 1er, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 16 juni 1937 waarbij de Koning ertoe gemachtigd | Vu la loi du 16 juin 1937 attribuant au Roi les pouvoirs de prendre |
wordt de nodige maatregelen te nemen om 's Lands mobilisatie in geval | les mesures nécessaires pour assurer la mobilisation de la Nation en |
van oorlog te verzekeren, gewijzigd door de wet van 31 december 1961, | cas de guerre, modifiée par la loi du 31 décembre 1963, l'article 1er; |
artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 1950 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 3 août 1950 portant création d'un comité |
een ministerieel comité voor verdediging; | ministériel de défense; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1951 tot oprichting van een | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1951 portant création d'un comité mixte |
gemengd comité voor het zeevervoer; | maritime; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1957 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1957 portant création d'une |
van een gemengde commissie voor televerbindingen; | commission mixte des télécommunications; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 1967 tot reorganisatie | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 1967 portant réorganisation du comité |
van het gemengd comité voor vervoer te land; | mixte des transports terrestres; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1968 tot reorganisatie | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1968 portant réorganisation du comité |
van het gemengd comité voor luchtvervoer; | mixte aérien; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1988 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1988 portant création d'une commission |
een gemengde commissie voor meteorologie; | mixte pour la météorologie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2006 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2006 portant exécution de la loi du |
van de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging; | 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace; |
Overwegende dat zowel het ministerieel comité voor verdediging, als de | Considérant que tant le comité ministériel de défense que les |
commissies voor vraagstukken inzake verdediging ten tijde van de koude | commissions pour les problèmes de défense furent créés dans un |
oorlog werden opgericht; | |
Overwegende dat de commissie voor de nationale vraagstukken inzake | contexte de guerre froide, aujourd'hui révolu; |
verdediging fungeerde als coördinator voor de civiele defensie, alsook | Considérant que la commission pour les problèmes nationaux de défense |
voor de voorbereiding van de mobilisatie van de Natie en voor het | a fonctionné dans un rôle de coordination de la défense civile, de la |
beheer van de internationale crisissen; | préparation de la mobilisation de la Nation, et de gestion des crises |
internationales; | |
Overwegende dat de taken van de commissie voor de nationale | Considérant que ces tâches de la commission pour les problèmes |
vraagstukken inzake verdediging vandaag worden waargenomen door andere | nationaux de défense sont à présent prises en charge par d'autres |
organen en instanties ressorterende onder Buitenlandse Zaken, | organes et instances relevant respectivement des Affaires étrangères, |
Binnenlandse Zaken en Defensie; | de l'Intérieur et de la Défense; |
Overwegende dat de reglementering met betrekking tot ministeriële | Considérant que la réglementation relative aux comités ministériels à |
comités met nationale bevoegdheid werd opgeheven en dat de | compétence nationale a été abrogée et que la délibération de ces |
beraadslagingen van deze comités heden plaatsvinden in de Ministerraad; | comités est actuellement remplacée par celle du Conseil des Ministres; |
Overwegende dat meerdere koninklijke besluiten naar de commissie voor | Considérant que plusieurs arrêtés royaux font référence à la |
de nationale vraagstukken inzake verdediging verwijzen en dat | commission pour les problèmes nationaux de défense et que, par |
bijgevolg de bepalingen van deze besluiten terzake moeten worden | conséquent, les dispositions à cet égard de ces arrêtés doivent être |
opgeheven; | abrogées; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 4 janvier 2013; |
januari 2013; Gelet op het feit dat dit besluit de nationale veiligheid en de | Vu que le présent arrêté touche à la sécurité nationale et à l'ordre |
openbare orde aanbelangt en daardoor wordt uitgezonderd van de | public et, de ce fait, est excepté d'analyse d'impact, en application |
impactanalyse, met toepassing van artikel 8, § 2, 1°, van de wet van | |
15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve | de l'article 8, § 2, 1°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op het advies n° 55.390/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 55.390/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2014, en |
maart 2014, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, al. 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op het voorstel van de Eerste Minister, de Vice Eerste Minister en | Sur la proposition du Premier Ministre, du Vice-Premier Ministre et |
Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister van Defensie, en op het | Ministre des Affaires étrangères et du Ministre de la Défense, et de |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 3 augustus 1950 tot oprichting |
Article 1er.L'arrêté royal du 3 août 1950 portant création d'un |
van een ministerieel comité voor verdediging, gewijzigd bij de | comité ministériel de défense, modifié par les arrêtés royaux des 11 |
koninklijke besluiten van 11 september 1950, 17 januari 1959, 28 juni | septembre 1950, 17 janvier 1959, 28 juin 1961 et 21 septembre 1965, |
1961 en 21 september 1965, wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 2.Opgeheven worden : |
Art. 2.Sont abrogés : |
1° artikel 5, 1ste lid, van het koninklijk besluit van 7 mei 1951 tot | 1° l'article 5, al. 1er, de l'arrêté royal du 7 mai 1951 portant |
oprichting van een gemengd comité voor het zeevervoer; | création d'un comité mixte maritime; |
2° artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 december 1957 tot | 2° l'article 8 de l'arrêté royal du 10 décembre 1957 portant création |
oprichting van een gemengde commissie voor televerbindingen; | d'une commission mixte des télécommunications; |
3° artikel 8 van het koninklijk besluit van 14 november tot | 3° l'article 8 de l'arrêté royal du 14 novembre 1967 portant |
reorganisatie van het gemengd comité voor vervoer te land; | réorganisation du comité mixte des transports terrestres; |
4° artikel 8, lid. 1er, van het koninklijk besluit van 16 januari 1968 | 4° l'article 8, al. 1er, de l'arrêté royal du 16 janvier 1968 portant |
tot reorganisatie van het gemengd comité voor luchtvervoer; | réorganisation du comité mixte aérien; |
5° artikel 7 van het koninklijk besluit van 15 maart 1988 tot | 5° l'article 7 de l'arrêté royal du 15 mars 1988 portant création |
oprichting van een gemende commissie voor meteorologie. | d'une commission mixte pour la météorologie. |
Art. 3.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 28 november 2006 |
Art. 3.Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 28 novembre 2006 |
tot uitvoering van de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van | portant exécution de la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de |
de dreiging worden de woorden "en beheerd door de commissie voor de | la menace, les mots « et gérée par la commission pour les problèmes |
nationale verdediging vraagstukken" opgeheven. | nationaux de défense » sont abrogés. |
Art. 4.De Eerste Minister, de Minister van Buitenlandse Zaken en de |
Art. 4.Le Premier Ministre, le Ministre des Affaires étrangères et le |
Minister van Defensie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Ministre de la Défense sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 24 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |