Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/04/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten en de uitvoeringsdiensten waarvan de werkkring geheel het land bestrijkt van het Ministerie van Economische Zaken "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten en de uitvoeringsdiensten waarvan de werkkring geheel het land bestrijkt van het Ministerie van Economische Zaken Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux et des services d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays, du Ministère des Affaires économiques
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 24 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten en de uitvoeringsdiensten waarvan de werkkring geheel het land bestrijkt van het Ministerie van Economische Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 24 AVRIL 1998. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux et des services d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays, du Ministère des Affaires économiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994, déterminant en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
statuut van het Rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même
vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1997 houdende Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1997 fixant le cadre organique du
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van personnel du Ministère des Affaires économiques;
Economische Zaken; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van voormelde gecoördineerde wetten; alinéa 2, des lois coordonnées précitées;
Gelet op het advies nr. 30.021/I/PN, gegeven op 5 maart 1998 door de Vu l'avis n° 30.021/I/PN, donné le 5 mars 1998 par la Commission
Vaste Commissie voor Taaltoezicht; permanente de Contrôle linguistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij het Ministerie van Economische Zaken worden de

Article 1er.Au Ministère des Affaires économiques les emplois sont

betrekkingen in taalkaders onderverdeeld volgens de hierna volgende répartis en cadres linguistiques selon les tableaux repris ci-dessous
tabellen : :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het koninklijk besluit van 10 juli 1996 tot vaststelling van

Art. 2.L'arrêté royal du 10 juillet 1996 fixant les cadres

de taalkaders voor de centrale diensten en de uitvoeringsdiensten linguistiques des services centraux et des services d'exécution dont
waarvan de werkkring geheel het land bestrijkt van het Ministerie van l'activité s'étend à tout le pays, du Ministère des Affaires
Economische Zaken wordt opgeheven. économiques est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en

van de personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken die vigueur du cadre organique du Ministère des Affaires économiques qui
de nieuwe loopbanen in de niveaus 1 en 2+ integreert. intègre les nouvelles carrières dans les niveaux 1 et 2+.

Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 april 1998. Donné à Bruxelles, le 24 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x