Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 38, punten 2 en 3, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België | Arrêté royal pris en exécution de l'article 38, points 2 et 3, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
13 MEI 1998. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 38, | 13 MAI 1998. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 38, points |
punten 2 en 3, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van | 2 et 3, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la |
het organiek statuut van de Nationale Bank van België | Banque Nationale de Belgique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 augustus 1939 op de Nationale Bank van België; | Vu la loi du 24 août 1939 relative à la Banque Nationale de Belgique; |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België, in het bijzonder artikel 38, punten 2 en 3; | Nationale de Belgique, notamment l'article 38, points 2 et 3; |
Gelet op het advies van de Nationale Bank van België; | Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van de wet van 24 augustus 1939 op de Nationale |
Article 1er.L'article 1er de la loi du 24 août 1939 relative à la |
Bank van België wordt opgeheven. | Banque Nationale de Belgique est abrogé. |
Artikel 2 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het | L'article 2 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de |
organiek statuut van de Nationale Bank van België treedt in werking. | la Banque Nationale de Belgique entre en vigueur. |
Art. 2.Artikel 23, alinea 4, van bedoelde wet van 24 augustus 1939 |
Art. 2.L'article 23, alinéa 4, de la loi du 24 août 1939 précitée est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Artikel 20, punt 2, eerste lid, van bedoelde wet van 22 februari 1998 | L'article 20, point 2, alinéa 1er, de la loi du 22 février 1998 |
treedt in werking. | précitée entre en vigueur. |
Art. 3.Artikel 24, lid 1 en 2, van bedoelde wet van 24 augustus 1939 |
Art. 3.L'article 24, alinéas 1 et 2, de la loi du 24 août 1939 |
wordt opgeheven. | précitée est abrogé. |
Artikel 23, punten 1 en 2, van bedoelde wet van 22 februari 1998 | L'article 23, points 1 et 2, de la loi du 22 février 1998 précitée |
treedt in werking. | entre en vigueur. |
Art. 4.De artikelen 30 en 30bis van bedoelde wet van 24 augustus 1939 |
Art. 4.Les articles 30 et 30bis de la loi du 24 août 1939 précitée |
worden opgeheven. | sont abrogés. |
Artikel 22 van bedoelde wet van 22 februari 1998 treedt in werking. | L'article 22 de la loi du 22 février 1998 précitée entre en vigueur. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het Europees |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'établissement |
Stelsel van centrale banken wordt ingesteld. | du Système européen de banques centrales. |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 april 1998. | Donné à Bruxelles le 24 avril 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |