Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/09/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de verhouding van de algemeen geneeskundigen en de geneesheren-specialisten in sommige organen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, in toepassing van artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de verhouding van de algemeen geneeskundigen en de geneesheren-specialisten in sommige organen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, in toepassing van artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal fixant la proportion entre médecins généralistes et médecins spécialistes dans certains organes de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en application de l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE
L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
23 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de 23 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal fixant la proportion entre médecins
verhouding van de algemeen geneeskundigen en de généralistes et médecins spécialistes dans certains organes de
geneesheren-specialisten in sommige organen van het Rijksinstituut
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, in toepassing van artikel l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en application de
211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 17,
1994, inzonderheid op de artikelen 17, 140 en 144 en op artikel 211, § 140 et 144 et l'article 211, § 1er, tel que modifié par la loi du 29
1, zoals gewijzigd door de wet van 29 april 1996; avril 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1994 houdende Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1994 portant création d'un Comité
oprichting van een comité voor de evaluatie van de medische praktijk, d'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments,
inzonderheid op artikel 4; notamment l'article 4;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, uitgebracht op 30 juni 1997; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 30 juin
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 juni 1997; 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 juin 1997;
Overwegende dat het Arbitragehof middels zijn arrest van 29 mei 1997 Considérant que la Cour d'Arbitrage a rejeté, par son arrêt du 29 mai
het beroep heeft verworpen waarbij de vernietiging werd gevraagd van
artikel 123 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, 1997, le recours en annulation de l'article 123 de la loi du 29 avril
dat artikel 211 vervangt in de wet betreffende de verplichte 1996 portant des dispositions sociales, qui remplace l'article 211 de
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
gecoördineerd op 14 juli 1994, zodat pas sinds die datum volstrekte indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, de sorte que ce n'est que
zekerheid bestaat over de wettelijke grondslag voor de medische depuis cette date-là qu'il y a une certitude absolue quant à la base
verkiezingen, die onverwijld moeten worden georganiseerd, zodat de légale des élections médicales, qui doivent être organisées sans délai
bepalingen van dit besluit tot vaststelling van de regels voor die de sorte que les dispositions du présent arrêté qui fixent les règles
verkiezingen zo spoedig mogelijk moeten worden genomen en concernant ces élections, doivent être arrêtées et publiées le plus
bekendgemaakt; vite possible;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 juli 1997, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 1997, en application
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 4, 4°, van het koninklijk besluit van 6 december

Article 1er.A l'article 4, 4°, de l'arrêté royal du 6 décembre 1994

1994 houdende oprichting van een Comité voor de evaluatie van de portant création d'un Comité d'évaluation des pratiques médicales en
medische praktijk inzake geneesmiddelen worden de woorden « waarvan de matière de médicaments, les termes « dont la moitié au moins de
helft minstens bestaat uit huisartsen » vervangen door de woorden « médecins généralistes » sont remplacés par les mots « dont six
waarvan zes algemeen geneeskundigen ». médecins généralistes ».

Art. 2.Indien het werkend lid dat overeenkomstig artikel 17, tweede

Art. 2.Si le membre effectif qui, conformément à l'article 17, alinéa

lid, 4°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 2, 4°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, représente les médecins au
1994, de geneesheren vertegenwoordigt in de Commissie voor sein de la Commission de contrôle budgétaire, est un médecin
begrotingscontrole een geneesheer-specialist is, dan is het spécialiste, le membre suppléant est un médecin généraliste; si le
plaatsvervangend lid een algemeen geneeskundige; is het werkend lid membre effectif est un médecin généraliste, le membre suppléant est un
een algemeen geneeskundige, dan is het plaatsvervangend lid een
geneesheer-specialist. médecin spécialiste.

Art. 3.Voor de leden van het Comité van de Dienst voor geneeskundige

Art. 3.Pour les membres du Comité du Service du contrôle médical

controle vermeld in artikel 140, 3°, van de wet betreffende de mentionnés à l'article 140, 3°, de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, bedraagt de verhouding vier algemeen obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
geneeskundigen tegenover vier geneesheren-specialisten. 1994, la proportion est de quatre médecins généralistes pour quatre
médecins spécialistes.

Art. 4.Voor de leden van de Controlecommissie ingesteld bij de Dienst

Art. 4.Pour les membres de la Commission de contrôle instituée auprès

voor geneeskundige controle, bedoeld in artikel 144, § 1, van de in du Service du contrôle médical, visés à l'article 144, § 1er, de la
artikel 2 genoemde wet, wordt de verhouding tussen de algemeen loi citée à l'article 2, la proportion entre médecins généralistes et
geneeskundigen en geneesheren-specialisten vastgesteld als volgt : médecins spécialistes est fixée comme suit :
1° voor de leden bedoeld in artikel 144, § 1, alinea 2, 2°, van 1° pour les membres visés à l'article 144, § 1er, alinea 2, 2°, de la
voornoemde wet : één algemeen geneeskundige en één geneesheer-specialist; loi précitée : un médecin généraliste et un médecin spécialiste;
2° voor de leden bedoeld in artikel 144, § 1, alinea 3, 1°, van 2° pour les membres visés à l'article 144, § 1er, alinéa 3, 1°, de la
voornoemde wet is het plaatsvervangend lid een algemeen geneeskundige loi précitée, le membre suppléant est un médecin généraliste si le
indien het effectief lid een geneesheer-specialist is en is het membre effectif est un médecin spécialiste et le membre suppléant est
plaatsvervangend lid een geneesheer-specialist indien het effectief un médecin spécialiste si le membre effectif est un médecin
lid een algemeen geneeskundige is. généraliste.

Art. 5.Voor de leden van de Controlecommissie ingesteld bij de Dienst

Art. 5.Pour les membres de la Commission de contrôle instituée auprès

voor geneeskundige controle, bedoeld in artikel 144, § 2, derde lid, du Service du contrôle médical, visés à l'article 144, § 2, alinéa 3,
b) van de genoemde wet bedraagt de verhouding twee algemeen b) de la loi précitée, la proportion est de deux médecins généralistes
geneeskundigen tegenover twee geneesheren-specialisten. pour deux médecins spécialistes.

Art. 6.De Koning bepaalt de datum waarop dit besluit in werking

Art. 6.Le Roi fixe la date à laquelle le présent arrêté entre en

treedt. vigueur.

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 september 1997. Donné à Bruxelles, le 23 septembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^