Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "ORBIT vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project "React to Racism 2.0" | Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « ORBIT ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « React to Racism 2.0 » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
23 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 23 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « |
toelage aan "ORBIT vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project | ORBIT ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « React to |
"React to Racism 2.0" | Racism 2.0 » |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; |
tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD | pour l'année budgétaire 2022, la section 12 - SPF Justice ; |
Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, |
administratieve, begrotings- en beheerscontrole; | budgétaire et de gestion ; |
Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd | Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille |
achtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de organisatieafdeling | euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52, |
12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de | programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget |
administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven; | administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ; |
Overwegende dat op 21 maart een projectoproep is gedaan, die op 10 | Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 21 mars et s'est |
juni 2022 is afgesloten; | clôturé le 10 juin 2022 ; |
Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig | Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en |
gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten; | ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 18 september 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2022 ; |
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, | Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à |
Gelijke Kansen en Diversiteit; | l'Egalité des chances et à la Diversité ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een toelage van vierenzeventigduizend |
Article 1er.§ 1er. Un subside de septante-quatre mille neuf cent |
negenhonderdtweeëntachtig euro en veertig cent (74.982,40 euro) wordt | quatre-vingt-deux euros et quarante centimes (74.982,4 euros) est |
toegekend aan "ORBIT vzw" met zetel gevestigd te Huidevettersstraat | alloué à « ORBIT ASBL » dont le siège est établi Rue des Tanneurs 165, |
165, 1000 Brussel (ondernemingsnummer 0458.462.976 en rekeningnummer | 1000 Bruxelles (numéro d'entreprise 0458.462.976 et numéro de compte |
BE48.7865.7573.8127), om bepaalde kosten te dekken van het project | BE48.7865.7573.8127), pour couvrir certains frais du projet « React to |
"React to Racism 2.0". | Racism 2.0 ». |
§ 2. Het project is opgebouwd uit vier onderdelen: | § 2. Le projet comporte quatre parties : |
- verstevigen van de aanpak van racistisch grensoverschrijdend gedrag | - renforcer la lutte contre les comportements racistes déviants sur le |
op de werkvloer, onder meer door socio-culturele organisaties te | lieu de travail, notamment en accompagnant des organisations |
begeleiden bij het ontwikkelen en in de praktijk brengen van | socioculturelles dans le développement et la mise en pratique de |
duidelijke, gedragen procedures tegen racisme en door specifieke | procédures claires et soutenues contre le racisme et en prévoyant une |
vorming rond structureel racisme te voorzien voor vertrouwenspersonen, | formation spécifique concernant le racisme structurel pour les |
leidinggevenden en andere medewerkers; | personnes de confiance, les dirigeants et autres collaborateurs ; |
- gratis aanbieden van de vorming "Als doelwit krachtig omgaan met | - proposer gratuitement la formation « Als doelwit krachtig omgaan met |
racisme" aan groepen die veel racisme meemaken; | racisme » à des groupes qui endurent des niveaux élevés de racisme ; |
- aan een betaalbare prijs aanbieden van de vorming "Omgaan met | - proposer à un prix abordable la formation « Omgaan met racisme » à |
racisme" aan organisaties en individuele deelnemers; | des organisations et à des participants individuels ; |
- ontwikkelen van een nieuwe podcastreeks van vijf afleveringen over | - développer une nouvelle série de podcasts de cinq épisodes sur la |
hoe impactvol om te gaan met racisme. | manière de gérer le racisme de façon efficace. |
§ 3. De doelstellingen van het project zijn: | § 3. Les objectifs du projet sont les suivants : |
- voor wat betreft het onderdeel "Verstevigen van de aanpak van | - en ce qui concerne la partie « renforcer la lutte contre les |
racistisch grensoverschrijdend gedrag op de werkvloer": | comportements racistes déviants sur le lieu de travail » : |
a) de begeleide organisaties ontwikkelen een organisatiestructuur waar | a) les organisations accompagnées développent une structure |
organisationnelle où le personnel, les bénévoles ou des personnes | |
racisme vanwege personeel, vrijwilligers of externen preventief en | externes combattent le racisme de manière préventive et réactive, |
reactief, kordaat en duurzaam aangepakt wordt, met aandacht voor de | ferme et pérenne, en accordant une attention particulière au ressenti |
beleving van doelwitten van racisme; | des personnes ciblées par le racisme ; |
b) de vertrouwenspersonen, leidinggevenden en andere medewerkers weten | b) les personnes de confiance, dirigeants et autres collaborateurs ont |
beter wat structureel en alledaags racisme inhoudt, welke impact het | une meilleure compréhension de ce qu'est le racisme structurel et |
quotidien, de son impact et savent comment réserver un accueil | |
heeft en hoe doelwitten van racisme kwaliteitsvol te ontvangen; | qualitatif aux personnes ciblées par le racisme ; |
c) vormingsaanbieders van de vorming "vertrouwenspersonen" nemen een | c) les personnes dispensant la formation « personnes de confiance » |
module over structureel en intersectioneel racisme, seksisme, | intègrent dans leur formation un module concernant le racisme |
structurel et intersectionnel, le sexisme, l'homophobie... afin que | |
homofobie, ... op in hun vorming, zodat de deelnemers daarmee rekening | les participants tiennent compte de ces aspects lorsqu'ils |
houden wanneer ze een doelwit van discriminatie begeleiden; | accompagnent une personne faisant l'objet de discrimination ; |
d) de handleiding biedt houvast aan organisaties die zelfstandig aan | d) le manuel propose des points de repère aux organisations qui |
de slag willen met dit thema. | souhaitent s'atteler à ce sujet de manière autonome. |
- voor wat betreft het onderdeel "Aanbieden van de vorming "Als | - en ce qui concerne la partie « Offre de la formation "Als doelwit |
doelwit krachtig omgaan met racisme" aan groepen die veel racisme | krachtig omgaan met racisme" à des groupes qui endurent des niveaux |
meemaken: doelwitten van racisme kunnen onder deskundige begeleiding | élevés de racisme » : les personnes ciblées par le racisme, épaulées |
op een veilige manier praten over racistische ervaringen, van elkaar | par un expert, peuvent parler en toute sécurité de leurs expériences |
steun en inspiratie krijgen en zo sterker staan om racisme het hoofd | racistes, se soutenir et s'inspirer mutuellement et, ainsi, être plus |
te bieden. | fortes face au racisme. |
- voor wat betreft het onderdeel "Aanbieden van de vorming "Omgaan met | - en ce qui concerne la partie « Offre de la formation "Omgaan met |
racisme" aan organisaties en individuele deelnemers: de deelnemers | racisme" à des organisations et à des participants individuels » : les |
participants reçoivent un cadre clair sur ce qu'est le racisme, ils se | |
krijgen een duidelijk kader mee over wat racisme inhoudt, gaan aan de | penchent sur leur propre rôle dans la perpétuation du racisme |
slag met hun eigen aandeel in het bestendigen van structureel racisme, | structurel, explorent différentes méthodes permettant de lutter contre |
verkennen verschillende methodieken om racisme aan te pakken en | le racisme et trouvent en la personne des acteurs des |
krijgen via de acteurs realistische sparring partners om deze | sparring-partners réalistes pour mettre ces méthodes en pratique. |
methodieken in de praktijk te oefenen. | - en ce qui concerne la partie « Développer une série de podcasts sur |
- voor wat betreft het onderdeel "Ontwikkelen van een podcastreeks | la manière de gérer le racisme de façon efficace » : la série de |
over hoe impactvol om te gaan met racisme: de podcastreeks inspireert | podcasts constitue une source d'inspiration pour les auditeurs afin de |
luisteraars om racisme effectief aan te pakken en geeft doelwitten van | lutter efficacement contre le racisme et donne une voix aux personnes |
racisme een stem. | ciblées par le racisme. |
Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het |
Art. 2.§ 1. Le subside visé à l'article 1er est à charge du programme |
activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41, | d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division organique |
organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de | 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année 2022. |
FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022. | |
§ 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn | § 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts |
opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken. | subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal. |
§ 3. Deze subsidie wordt toegekend voor een periode van veertien | § 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à |
maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit | partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est |
koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project | considéré comme finalisé au terme de cette période. |
als afgerond beschouwd. | |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
- een eerste schijf van negentig procent, hetzij zevenzestigduizend | - une première tranche de nonante pour cent, soit soixante-sept mille |
vierhonderdvierentachtig euro en zestien cent (67.484,16 euro), na de | quatre cent quatre-vingt-quatre euros et seize centimes (67.484,16 |
ondertekening van dit besluit; | euros), après la signature du présent arrêté ; |
- het saldo van tien procent, hetzij zevenduizend | - le solde de dix pour cent, soit sept mille quatre cent nonante-huit |
vierhonderdachtennegentig euro en vierentwintig cent (7.498,24 euro), | euros et vingt-quatre centimes (7.498,24 euros), sur présentation du |
na de voorlegging van het eindverslag van de activiteiten en de | rapport final d'activité et des pièces justificatives pour la totalité |
bewijsstukken voor de volledige toelage. | de la subvention. |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
1. Huur en huurlasten ; | 1. Les frais de loyers et charges locatives ; |
2. Promotie- en publicatiekosten ; | 2. Les frais de promotion et de publication ; |
3. Administratieve kosten ; | 3. Les frais administratifs ; |
4. Voertuig- en verplaatsingskosten ; | 4. Les frais de véhicule et déplacement ; |
5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers ; | 5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; |
6. Personeelskosten ; | 6. Les frais de personnel ; |
7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers ; | 7. Les frais liés à l'aide aux victimes ; |
8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten ; | 8. Les frais d'activités de sensibilisation ; |
9. Opleidingskosten. | 9. Les frais de formations. |
Art. 5.§ 1. "ORBIT vzw" houdt alle documenten en rekeningen ter |
Art. 5.§ 1. « ORBIT ASBL » tient les documents et comptes à |
beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de toelages. | disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le |
De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. | contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. |
§ 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115, | § 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de |
1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk | Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be), |
twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een | au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée |
uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële | à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les |
bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.). | pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.). |
§ 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving | § 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description |
van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde | générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une |
acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving | évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des |
van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels | éventuelles problématiques rencontrées comprenant les obstacles à la |
bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de | mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants, |
faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie | ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service |
die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de | Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités. |
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren. | |
§ 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle | § 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de |
bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met | toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette |
referentie naar de uitgavencategorieën. | subvention, avec référence à la catégorie de dépenses. |
§ 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft | § 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories |
betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het | autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien |
verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project | entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère |
alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan. | raisonnable de ces dépenses. |
§ 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten, | § 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport |
namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de | d'exécution et les pièces justificatives pour la totalité de la |
bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de | subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et, |
toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste | le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération, |
schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar | pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée |
behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd. | conformément au présent article. |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
ondertekening. | signature. |
Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met |
Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, | La Secrétaire d'Etat à l'Egalité desgenres, |
Gelijke Kansen en Diversiteit, | à l'Egalité des chances et à la Diversité, |
S. SCHLITZ | S. SCHLITZ |