Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/10/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "ORBIT vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project "React to Racism 2.0" "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "ORBIT vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project "React to Racism 2.0" Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « ORBIT ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « React to Racism 2.0 »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
23 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 23 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à «
toelage aan "ORBIT vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project ORBIT ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « React to
"React to Racism 2.0" Racism 2.0 »
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ;
tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD pour l'année budgétaire 2022, la section 12 - SPF Justice ;
Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif,
administratieve, begrotings- en beheerscontrole; budgétaire et de gestion ;
Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille
achtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de organisatieafdeling euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52,
12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget
administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven; administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ;
Overwegende dat op 21 maart een projectoproep is gedaan, die op 10 Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 21 mars et s'est
juni 2022 is afgesloten; clôturé le 10 juin 2022 ;
Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en
gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten; ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 18 september 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2022 ;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à
Gelijke Kansen en Diversiteit; l'Egalité des chances et à la Diversité ;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een toelage van vierenzeventigduizend

Article 1er.§ 1er. Un subside de septante-quatre mille neuf cent

negenhonderdtweeëntachtig euro en veertig cent (74.982,40 euro) wordt quatre-vingt-deux euros et quarante centimes (74.982,4 euros) est
toegekend aan "ORBIT vzw" met zetel gevestigd te Huidevettersstraat alloué à « ORBIT ASBL » dont le siège est établi Rue des Tanneurs 165,
165, 1000 Brussel (ondernemingsnummer 0458.462.976 en rekeningnummer 1000 Bruxelles (numéro d'entreprise 0458.462.976 et numéro de compte
BE48.7865.7573.8127), om bepaalde kosten te dekken van het project BE48.7865.7573.8127), pour couvrir certains frais du projet « React to
"React to Racism 2.0". Racism 2.0 ».
§ 2. Het project is opgebouwd uit vier onderdelen: § 2. Le projet comporte quatre parties :
- verstevigen van de aanpak van racistisch grensoverschrijdend gedrag - renforcer la lutte contre les comportements racistes déviants sur le
op de werkvloer, onder meer door socio-culturele organisaties te lieu de travail, notamment en accompagnant des organisations
begeleiden bij het ontwikkelen en in de praktijk brengen van socioculturelles dans le développement et la mise en pratique de
duidelijke, gedragen procedures tegen racisme en door specifieke procédures claires et soutenues contre le racisme et en prévoyant une
vorming rond structureel racisme te voorzien voor vertrouwenspersonen, formation spécifique concernant le racisme structurel pour les
leidinggevenden en andere medewerkers; personnes de confiance, les dirigeants et autres collaborateurs ;
- gratis aanbieden van de vorming "Als doelwit krachtig omgaan met - proposer gratuitement la formation « Als doelwit krachtig omgaan met
racisme" aan groepen die veel racisme meemaken; racisme » à des groupes qui endurent des niveaux élevés de racisme ;
- aan een betaalbare prijs aanbieden van de vorming "Omgaan met - proposer à un prix abordable la formation « Omgaan met racisme » à
racisme" aan organisaties en individuele deelnemers; des organisations et à des participants individuels ;
- ontwikkelen van een nieuwe podcastreeks van vijf afleveringen over - développer une nouvelle série de podcasts de cinq épisodes sur la
hoe impactvol om te gaan met racisme. manière de gérer le racisme de façon efficace.
§ 3. De doelstellingen van het project zijn: § 3. Les objectifs du projet sont les suivants :
- voor wat betreft het onderdeel "Verstevigen van de aanpak van - en ce qui concerne la partie « renforcer la lutte contre les
racistisch grensoverschrijdend gedrag op de werkvloer": comportements racistes déviants sur le lieu de travail » :
a) de begeleide organisaties ontwikkelen een organisatiestructuur waar a) les organisations accompagnées développent une structure
organisationnelle où le personnel, les bénévoles ou des personnes
racisme vanwege personeel, vrijwilligers of externen preventief en externes combattent le racisme de manière préventive et réactive,
reactief, kordaat en duurzaam aangepakt wordt, met aandacht voor de ferme et pérenne, en accordant une attention particulière au ressenti
beleving van doelwitten van racisme; des personnes ciblées par le racisme ;
b) de vertrouwenspersonen, leidinggevenden en andere medewerkers weten b) les personnes de confiance, dirigeants et autres collaborateurs ont
beter wat structureel en alledaags racisme inhoudt, welke impact het une meilleure compréhension de ce qu'est le racisme structurel et
quotidien, de son impact et savent comment réserver un accueil
heeft en hoe doelwitten van racisme kwaliteitsvol te ontvangen; qualitatif aux personnes ciblées par le racisme ;
c) vormingsaanbieders van de vorming "vertrouwenspersonen" nemen een c) les personnes dispensant la formation « personnes de confiance »
module over structureel en intersectioneel racisme, seksisme, intègrent dans leur formation un module concernant le racisme
structurel et intersectionnel, le sexisme, l'homophobie... afin que
homofobie, ... op in hun vorming, zodat de deelnemers daarmee rekening les participants tiennent compte de ces aspects lorsqu'ils
houden wanneer ze een doelwit van discriminatie begeleiden; accompagnent une personne faisant l'objet de discrimination ;
d) de handleiding biedt houvast aan organisaties die zelfstandig aan d) le manuel propose des points de repère aux organisations qui
de slag willen met dit thema. souhaitent s'atteler à ce sujet de manière autonome.
- voor wat betreft het onderdeel "Aanbieden van de vorming "Als - en ce qui concerne la partie « Offre de la formation "Als doelwit
doelwit krachtig omgaan met racisme" aan groepen die veel racisme krachtig omgaan met racisme" à des groupes qui endurent des niveaux
meemaken: doelwitten van racisme kunnen onder deskundige begeleiding élevés de racisme » : les personnes ciblées par le racisme, épaulées
op een veilige manier praten over racistische ervaringen, van elkaar par un expert, peuvent parler en toute sécurité de leurs expériences
steun en inspiratie krijgen en zo sterker staan om racisme het hoofd racistes, se soutenir et s'inspirer mutuellement et, ainsi, être plus
te bieden. fortes face au racisme.
- voor wat betreft het onderdeel "Aanbieden van de vorming "Omgaan met - en ce qui concerne la partie « Offre de la formation "Omgaan met
racisme" aan organisaties en individuele deelnemers: de deelnemers racisme" à des organisations et à des participants individuels » : les
participants reçoivent un cadre clair sur ce qu'est le racisme, ils se
krijgen een duidelijk kader mee over wat racisme inhoudt, gaan aan de penchent sur leur propre rôle dans la perpétuation du racisme
slag met hun eigen aandeel in het bestendigen van structureel racisme, structurel, explorent différentes méthodes permettant de lutter contre
verkennen verschillende methodieken om racisme aan te pakken en le racisme et trouvent en la personne des acteurs des
krijgen via de acteurs realistische sparring partners om deze sparring-partners réalistes pour mettre ces méthodes en pratique.
methodieken in de praktijk te oefenen. - en ce qui concerne la partie « Développer une série de podcasts sur
- voor wat betreft het onderdeel "Ontwikkelen van een podcastreeks la manière de gérer le racisme de façon efficace » : la série de
over hoe impactvol om te gaan met racisme: de podcastreeks inspireert podcasts constitue une source d'inspiration pour les auditeurs afin de
luisteraars om racisme effectief aan te pakken en geeft doelwitten van lutter efficacement contre le racisme et donne une voix aux personnes
racisme een stem. ciblées par le racisme.

Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het

Art. 2.§ 1. Le subside visé à l'article 1er est à charge du programme

activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41, d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division organique
organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année 2022.
FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022.
§ 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn § 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts
opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken. subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal.
§ 3. Deze subsidie wordt toegekend voor een periode van veertien § 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à
maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est
koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project considéré comme finalisé au terme de cette période.
als afgerond beschouwd.

Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald:

Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches :

- een eerste schijf van negentig procent, hetzij zevenzestigduizend - une première tranche de nonante pour cent, soit soixante-sept mille
vierhonderdvierentachtig euro en zestien cent (67.484,16 euro), na de quatre cent quatre-vingt-quatre euros et seize centimes (67.484,16
ondertekening van dit besluit; euros), après la signature du présent arrêté ;
- het saldo van tien procent, hetzij zevenduizend - le solde de dix pour cent, soit sept mille quatre cent nonante-huit
vierhonderdachtennegentig euro en vierentwintig cent (7.498,24 euro), euros et vingt-quatre centimes (7.498,24 euros), sur présentation du
na de voorlegging van het eindverslag van de activiteiten en de rapport final d'activité et des pièces justificatives pour la totalité
bewijsstukken voor de volledige toelage. de la subvention.

Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables :

1. Huur en huurlasten ; 1. Les frais de loyers et charges locatives ;
2. Promotie- en publicatiekosten ; 2. Les frais de promotion et de publication ;
3. Administratieve kosten ; 3. Les frais administratifs ;
4. Voertuig- en verplaatsingskosten ; 4. Les frais de véhicule et déplacement ;
5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers ; 5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ;
6. Personeelskosten ; 6. Les frais de personnel ;
7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers ; 7. Les frais liés à l'aide aux victimes ;
8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten ; 8. Les frais d'activités de sensibilisation ;
9. Opleidingskosten. 9. Les frais de formations.

Art. 5.§ 1. "ORBIT vzw" houdt alle documenten en rekeningen ter

Art. 5.§ 1. « ORBIT ASBL » tient les documents et comptes à

beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de toelages. disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le
De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place.
§ 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115, § 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de
1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be),
twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée
uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les
bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.). pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.).
§ 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving § 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description
van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une
acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des
van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels éventuelles problématiques rencontrées comprenant les obstacles à la
bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants,
faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service
die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités.
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren.
§ 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle § 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de
bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette
referentie naar de uitgavencategorieën. subvention, avec référence à la catégorie de dépenses.
§ 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft § 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories
betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien
verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère
alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan. raisonnable de ces dépenses.
§ 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten, § 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport
namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de d'exécution et les pièces justificatives pour la totalité de la
bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et,
toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération,
schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée
behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd. conformément au présent article.

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

ondertekening. signature.

Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met

Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 oktober 2022. Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, La Secrétaire d'Etat à l'Egalité desgenres,
Gelijke Kansen en Diversiteit, à l'Egalité des chances et à la Diversité,
S. SCHLITZ S. SCHLITZ
^