Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/10/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de openbare dienstverplichtingen in de aardgasmarkt "
Koninklijk besluit betreffende de openbare dienstverplichtingen in de aardgasmarkt Arrêté royal concernant les obligations de service public dans le marché du gaz naturel
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
23 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende de openbare 23 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal concernant les obligations de service
dienstverplichtingen in de aardgasmarkt public dans le marché du gaz naturel
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het koninklijk besluit dat aan Uw handtekening wordt onderworpen, L'arrêté royal soumis à Votre signature a pour objet d'exécuter
wordt genomen in uitvoering van artikel 15/11 van de wet van 12 april l'article 15/11 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door produits gazeux et autres par canalisations, comme modifié par la loi
middel van leidingen, zoals gewijzigd door de wet van 29 april 1999 du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de gaz et au
betreffende de organisatie van de gasmarkt en het fiscaal statuut van
de elektriciteitsproducenten en door de wet van 16 juli 2001 tot statut fiscal des producteurs d'électricité et par la loi du 16
wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van juillet 2001 portant modification de la loi du 12 avril 1965 relative
gasachtige producten en andere door middel van leidingen en tot au transport de produits gazeux et autres par canalisations et portant
bekrachtiging van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 confirmation de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 relatif au système
betreffende het voorlopige systeem tot dekking van de werkingkosten provisoire visant à couvrir les frais de fonctionnement de la
van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG). (ci-après
(CREG) (hierna « de wet »). Artikel 15/11 geeft de Koning de « la loi »). L'article 15/11 donne le pouvoir au Roi d'imposer des
bevoegdheid om openbare dienstverplichtingen op te leggen aan de obligations de service public aux titulaires d'une autorisation de
houders van een vervoersvergunning en de houders van een leveringsvergunning. transport et aux titulaires d'une autorisation de fourniture.
Algemeenheden Généralités
Dit koninklijk besluit legt de openbare dienstverplichtingen vast Cet arrêté royal fixe les obligations de service public auxquelles les
entreprises du secteur du gaz naturel doivent être soumises, a
waaraan de ondernemingen van de aardgassector onderworpen moeten procédure pour la demande et la conservation d'une autorisation de
worden, zowel inzake financiering van maatregelen van sociale aard als fourniture, tant en matière de financement de mesures sociales, qu'en
inzake regelmaat en kwaliteit van de aardgaslevering. Het koninklijk matière de régularité et de qualité de la fourniture du gaz naturel.
besluit legt tevens de mechanismen en modaliteiten tot financiering L'arrêté royal fixe également les mécanismes et modalités de
van deze openbare dienstverplichtingen vast. financement de ces obligations de service public.
Personen onderworpen aan de openbare dienstverplichtingen voorzien in Personnes soumises aux obligations de service public prévues par le
dit besluit présent arrêté
Artikel 15/11 van de wet bepaalt dat de Koning openbare L'article 15/11 de la loi stipule que le Roi peut imposer des
dienstverplichtingen kan opleggen aan de houders van een obligations de service public aux titulaires d'une autorisation de
vervoersvergunning en aan de houders van een leveringsvergunning. transport et aux titulaires d'une autorisation de fourniture.
Hoofdstuk II van dit besluit bevat de openbare dienstverplichtingen Chapitre II de cet arrêté contient les obligations de service public
die aan de houders van een vervoersvergunning worden opgelegd en qui peuvent être imposées aux titulaires d'une autorisation de
Hoofdstuk III diegene die aan de houders van een leveringsvergunning transport et Chapitre III celles qui peuvent être imposées aux
worden opgelegd. titulaires d'une autorisation de fourniture.
De openbare dienstverplichtingen Les obligations de service public
Artikelen 2, 3 en 4 hebben betrekking op de investeringen die de Les articles 2, 3 et 4 se comportent sur les investissements que les
houders van een vervoersvergunning moeten doen om bijkomende titulaires d'une autorisation de transport doivent faire pour
vervoersinstallaties te bouwen en/of te exploiteren om de bevoorrading construire et/ou exploiter des installations supplémentaires
aan niet in aanmerking komende afnemers te verzekeren. permettant d'assurer l'approvisionnement des clients non-éligibles.
Artikelen 5, 6 en 7 leggen openbare dienstverplichtingen op inzake Les articles 5, 6 et 7 fixent des obligations de service public en
regelmaat en kwaliteit van de aardgasleveringen. matière de régularité et de qualité des fournitures de gaz naturel.
De financiering van de openbare dienstverplichtingen - algemeen Le financement des obligations de service public - généralités
Dit koninklijk besluit voert twee wetten uit : de wet van 12 april Cet arrêté royal exécute deux lois : la loi du 12 avril 1965 relative
1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door au transport de produits gazeux et autres par canalisations d'une
middel van leidingen, enerzijds en de wet van 4 september 2002 part, et la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres
houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële publics d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale
maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevende inzake financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les
energielevering, anderzijds. plus démunies d'autre part.
In de wet van 12 april 1965 wordt in artikel 15/11 aan de Koning de Dans la loi du 12 avril 1965, l'article 15/11 offre au Roi la
mogelijkheid geboden om bij een in Ministerraad overlegd besluit een
fonds op te richten dat volledig of een deel van de reële nettokost possibilité de créer par arrêté concerté en conseil des ministres un
van de openbare dienstverplichtingen ten laste kan nemen. In de Fonds qui peut être chargé d'une partie ou de la totalité des frais
toelichting die door de destijds bevoegde Minister Poncelet in de nets réels des obligations de service public. Dans son exposé des
Kamer werd verstrekt n.a.v. de indiening van het wetsontwerp, stelt de motifs à l'occasion du dépôt du projet de loi à la Chambre, le
Minister met betrekking tot de openbare dienstverplichtingen Ministre Poncelet alors compétent en la matière, énonce clairement que
uitdrukkelijk dat in de Belgische context hieronder onder meer de dans le contexte belge, l'aide aux clients qui éprouvent de graves
ondersteuning van klanten met ernstige betalingsmoeilijkheden via de difficultés de paiement par l'intermédiaire des CPAS (financé
O.C.M.W.'s (nu gefinancierd door middel van de hulpfondsen) kan actuellement par le biais des fonds sociaux) peut entre autres relever
ressorteren (Kamer 98/99 1933/10 p. 23). de ces obligations de service public (Chambre 98/99 1933/10 p.23).
De Regering heeft op 5 april en 20 juli 2000 beslist de middelen voor Le 5 avril et le 20 juillet 2000, le gouvernement a décidé d'augmenter
de sociale Fondsen (de huidige hulpfondsen) beduidend te verhogen. de manière significative les moyens financiers consacrés aux Fonds
Op deze wijze wenst de regering beter tegemoet te komen aan de sociaux. Le Gouvernement souhaite, par ce biais, mieux répondre à la situation
ontreddering van de minst bedeelde verbruikers, die niet in staat zijn de désarroi des consommateurs les plus démunis, incapables de faire
de betaling van hun energiefactuur na te komen. face au paiement de leurs factures énergétiques.
Dit wordt vastgelegd in de wet van 4 september 2002 houdende C'est ce qui est défini dans la loi du 4 septembre 2002 visant à
toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële confier aux centres publics d'aide sociale la mission de guidance et
maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevende inzake d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux
energielevering. personnes les plus démunies.
In artikel 7 van deze wet wordt bepaald dat "De noodzakelijke middelen L'article 7 de cette loi stipule que « Les moyens nécessaires au
voor de in artikelen 4 en 6 deze wet bedoelde financiering worden financement des dispositions prévues aux articles 4 et 6 de la
aangerekend op de fondsen voorzien in (...) en in artikel 15/11 van de présente loi sont prélevés sur les fonds prévus à (...) et à l'article
wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten 15/11 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits
en andere door middel van leidingen". gazeux et autres par canalisations ».
Derhalve krijgt dit koninklijk besluit een dubbele wettelijke basis. Le présent arrêté royal obtient par conséquent une double base légale.
De financiering van de openbare dienstverplichtingen onderzoek van de artikelen Le financement des obligations de service public - examen des articles
Artikel 8 van dit besluit voert artikel 15/11 van de wet uit, door het L'article 8 du présent arrêté exécute l'article 15/11 de la loi en
fonds bedoeld in de wet operationeel te maken. Dit fonds wordt in alle rendant opérationnel le fonds visé par la loi. Ce fonds est géré en
onafhankelijkheid beheerd door de Commissie voor de Regulering van de toute indépendance par la Commission de Régulation de l'Electricité et
Elektriciteit en het Gas op een objectieve, transparante en niet du Gaz de manière objective, transparente et non discriminatoire,
discriminerende wijze, zoals artikel 10 van dit besluit het voorziet. comme le prévoit l'article 10 du présent arrêté.
Het fonds neemt een bedrag van 17.848.333 euro ten laste dat is Le fonds prend en charge un montant de 17.848.333 euro prévu pour le
voorzien voor de aardgassector en bestemd voor de financiering van de secteur du gaz naturel destiné au financement des mesures prévues par
maatregelen voorzien door de wet van 4 september 2002 houdende la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide
toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le
maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevende inzake cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies.
energielevering. Het fonds wordt gefinancierd door een systeem van heffingen op de Le fonds est financé par un système de prélèvements sur les quantités
hoeveelheden, geleverd aan het totaal van de aardgasverbruikers. livrées sur l'ensemble des consommateurs de gaz naturel.
De berekeningen van de toeslagen voorzien in artikel 9 van dit Le calcul des surcharges prévues à l'article 9 du présent arrêté est
besluit, is gelijklopend met het systeem voorzien in het koninklijk
besluit van 18 januari 2001 betreffende het voorlopige systeem tot calqué sur le système de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 relatif au
dekking van de werkingskosten van de commissie. De houder van een système provisoire visant à couvrir les frais de fonctionnement de la
leveringsvergunning factureert aan zijn afnemers. Indien deze afnemers commission. Le titulaire d'une autorisation de fourniture facture à
ses clients. Si ces clients ne consomment pas eux-mêmes l'énergie
de vervoerde energie niet zelf verbruiken, dan rekenen zij op hun transportée, ils facturent à leur tour le prélèvement, et ainsi de
beurt de heffing door, enzovoort tot aan de ultieme eindafnemer. Zo suite jusqu'au consommateur ultime. Ainsi, le prélèvement prévu à
wordt de heffing voorzien in artikel 9 van dit besluit uiteindelijk l'article 9 du présent arrêté est facturée in fine à la clientèle
aan de ultieme eindafnemers aangerekend. De heffing wordt toegepast in ultime. Le prélèvement est appliqué à chaque stade de facturation.
elke fase van facturatie.
De heffingen berekend voor het financieren van het fonds worden door Les prélèvements calculés pour financer le fonds sont versées par le
de houder van de leveringsvergunning op de bankrekening van de titulaire de l'autorisation de fourniture au compte bancaire de la
commissie gestort volgens de transparante en niet discriminerende commission selon les modalités transparentes et non discriminatoires
modaliteiten voorzien in artikel 11 van dit besluit. prévues à l'article 11 du présent arrêté.
Diverse- en overgangsbepalingen Dispositions diverses et transitoires
Artikel 12 heft de bepalingen betreffende de openbare L'article 12 abroge les dispositions d'obligations de service public
dienstverplichtingen in het koninklijk besluit van 15 maart 1966 dans l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif aux prescriptions
betreffende de algemene voorschriften voor gasvervoervergunningen op générales pour les concessions de transport de gaz et les remplace par
en vervangt ze door dit besluit. cet arrêté.
In uitvoering van artikel 20/1, § 2 van de wet, dat bepaalt dat de En exécution de l'article 20/1, § 2 de la loi, qui détermine que le
Koning strafsancties kan bepalen in de uitvoeringsbesluiten van de Roi peut prévoir des sanctions pénales dans les arrêtés d'exécution de
wet, stipuleert artikel 13 de strafsancties. la loi, l'article 13 stipule les sanctions pénales.
Artikel 14 van dit besluit voorziet een overgangsbepaling inzake de L'article 14 de cet arrêté prévoit une disposition transitoire en
storting van de heffingen voor het jaar 2002. matière de prélèvements pour l'année 2002.
Het bedrag van 3.221.000 euro dat in mindering wordt gebracht voor
2002 is het bedrag dat reeds werd aangewend door het Controle Comité La somme de 3.221.000 euro qui est soustrait pour l'année 2002 est la
voor de Elektriciteit en het Gas. somme déjà utilisée par le Comité de Controle de l'Electricité et du
Wij hebben de eer te zijn, Sire, van Uwe Majesteit de zeer eerbiedige Gaz. Nous avons l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté les très
en zeer getrouwe dienaars. respectueux et très fidèles serviteurs.
Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 9 dat in Moniteur belge , à l'exception de l'article 9 qui prend effet au 1er
werking treedt op 1 oktober 2002. octobre 2002.
Brussel, 23 oktober 2002. Bruxelles, le 23 octobre 2002.
Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O DELEUZE
23 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende de openbare 23 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal concernant les obligations de service
dienstverplichtingen in de aardgasmarkt public dans le marché du gaz naturel
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
reglementering en de prijzen, inzonderheid op artikel 3; prix, notamment l'article 3;
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid autres par canalisations, notamment l'article 15/11, modifié en
artikel 15/11, laatst gewijzigd bij de wet van 16 juli 2001; dernier lieu par la loi du 16 juillet 2001;
Gelet op de wet 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht Vu la loi de 4 septembre 2002 visant à confirmer aux centres publics
aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière
begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus
meest hulpbehoevenden inzake energielevering; démunies;
Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz
Elektriciteit en het Gas gegeven op 21 maart 2002; donné le 21 mars 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 april 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2002;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 23 mei 2002, over het Vu la délibération du Conseil des Ministres le 23 mai 2002, sur la
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
van een maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, nr. 33.552/1, gegeven op 19 Vu l'avis du Conseil d'Etat, n° 33.552/1, donné le 19 septembre 2002,
september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la
Mobiliteit en Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie en op Mobilité et des Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit hebben de termen «

Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, les termes «

aardgas », « gasvervoer », « vervoerinstallaties », « afnemer », « gaz naturel », « transport de gaz », « installations de transport », «
eindafnemer », « in aanmerking komende afnemer », « client », »client final », « client éligible », « entreprise de
distributieonderneming », « gasdistributie », « vervoervergunning », « distribution », « distribution de gaz », « autorisation de transport
Minister », en « Commissie » de betekenis bepaald in artikel 1 van de », « Ministre » et « Commission » ont les significations définies à
wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten l'article 1er de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
en andere door middel van leidingen. produits gazeux et autres par canalisations.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit moet bovendien worden verstaan § 2. En outre, pour l'application du présent arrêté, il y a lieu
onder : d'entendre par :
1° « maximum uurdebiet » : maximaal volume aardgas afgenomen in de 1° « débit horaire maximum » : quantité maximale de gaz prélevée au
loop van één uur; cours d'une heure;
2° « wet van 12 april 1965 » : de wet van 12 april 1965 betreffende 2° « loi du 12 avril 1965 » : la loi du 12 avril 1965 relative au
het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen; transport de produits gazeux et autres par canalisations;
3° « besluitwet van 22 januari 1945 » : de wet van 22 januari 1945 3° « loi du 22 janvier 1945 » : la loi du 22 janvier 1945 sur la
betreffende de economische reglementering en de prijzen; réglementation économique et les prix;
HOOFDSTUK II. - Openbare dienstverplichtingen van de houders van een CHAPITRE II. - Obligations de service public des titulaires d'une
vervoervergunning ten gunste van niet in aanmerking komende afnemers autorisation de transport en faveur des clients non éligibles

Art. 2.De openbare dienstverplichtingen inzake investeringen bedoeld

Art. 2.Les obligations de service public en matière d'investissements

in artikel 15/11, 1°, van de wet van 12 april 1965 hebben betrekking visées à l'article 15/11, 1°, de la loi du 12 avril 1965 portent sur
op de verplichting om bijkomende vervoerinstallaties te bouwen en/of l'obligation de construire et/ou d'exploiter des installations de
transport supplémentaires dans des conditions économiquement
te exploiteren in economisch verantwoorde omstandigheden waarmee justifiées permettant pour les clients n'ayant pas la qualité de
afnemers die geen in aanmerking komende afnemers zijn : client éligible :
1.- ofwel de maximum uurdebieten voorzien aan de reeds aangesloten 1.- soit d'augmenter les débits horaires maxima prévus aux points de
leveringspunten kunnen verhogen, fourniture déjà raccordés,
2.- ofwel nieuwe leveringspunten kunnen bevoorraden. 2.- soit d'alimenter de nouveaux points de fourniture.

Art. 3.De openbare dienstverplichtingen, bedoeld in artikel 2, worden

Art. 3.Les obligations de service public, visées aux article 2, sont

bij gewoon schrijven meegedeeld aan de houder van de communiquées pour avis au titulaire de l'autorisation de transport par
vervoersvergunning. simple lettre.

Art. 4.De Minister past, in voorkomend geval, de vervoervergunning

Art. 4.Le Ministre adapte, le cas échéant, l'autorisation de

met betrekking tot de vervoerinstallatie die het onderwerp uitmaakt transport qui porte sur l'installation de transport faisant l'objet
van een openbare dienstverplichting aan. d'une obligation de service public.
HOOFDSTUK III. - Openbare dienstverplichtingen van de houders van een CHAPITRE III. - Obligations de service public des titulaires d'une
leveringsvergunning, ten gunste van distributiebedrijven en andere autorisation de fourniture en faveur d'entreprises de distribution et
afnemers in de mate dat zij niet in aanmerking komen d'autres clients dans la mesure où ils ne sont pas éligibles

Art. 5.Een openbare dienstverplichting wordt opgelegd aan de houders

Art. 5.Une obligation de service public est imposée aux titulaires

van een leveringsvergunning voor aardgas voor de levering van aardgas d'une autorisation de fourniture de gaz naturel pour la fourniture de
: gaz naturel :
1° aan een distributiebedrijf voor zover deze niet in aanmerking komt; 1° à une entreprise de distribution dans la mesure où celle-ci n'est
en pas éligible; et
2° aan een afnemer die niet in aanmerking komt. 2° à un client n'ayant pas la qualité de client éligible.

Art. 6.De houder van een leveringsvergunning is verplicht om de

Art. 6.Le titulaire d'une autorisation de fourniture est obligé

continuïteit van de aardgasleveringen te verzekeren aan de d'assurer la continuité des fournitures de gaz naturel à l'entreprise
distributieonderneming bedoeld in artikel 5 en aan de niet in de distribution visée à l'article 5 et au client n'ayant pas la
aanmerking komende afnemer overeenkomstig het contract afgesloten qualité de client éligible conformément au contrat conclu
respectievelijk met bovenvermelde belanghebbenden. respectivement avec les précités.
De aardgaslevering kan in de volgende gevallen evenwel worden La fourniture de gaz peut toutefois être réduite ou interrompue dans
verminderd of onderbroken voor zover de vermindering of onderbreking les cas suivants pour autant que la réduction ou l'interruption soit
noodzakelijk is : nécessaire :
1° in geval van overmacht; 1° en cas de force majeure;
2° in geval van aansluiting van nieuwe vervoer- of 2° en cas de raccordement de nouvelles installations de transport ou
de distribution ou pour l'entretien des installations existantes.
distributieinstallaties of voor het onderhoud van bestaande installaties. Dans le cas visé à l'alinéa 2, 1°, le titulaire d'une autorisation de
In het geval voorzien in het tweede lid, 1° brengt de houder van een fourniture avertit dans les plus brefs délais l'entreprise de
leveringsvergunning de in artikel 5 bedoelde distributieonderneming en distribution visée à l'article 5 et le client n'ayant pas la qualité
de niet in aanmerking komende afnemer getroffen door de onderbreking
hiervan zo spoedig mogelijk op hoogte.
In het geval voorzien in het tweede lid, 2° deelt de houder van een de client éligible affecté par l'interruption.
leveringsvergunning de uren van de onderbreking minstens drie dagen op Dans le cas visé à l'alinéa 2, 2°, le titulaire d'une autorisation de
voorhand mee aan de betrokken distributieonderneming bedoeld in fourniture communique au moins trois jours à l'avance à l'entreprise
artikel 6 en aan de niet in aanmerking komende afnemer. de distribution visée à l'article 6 et au client n'ayant pas la
qualité de client éligible intéressée les heures d'interruption.
In de gevallen voorzien in het tweede lid, 1° en 2°, deelt de houder Dans les cas visés à l'alinéa 2, 1° et 2°, le titulaire d'une
van een leveringsvergunning de oorzaak en het aantal individuele autorisation de fourniture communique au Ministre et à la Commission
leveringsonderbrekingen mee aan de Minister en aan de Commissie. la cause et le nombre des interruptions de fourniture individuelle.

Art. 7.De houder van een leveringsvergunning die aardgas levert aan

Art. 7.Le titulaire d'une autorisation de fourniture qui fournit du

een in artikel 5 bedoelde distributiebedrijf en aan een niet in gaz naturel à une entreprise de distribution visée à l'article 5 et à
aanmerking komende afnemer is verplicht, in het kader van de un client n'ayant pas la qualité de client éligible est obligé, dans
bevoorradingszekerheid, om nieuwe afnemers enkel te bevoorraden indien le cadre de la garantie d'approvisionnement, de n'alimenter de
de verplichtingen aangegaan ten opzichte van het distributiebedrijf of nouveaux clients que si les engagements pris à l'égard de cette
de niet in aanmerking komende afnemer nageleefd worden, met name in entreprise de distribution et de ce client n'ayant pas la qualité de
termen van maximum debieten en hoeveelheden. client éligible sont respectés, notamment en termes de débits et
HOOFDSTUK IV. - De financiering van de openbare dienstverplichtingen quantités maxima. CHAPITRE IV. - Le financement des obligations de service public

Art. 8.Het fonds, bedoeld in artikel 15/11 van de wet van 12 april

Art. 8.Le fonds visé par l'article 15/11 de la loi du 12 avril 1965

1965, is gefinancierd door een jaarlijks bedrag van 17.848.333 euro est financé par un montant annuel de 17.848.333 euros prévu pour le
bestemd voor de aardgassector ter financiering van de maatregelen, secteur du gaz naturel destiné au financement des mesures prévues par
voorzien door de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide
opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le
begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies.
meest hulpbehoevenden inzake energielevering.

Art. 9.§ 1. De financiering van het bedrag vermeld in artikel 8 komt

Art. 9.§ 1er.Le financement du montant visé à l'article 8 s'opère par

tot stand door middel van heffingen, uitgevoerd in het kader van de des prélèvements effectués dans le cadre de l'autorisation de
leveringsvergunning, bedoeld in artikel 15/3 van de wet van 12 april fourniture, visée à l'article 15/3 de la loi du 12 avril 1965, sur les
1965, op de hoeveelheden, uitgedrukt in energie-eenheden, geleverd aan quantités livrées, exprimées en unités d'énergie, sur l'ensemble des
het totaal van de aardgasverbruikers. consommateurs de gaz naturel.
§ 2. Voor het jaar 2002 is de heffing per energie-eenheid, bedoeld in § 2. Pour l'année 2002, le prélèvement par unité d'énergie visé au § 1er
§ 1, gelijk aan : est égale à :
Bedrag bedoeld in artikel 8 Montant prévu à l'article 8
geleverde hoeveelheid quantité livrée
De geleverde hoeveelheid is de hoeveelheid die gefactureerd werd aan La quantité livrée étant la quantité qui a été facturée à l'ensemble
het totaal van de aardgasverbruikers tijdens het laatste kwartaal van des consommateurs de gaz naturel au cours du dernier trimestre de
het jaar t-2 voorafgaand aan het te financieren dienstjaar t. l'année t-2 précédant l'année t à financier.
§ 3. De heffing bedoeld in §§ 1 en 2 is verschuldigd door elke § 3. Le prélèvement visé aux §§ 1er et 2 est du par chaque personne
natuurlijke of rechtspersoon gevestigd op het Belgisch grondgebied die physique ou morale établie sur le territoire belge qui a consommé les
de energie-eenheden voor eigen gebruik heeft verbruikt. Daartoe unités d'énergie pour son usage propre. A cette fin, le titulaire
factureert degene die houder is van een leveringsvergunning, de d'une autorisation de fourniture facture à ses clients le prélèvement
heffing aan zijn klanten. Indien zijn klanten de geleverde hoeveelheid dû. Au cas où ses clients ne consommeraient pas eux-mêmes la quantité
energie niet zelf gebruiken, factureren zij de heffing door aan hun livrée, ils factureront eux-mêmes le prélèvement à leurs propres
klanten die de toeslag op hun beurt factureren aan hun klanten totdat clients qui la factureront, à leur tour, à leurs clients, jusqu'au
de heffing uiteindelijk gefactureerd wordt aan degene die de moment où le prélèvement sera finalement facturé à celui qui a
energie-eenheden voor eigen gebruik verbruikt heeft. De heffing is consommé les unités d'énergie pour son usage propre. Le prélèvement
opvorderbaar door degene die de toeslag gefactureerd heeft ten aanzien peut être réclamé par celui qui a facturé ce prélèvement au
van de bestemmeling van de betrokken factuur. destinataire de la facture concernée.
§ 4. Voor 2003 en de daaropvolgende jaren, wordt het bedrag, bedoeld § 4. Pour les années 2003 et suivantes, le montant prévu à l'article 8
in artikel 8, voor het jaar 2002 jaarlijks geïndexeerd op 1 januari pour l'année 2002 est indexé annuellement au 1er janvier avec pour
met als basisindex het indexcijfer van de consumptieprijzen van de indice de base l'indice des prix à la consommation du mois de janvier
maand januari van het jaar 2002 en de geleverde hoeveelheid is deze 2002 et la quantité livrée est la quantité qui a été facturée à
die door de houder van de leveringsvergunning gefactureerd werd aan l'ensemble des consommateurs de gaz naturel par le titulaire d'une
het totaal van de aardgasverbruikers in het jaar t-2 voorafgaand aan autorisation de fourniture au cours de l'année t-2 précédant l'année à
het te financieren dienstjaar. financier.

Art. 10.Het fonds wordt beheerd door de Commissie op objectieve,

Art. 10.Le fonds est géré par la Commission de manière objective,

transparante en niet discriminerende wijze. transparente et non discriminatoire.

Art. 11.De bedragen voor de financiering van het fonds bedoeld in

artikel 8 moeten door de houder van een leveringsvergunning gestort

Art. 11.Les montants pour le financement du fonds visé à l'article 8

worden op een afzonderlijke bankrekening van de Commissie, binnen één doivent être versé par le titulaire d'une autorisation de fourniture
maand na de kennisgeving door de Commissie. sur un compte bancaire distinct de la Commission, endéans le mois
après la notification par la Commission.
Binnen een termijn van 30 kalenderdagen, verdeelt de commissie de Dans un délai de 30 jours calendrier, la commission répartit les
bedragen met naleving van de wet van 4 september 2002 houdende montants dans le respect de la loi du 4 septembre 2002 visant à
toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële confier aux centres publics d'aide sociale la mission de guidance et
maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux
energielevering en op basis van een lijst van de begunstigde personnes les plus démunies et sur la base d'une liste des organismes
organismen opgesteld door de minister voor maatschappelijke bénéficiaires établie par le ministre de l'intégration sociale.
integratie. HOOFDSTUK V. - Diverse- en overgangsbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions diverses et transitoires

Art. 12.Artikelen 7, 8, 9 en 10 van het koninklijk besluit van 15

Art. 12.Les articles 7, 8, 9 et 10 de l'arrêté royal du 15 mars 1966

maart 1966 betreffende de algemene voorschriften voor relatif aux prescriptions générales pour les concessions de transport
gasvervoervergunningen worden opgeheven. de gaz sont abrogés.

Art. 13.De inbreuken op de bepalingen van dit besluit kunnen worden

Art. 13.Les infractions aux dispositions du présent arrêté peuvent

bestraft met een gevangenisstraf van één tot zes maanden en een boete être sanctionnées d'une peine d'emprisonnement d'un à six mois et
van 1 tot 500 euro, of één van deze straffen. d'une amende de 1 à 500 euros, ou d'une de ces peines seulement.

Art. 14.§ 1. Voor het jaar 2002 wordt 50% van het bedrag, bedoeld in

Art. 14.§ 1er. Pour l'année 2002, 50% du montant visé à l'article 11

artikel 11, gestort door de houder van een leveringsvergunning op 30 est versé par le titulaire d'une autorisation de fourniture en date du
november 2002 en wordt 50% van het bedrag, bedoeld in artikel 8, 30 novembre 2002 et 50% du montant visé à l'article 8 est versé par le
gestort door de houder van een leveringsvergunning op 31 december titulaire d'une autorisation de fourniture en date du 31 décembre
2002. 2002.
§ 2. Een bedrag van 3.221.000 euro is in mindering gebracht van het § 2. Il est soustrait un montant de 3.221.000 euros au montant prévu à
bedrag voorzien in artikel 8 en dit voor het jaar 2002. l'article 8 et ceci pour l'année 2002.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel au Moniteur belge , à l'exception de l'article 9 qui produit ses
9 dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2002. effects le 1er octobre 2002.

Art. 16.Onze Vice-Eerste Minister en Onze Minister van Mobiliteit en

Art. 16.Notre Vice-Première Ministre et Notre Ministre de la Mobilité

Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder voor hem et des Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés,
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution de présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 oktober 2002. Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^