Besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het besluit van de Vlaamse regering van 14 mei 2004 tot oprichting van het Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed en het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, wat betreft de vermindering van de personenbelasting voor uitgaven voor beschermde goederen | Arrêté portant modification de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des Impôts sur les Revenus 1992, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed » et de l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, en ce qui concerne la réduction des impôts des personnes physiques pour les dépenses pour les biens protégés |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 NOVEMBER 2018. - Besluit houdende wijziging van het koninklijk | 23 NOVEMBRE 2018. - Arrêté portant modification de l'arrêté royal du |
besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de | 27 août 1993 d'exécution du Code des Impôts sur les Revenus 1992, de |
inkomstenbelastingen 1992, het besluit van de Vlaamse regering van 14 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant création de |
l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Vlaams | |
mei 2004 tot oprichting van het Vlaams Instituut voor het Onroerend | Instituut voor het Onroerend Erfgoed » (Institut flamand du Patrimoine |
Erfgoed en het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, wat betreft de | immobilier) et de l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai |
vermindering van de personenbelasting voor uitgaven voor beschermde | 2014, en ce qui concerne la réduction des impôts des personnes |
goederen | physiques pour les dépenses pour les biens protégés |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, artikel 87, § 1; | Vu la loi spéciale du 8 août 1980, l'article 87, § 1er ; |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 14536, | Vu le Code des Impôts sur les Revenus 1992, l'article 14536, remplacé |
vervangen bij het decreet van 20 april 2018; | par le décret du 20 avril 2018 ; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
artikelen 6, § 2 en 7, derde lid; | l'article 6, § 2, et l'article 7, alinéa 3 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des Impôts sur |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; | les Revenus 1992 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant création de |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder | l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Vlaams |
rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed; | Instituut voor het Onroerend Erfgoed » (Institut flamand du Patrimoine immobilier) ; |
Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014; | Vu l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 juillet 2018 ; |
Gelet op advies 64.378/3 van de Raad van State, gegeven op 31 oktober | Vu l'avis 64.378/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 octobre 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Politique extérieure et |
Onroerend Erfgoed en van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën | du Patrimoine immobilier et du Ministre flamand du Budget, des |
en Energie; | Finances et de l'Energie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 6318/9 van het koninklijk besluit van 27 augustus |
Article 1er.L'article 6318/9 de l'arrêté royal du 27 août 1993 |
1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | d'exécution du Code des Impôts sur les Revenus 1992, est remplacé par |
wordt vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
" Art. 6318/9.Overeenkomstig artikel 315, eerste lid, van het Wetboek |
« Art. 6318/9.Conformément à l'article 315, alinéa 1er, du Code des |
van de inkomstenbelastingen 1992, houden belastingplichtigen die de | Impôts sur les Revenus 1992, les contribuables qui demandent |
toepassing van artikel 14536 van het Wetboek van de | l'application de l'article 14536 du Code des Impôts sur les Revenus |
inkomstenbelastingen 1992 vragen, een attest ter beschikking van de | 1992, tiennent une attestation à la disposition du Service public |
Federale Overheidsdienst Financiën. Dat attest wordt verleend door de | fédéral Finances. Cette attestation est délivrée par l'entité chargée |
entiteit die door de Vlaamse Regering belast is met de | par le Gouvernement flamand de l'exécution de la politique en matière |
beleidsuitvoering inzake onroerend erfgoed en bevat minstens de | de patrimoine immobilier, et comprend au moins les données suivantes : |
volgende gegevens: 1° het jaar waarvoor het attest wordt verleend; | 1° l'année pour laquelle l'attestation est délivrée ; |
2° het bedrag aan uitgaven, exclusief btw, dat in aanmerking kan komen | 2° le montant de dépenses, hors TVA, éligible à la réduction d'impôt ; |
voor de belastingvermindering; | 3° une déclaration de l'entité précitée que les dépenses peuvent être |
3° een verklaring van de voormelde entiteit dat de uitgaven in | éligibles à la réduction d'impôt ; |
aanmerking kunnen komen voor de belastingvermindering; | 4° la dénomination et l'adresse du bien protégé, les données |
4° de benaming en het adres van het beschermde goed, de kadastrale | cadastrales de la parcelle ou des parcelles sur lesquelles se trouvent |
gegevens van het perceel of de percelen waarop de onroerende goederen | les biens immobiliers, le numéro de registre national ou un autre |
zich bevinden, het rijksregisternummer of een ander | numéro d'identification du contribuable, la part du contribuable dans |
identificatienummer van de belastingplichtige, het aandeel van de | le droit de propriété, l'usufruit, le droit de superficie ou le bail |
belastingplichtige in het eigendomsrecht, vruchtgebruik, recht van | |
opstal of erfpacht in het onroerend goed waarvoor hij de uitgaven | emphytéotique dans le bien immobilier pour lequel il a effectué les |
heeft gemaakt.". | dépenses. ». |
Art. 2.In artikel 9/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
Art. 2.Dans l'article 9/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
mei 2004 tot oprichting van het Vlaams Instituut voor het Onroerend | mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne sans |
Erfgoed, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni | personnalité juridique « Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed » |
(Institut flamand du Patrimoine immobilier), inséré par l'arrêté du | |
2011 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 mei | Gouvernement flamand du 10 juin 2011 et modifié par les arrêtés du |
2014, 4 december 2015 en 15 juli 2016, wordt punt 1° vervangen door | Gouvernement flamand des 16 mai 2014, 4 décembre 2015 et 15 juillet |
wat volgt: | 2016, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° émettre des avis et délivrer des attestations, en exécution du | |
"1° ter uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en | Code des Impôts sur les Revenus 1992 et en exécution de l'article |
ter uitvoering van artikel 10.5.1 van het Onroerenderfgoeddecreet van | 10.5.1 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, |
12 juli 2013 advies verstrekken en attesten uitreiken in verband met | en ce qui concerne les mesures de gestion, travaux ou services pour la |
de beheersmaatregelen, werkzaamheden of diensten voor het behoud of de | préservation ou la revalorisation des caractéristiques patrimoniales |
herwaardering van de erfgoedkenmerken en de erfgoedelementen van | ou éléments patrimoniaux de biens immobiliers protégés ; ». |
beschermde onroerende goederen;". | |
Art. 3.Aan hoofdstuk 11 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei |
Art. 3.Le chapitre 11 de l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 |
2014, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | mai 2014, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand |
15 september 2017, wordt een afdeling 9, die bestaat uit artikel | du 15 septembre 2017, est complété par une section 9, comprenant les |
11.9.1 tot en met 11.9.6, toegevoegd, die luidt als volgt: | articles 11.9.1 à 11.9.6 inclus, rédigée comme suit : |
"Afdeling 9. Vermindering personenbelasting | « Section 9. Réduction de l'impôt des personnes physiques |
Onderafdeling 1. Voorwaarden waaraan beheersmaatregelen, werkzaamheden | Sous-section 1ère. Conditions auxquelles les mesures de gestion, |
en diensten moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de | travaux et services doivent répondre afin d'être éligibles à la |
belastingvermindering | réduction d'impôt |
Art. 11.9.1. De volgende uitgaven komen in aanmerking voor de | Art. 11.9.1. Les dépenses suivantes sont éligibles à la réduction |
belastingvermindering, vermeld in artikel 14536 van het Wetboek van de | d'impôt, visée à l'article 14536 du Code des Impôts sur les Revenus |
inkomstenbelastingen 1992: | 1992 : |
1° de uitgaven voor beheersmaatregelen, werken of diensten die | 1° les dépenses pour les mesures de gestion, travaux ou services qui |
opgenomen zijn in een door de minister vastgestelde exhaustieve lijst | sont repris dans une liste exhaustive de travaux, établie par le |
met werkzaamheden; | Ministre ; |
2° de uitgaven voor beheersmaatregelen, werken of diensten die vermeld | 2° les dépenses pour les mesures de gestion, travaux ou services qui |
zijn in een goedgekeurd en op het ogenblik van de uitgaven geldig | sont mentionnés dans un plan de gestion approuvé et valable au moment |
beheersplan; | des dépenses ; |
3° de uitgaven voor noodzakelijk voorafgaand onderzoek in het kader | 3° les dépenses pour un examen préliminaire nécessaire dans le cadre |
van de beheersmaatregelen, werken of diensten, vermeld in punt 1° en | des mesures de gestion, travaux ou services, visés aux points 1° et |
2°. | 2°. |
De beheersmaatregelen, werkzaamheden of diensten, vermeld in het | Les mesures de gestion, travaux ou services, visés à l'alinéa 1er, |
eerste lid, moeten conform de regelgeving over het onroerend erfgoed | doivent être effectués conformément à la réglementation relative au |
zijn uitgevoerd. | patrimoine immobilier. |
Onderafdeling 2. Aanvragen en verlenen van het attest voor de | Sous-section 2. Demander et délivrer l'attestation pour la réduction |
belastingvermindering | d'impôt |
Art. 11.9.2. De belastingplichtige dient de attestaanvraag voor de | Art. 11.9.2. Le contribuable introduit la demande d'attestation pour |
belastingvermindering, vermeld in artikel 14536 van het Wetboek van de | la réduction d'impôt, visée à l'article 14536 du Code des Impôts sur |
inkomstenbelastingen 1992, in bij het agentschap. | les Revenus 1992, auprès de l'agence. |
Het aanvraagdossier bevat: | Le dossier de demande comprend : |
1° een volledig ingevuld en ondertekend aanvraagformulier dat ter | 1° un formulaire de demande dûment rempli et signé, qui est mis à |
beschikking wordt gesteld op de website van het agentschap; | disposition sur le site web de l'agence ; |
2° een beschrijving van de uitgevoerde beheersmaatregelen, werken of | 2° une description des mesures de gestion, travaux ou services |
diensten of van het voorafgaande onderzoek in het kader hiervan; | effectués, ou de l'examen préliminaire nécessaire dans ce cadre ; |
3° betalingsbewijzen die aantonen dat de uitgaven volledig betaald | 3° des preuves de paiement qui démontrent que les dépenses sont |
zijn; | entièrement payées ; |
4° een verklaring van de belastingplichtige dat de uitgaven, vermeld | 4° une déclaration du contribuable que les dépenses, visées à |
in artikel 11.9.1, voldoen aan de voorwaarden voor de toepassing van | l'article 11.9.1 répondent aux conditions pour l'application de la |
de belastingvermindering, vermeld in artikel 14536 van het Wetboek van | réduction d'impôt, visée à l'article 14536 du Code des Impôts sur les |
de inkomstenbelastingen 1992. | Revenus 1992. |
De minister kan de nadere regels voor de inhoud van het | Le Ministre peut arrêter les modalités du contenu du dossier de |
aanvraagdossier bepalen. | demande. |
Art. 11.9.3. De belastingplichtige dient de attestaanvraag in bij het | Art. 11.9.3. Le contribuable introduit la demande d'attestation auprès |
agentschap vóór 15 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin | de l'agence avant le 15 janvier de l'année qui suit l'année à laquelle |
de uitgaven, vermeld in artikel 11.9.1, zijn gedaan. | les dépenses, visées à l'article 11.9.1 sont effectuées. |
Art. 11.9.4. Het agentschap verleent per belastingplichtige één attest | Art. 11.9.4. L'agence délivre une attestation par contribuable par |
per jaar waarin uitgaven zijn gedaan. | année à laquelle les dépenses sont effectuées. |
Als de belastingplichtige al een attest heeft gekregen, kan hij, in | Si le contribuable a déjà obtenu une attestation, il peut, en cas de |
geval van gewijzigde omstandigheden, een wijziging van attest | circonstances modifiées, demander une modification d'attestation |
aanvragen bij het agentschap vóór 15 januari van het jaar dat volgt op | auprès de l'agence avant le 15 janvier de l'année qui suit l'année à |
het jaar waarin de uitgaven, vermeld in artikel 11.9.1, zijn gedaan. | laquelle les dépenses, visées à l'article 11.9.1, sont effectuées. |
Het gewijzigde attest vervangt het eerder verleende attest. | L'attestation modifiée remplace l'attestation délivrée antérieurement. |
Art. 11.9.5. Als niet voldaan is aan de voorwaarden voor het | Art. 11.9.5. Si les conditions d'obtention d'une attestation ne sont |
verkrijgen van een attest, ontvangt de aanvrager een weigering van het | pas remplies, le demandeur reçoit un refus de l'agence et, le cas |
agentschap en, in voorkomend geval, opmerkingen over de wijze waarop | échéant, des remarques relatives à la manière dont la demande doit |
de aanvraag moet worden aangepast om een attest te verkrijgen. Een | être adaptée afin d'obtenir une attestation. Une demande adaptée doit |
aangepaste aanvraag komt tegemoet aan die opmerkingen en kan conform | répondre à ces remarques et peut, conformément à l'article 11.9.2, |
artikel 11.9.2 opnieuw worden ingediend. | être introduite à nouveau. |
Als de aanvrager de weigering ontvangt na 15 januari van het jaar dat | Si le demandeur reçoit le refus après le 15 janvier de l'année qui |
volgt op het jaar waarin de uitgaven, vermeld in artikel 11.9.1, zijn | suit l'année à laquelle les dépenses, visées à l'article 11.9.1, sont |
gedaan, wordt de nieuwe aanvraag opnieuw ingediend binnen vijftien | effectuées, la nouvelle demande est introduite à nouveau dans les |
dagen na de dag van de ontvangst van de weigering. | quinze jours après le jour de la réception du refus. |
Art. 11.9.6. Het agentschap bezorgt het attest aan de aanvrager.". | Art. 11.9.6. L'agence transmet l'attestation au demandeur. ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking vanaf het aanslagjaar 2019. |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur à partir de l'année d'imposition 2019. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, is |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 november 2018. | Bruxelles, le 23 novembre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de |
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |