← Terug naar "Koninklijk besluit houdende gelijkstelling inzake pensioenen van sommige aanstellingen van inspecteur in het onderwijs van de Franse Gemeenschap met een vaste benoeming "
Koninklijk besluit houdende gelijkstelling inzake pensioenen van sommige aanstellingen van inspecteur in het onderwijs van de Franse Gemeenschap met een vaste benoeming | Arrêté royal assimilant certaines désignations d'inspecteur dans l'enseignement de la Communauté française à une nomination à titre définitif en matière de pension |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende gelijkstelling inzake | 23 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal assimilant certaines désignations |
pensioenen van sommige aanstellingen van inspecteur in het onderwijs | d'inspecteur dans l'enseignement de la Communauté française à une |
van de Franse Gemeenschap met een vaste benoeming | nomination à titre définitif en matière de pension |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en | Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et |
kerkelijke pensioenen, artikel 8, § 1, derde lid, vervangen bij de wet | ecclésiastiques, article 8, § 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 25 |
van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten van 30 maart 2001 en 20 juni 2006; | janvier 1999 et modifié par les lois des 30 mars 2001 et 20 juin 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2008; |
juni 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting van 14 augustus 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 août 2008; |
Gelet op het protocol nr. 165/6 van 18 mei 2009 van het | Vu le protocole n°165/6 du 18 mai 2009 du Comité commun à l'ensemble |
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op het advies 47.003/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 47.003/2/V du Conseil d'Etat donné le 4 août 2009, en |
augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden en | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et des Grandes |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Villes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De mandaten van inspecteur-generaal en coördinerende |
Article 1er.Les mandats d'inspecteur général et d'inspecteur général |
inspecteur-generaal bedoeld in de artikelen 85 en 163 van het decreet | coordonnateur visés aux articles 85 et 163 du décret de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2007 betreffende de algemene | française du 8 mars 2007 relatif au service général de l'inspection, |
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding | au service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement |
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen | organisé par la Communauté française, aux cellules de conseil et de |
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse | soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de | française et au statut des membres du personnel du service général de |
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische | l'inspection et des conseillers pédagogiques, sont assimilés à une |
adviseurs, worden voor de berekening van het pensioen gelijkgesteld | nomination à titre définitif pour le calcul de la pension. |
met een vaste benoeming. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2009. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen en Grote Steden, | Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |