← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en haar uitvoeringsbesluiten "
Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en haar uitvoeringsbesluiten | Arrêté royal désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
23 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen | 23 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal désignant les personnes chargées du |
belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 | contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et |
betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en haar | aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution |
uitvoeringsbesluiten | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten | Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang |
van menselijke oorsprong inzonderheid op artikel 21, § 1, eerste lid; | d'origine humaine notamment l'article 21, § 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la |
afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en | préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des |
bloedderivaten van menselijke oorsprong, inzonderheid op artikel 2, § | dérivés du sang d'origine humaine, notamment l'article 2, § 3, modifié |
3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005; | par l'arrêté royal du 1er février 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt belast met de controle op de naleving van de wet van |
Article 1er.Est chargé du contrôle du respect de la loi du 5 juillet |
5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke | 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine et de ses |
oorsprong en haar uitvoeringsbesluiten : | arrêtés d'exécution : |
- Dr. Hauzeur - Vermeulen, Ch., Brussel. | - Dr. Hauzeur-Vermeulen, Ch., Bruxelles. |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |