Koninklijk besluit tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en de doorvoer van bepaalde levende hoefdieren | Arrêté royal établissant les règles de police sanitaire relatives à l'importation et au transit de certains ongulés vivants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en de doorvoer van bepaalde levende hoefdieren | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal établissant les règles de police sanitaire relatives à l'importation et au transit de certains ongulés vivants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment |
artikel 15, 2°; | l'article 15, 2°; |
Overwegende de Richtlijn 2004/68/EG van de Raad van 26 april 2004 tot | Considérant la Directive 2004/68/CE du Conseil du 26 avril 2004 |
vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer in | établissant les règles de police sanitaire relatives à l'importation |
en de doorvoer via de Gemeenschap van bepaalde levende hoefdieren, tot | et au transit, dans la Communauté, de certains ongulés vivants, |
wijziging van de Richtlijnen 90/426/EEG en 92/65/EEG en tot intrekking | modifiant les directives 90/426/CEE et 92/65/CEE et abrogeant la |
van Richtlijn 72/462/EEG; | directive 72/462/CEE; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2005; |
Gelet op het advies nr. 31-2005 van het Wetenschappelijk Comité, | Vu l'avis n° 31-2005 du Comité scientifique, institué auprès de |
ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le |
Voedselketen, gegeven op 25 juli 2005; | 25 juillet 2005; |
Gelet op het advies 39-190/3 van de Raad van State gegeven op 25 | Vu l'avis du Conseil d'Etat 39-190/3, donné le 25 octobre 2005, en |
oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1) derde landen : andere landen dan lid-Staten en die grondgebieden | 1) pays tiers : les pays autres que les Etats membres ainsi que les |
van lidstaten waar Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december | territoires des Etats membres auxquels ne s'appliquent pas la |
1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire | directive 89/662/CEE du Conseil du 11 décembre 1989 relative aux |
contrôles vétérinaires applicables dans les échanges | |
handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de | intracommunautaires dans la perspective de la réalisation du marché |
interne markt en het koninklijk besluit van 31 december 1992 | intérieur ni l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles |
betreffende de veterinaire en zoötechnische controles die van | vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges |
toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van sommige | intracommunautaires de certains animaux vivants et produits; |
levende dieren en producten niet van toepassing zijn; | |
2) geautoriseerd derde land : een derde land of een deel van een derde | 2) pays tiers autorisé : un pays tiers ou une partie de pays tiers en |
land waaruit de invoer in de Gemeenschap van levende hoefdieren als | provenance duquel l'importation d'ongulés vivants énumérés à l'annexe |
opgesomd in bijlage I overeenkomstig artikel 3 is toegestaan; | I est autorisée conformément à l'article 3; |
3) officiële dierenarts : een dierenarts die van de veterinaire | 3) vétérinaire officiel : un vétérinaire autorisé par l'administration |
autoriteiten van het derde land de toestemming heeft gekregen om | vétérinaire du pays tiers à réaliser des inspections sanitaires |
gezondheidsinspecties op levende dieren te verrichten en een officiële | concernant les animaux vivants et à procéder à une certification |
certificering uit te voeren; | officielle; |
4) hoefdieren : de dieren opgesomd in bijlage I; | 4) ongulés : les animaux énumérés à l'annexe Ire; |
5) Agentschap : Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 5) Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen; | alimentaire; |
6) Commissie : de Commissie van de Europese Gemeenschap. | 6) Commission : la Commission de la Communauté européenne; |
7) Invoer : het binnenbrengen in de Europese Gemeenschap van dieren | 7) Importation : l'introduction dans la Communauté européenne |
herkomstig uit derde landen. | d'animaux provenant d'un pays tiers. |
HOOFDSTUK II. - Veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer van | CHAPITRE II. - Exigences de police sanitaire applicables aux |
bepaalde levende hoefdieren | importations de certains ongulés vivants |
Art. 2.De invoer via een op het Belgische grondgebied gelegen erkende |
Art. 2.L'importation via un poste d'inspection frontalier |
communautaire grensinspectiepost of de doorvoer via het Belgische | communautaire agréé situé sur le territoire belge ou le transit via le |
grondgebied van levende hoefdieren is slechts toegestaan mits een | territoire belge d'ongulés vivants ne sont autorisés seulement |
voorafgaande machtiging afgeleverd door het Agentschap. | qu'après avoir reçu une autorisation délivrée par l'Agence. |
Art. 3.De invoer en doorvoer van levende hoefdieren wordt alleen |
Art. 3.L'importation et le transit d'ongulés vivants ne sont |
toegestaan uit derde landen of delen van derde landen die voorkomen op | autorisés qu'en provenance des pays tiers ou parties de pays tiers |
één of meer lijsten die door de Commissie worden opgesteld. | figurant sur une liste ou des listes établies par la Commission. |
Art. 4.De Minister kan, op basis van de beslissingen van de |
Art. 4.Le Ministre peut, sur base des décisions de la Commission, |
Commissie, bijzondere veterinairrechtelijke voorwaarden vastleggen | fixer des conditions de police sanitaire particulières pour |
voor de invoer en de doorvoer van levende hoefdieren afkomstig uit | l'importation et le transit d'ongulés vivants en provenance de pays |
derde landen. | tiers. |
Art. 5.De invoer van levende hoefdieren wordt alleen toegestaan |
Art. 5.L'importation d'ongulés vivants n'est permise que si le pays |
indien het geautoriseerde derde land de volgende garanties biedt : | tiers autorisé fournit les garanties suivantes : |
1° de dieren zijn afkomstig uit een ziektevrij gebied, overeenkomstig | 1° les animaux proviennent d'un territoire indemne de maladies, |
de algemene criteria van bijlage II en waarin het binnenbrengen van | conformément aux critères généraux de base énoncés à l'annexe II, et |
dieren die tegen de in die bijlage opgesomde ziekten zijn | dans lequel l'entrée d'animaux vaccinés contre les maladies énumérées |
gevaccineerd, verboden is; | dans cette annexe est interdite; |
2° de dieren voldoen aan de bijzondere veterinairrechtelijke | 2° les animaux répondent aux conditions de police sanitaire |
voorschriften die door de Commissie worden vastgesteld; | particulières établies par la Commission; |
3° vóór de dag van de verzending hebben de dieren gedurende een | 3° avant le jour de leur chargement pour expédition, les animaux ont |
welbepaalde periode, die wordt vastgesteld in het kader van de onder | séjourné sur le territoire du pays tiers autorisé pendant une période |
punt 2 vermelde bijzondere veterinairrechtelijke voorschriften, op het | définie dans le cadre des conditions de police sanitaire particulières |
grondgebied van het geautoriseerde derde land verbleven; | mentionnées au point 2; |
4° vóór verzending zijn de dieren gecontroleerd door een officiële | 4° avant leur expédition, les animaux ont été soumis au contrôle d'un |
dierenarts teneinde na te gaan dat de dieren gezond zijn en de | vétérinaire officiel afin de vérifier qu'ils sont en bonne santé et |
vervoersvoorschriften van Richtlijn 91/628/EEG in acht worden genomen, | que les conditions de transport prévues dans la directive 91/628/CEE |
vooral wat het drenken en voederen betreft; | sont respectées, notamment en ce qui concerne l'abreuvement et |
l'alimentation; | |
5° de dieren gaan vergezeld van een veterinair certificaat dat voldoet | 5° les animaux sont accompagnés d'un certificat vétérinaire répondant |
aan de bepalingen van artikel 7 van dit besluit en dat conform is aan | aux dispositions de l'article 7 et conforme à un certificat |
een model van veterinair certificaat opgesteld door de Commissie; | vétérinaire type établi par la Commission; |
6° de dieren die de Europese Gemeenschap binnenkomen via een op het | 6° les animaux qui entrent dans la Communauté européenne via un poste |
Belgische grondgebied gelegen erkende communautaire grensinspectiepost | d'inspection frontalier communautaire agréé situé sur le territoire |
worden gecontroleerd overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk | belge font, dès leur arrivée, l'objet d'un contrôle conformément à |
besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire controles voor | l'article 4 de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à |
dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong, ingevoerd uit | l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux et certains |
derde landen. | produits d'origine animale importés de pays tiers. |
Art. 6.De Minister kan op basis van de beslissingen van de Commissie |
Art. 6.Le Ministre peut sur base des décisions de la Commission, |
afwijkingen toestaan op de bepalingen van de artikelen 3 en 4 van dit | accorder des dérogations aux articles 3 et 4 du présent arrêté si les |
besluit indien de levende hoefdieren : | ongulés vivants : |
1° uitsluitend bestemd zijn om tijdelijk in de nabijheid van de | 1° sont destinés exclusivement au pâturage ou au travail, à titre |
grenzen van de Gemeenschap geweid of als lastdier gebruikt te worden; | provisoire, à proximité des frontières de la Communauté; |
2° bedoeld zijn voor sportevenementen, circussen, shows of | 2° sont importés aux fins de manifestations sportives, de spectacles |
tentoonstellingen, maar niet voor commerciële transacties die | de cirque, de représentations ou de salons, mais pas aux fins de |
betrekking hebben op de dieren zelf; | transactions commerciales portant sur les animaux eux-mêmes; |
3° bestemd zijn voor een dierentuin, een amusementspark,een | 3° sont destinés à un zoo, un parc d'attraction, un laboratoire |
onderzoekslaboratorium, of voor een officieel erkende instelling, | expérimental ou bien à un organisme, institut ou centre officiellement |
instituut of centrum, zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 2) van het | agréé, tel que défini à l'article 2, point 2) de l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 31 augustus 1993 tot vaststelling van de | du 31 août 1993 définissant les conditions de police sanitaire |
veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de | régissant les échanges et les importations d'animaux, de sperme, |
invoer van dieren, sperma, eicellen en embryo's, van soorten waarvoor | |
ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke | d'ovules et d'embryons non soumis en ce qui concerne les conditions de |
reglementering is opgesteld, als bedoeld in bijlage III, A, van het | police sanitaire aux réglementations communautaires spécifiques visées |
koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en | à l'annexe III, A de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux |
zoötechnische controles, die van toepassing zijn op het | contrôles vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges |
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en | intracommunautaires de certains animaux vivants et produits; |
producten; 4° uitsluitend worden doorgevoerd op het Belgische grondgebied na te | 4° ne font que transiter sur le territoire belge après être passés par |
zijn gepasseerd via een erkende communautaire grensinspectiepost, met | un poste d'inspection frontalier communautaire agréé avec l'accord et |
de toestemming en onder toezicht van de douaneautoriteiten en het | sous la supervision des services douaniers et de l'Agence, sans arrêts |
Agentschap, zonder enige andere onderbreking van de reis dan deze | autres que ceux nécessaires pour leur bien être; |
nodig voor het dierenwelzijn; 5° hun eigenaars als gezelschapsdieren vergezellen; | 5° accompagnent leurs propriétaires en tant qu'animaux de compagnie, |
6° na het verlaten van de Gemeenschap aan een erkende communautaire | 6° sont présentés à un poste d'inspection frontalier communautaire |
grensinspectiepost worden aangeboden : | agréé après avoir quitté la Communauté : |
a) binnen een periode van dertig dagen, om een van de onder 1), 2), en | a) dans un délai de trente jours à l'une des fins visées aux points |
5) genoemde redenen,of | 1), 2) et 5), ou |
b) indien ze zijn doorgevoerd door een derde land; | b) s'ils ont transité par un pays tiers; |
7° tot een met uitsterven bedreigde diersoort behoren. | 7° appartiennent à une espèce menacée d'extinction. |
Art. 7.§ 1. Elke zending van dieren gaat bij invoer of doorvoer via |
Art. 7.§ 1er. Un certificat vétérinaire répondant aux exigences |
het Belgische grondgebied vergezeld van een veterinair certificaat | prévues à l'annexe III est présenté avec chaque lot d'animaux dès leur |
overeenkomstig de voorschriften van bijlage III. | importation ou leur transit sur le territoire belge. |
§ 2. Het veterinair certificaat bevestigt dat voldaan is aan de | § 2. Le certificat vétérinaire atteste que les exigences de la |
vereisten van de richtlijn 2004/68/CE van de Raad en de andere | directive 2004/68/CE du Conseil et d'autres actes communautaires en |
communautaire voorschriften inzake dierengezondheid, of, in voorkomend | vigueur concernant la santé animale ou, le cas échéant, les |
geval, aan bepalingen die daaraan gelijkwaardig zijn. | dispositions équivalentes à ces exigences, ont été respectées. |
§ 3. Het veterinair certificaat kan vermeldingen bevatten betreffende | § 3. Le certificat vétérinaire peut comporter des mentions requises en |
de certificering vereist door andere communautaire voorschriften die | matière de certification par d'autres actes communautaires concernant |
betrekking hebben op de volksgezondheid, de dierengezondheid en het | la santé publique, la santé animale et le bien-être des animaux. |
dierenwelzijn. | |
§ 4. Het gebruik van het in § 1 bedoelde veterinair certificaat kan op | § 4. L'utilisation du certificat vétérinaire prévu au § 1er peut sur |
basis van de beschikkingen van de Commissie door het Agentschap worden | |
opgeschort, ingetrokken, of opnieuw worden toegelaten indien de | base des décisions de la Commission, être suspendue, annulée, ou |
diergezondheidssituatie in het geautoriseerde derde land dit | rétablie par l'Agence lorsque la situation zoosanitaire du pays tiers |
rechtvaardigt. | autorisé le justifie. |
Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, |
Art. 8.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut |
kan de bijlagen van dit besluit wijzigen. | modifier les annexes du présent arrêté. |
HOOFDSTUK III. - Strafbepalingen | CHAPITRE III. - Sanctions |
Art. 9.De inbreuken tegen dit besluit worden opgespoord en |
Art. 9.Les infractions au présent arrêté sont recherchées et |
vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 februari 2001 | constatées conformément à l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant |
houdende organisatie van de controles die worden verricht door het | les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot | Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales. |
wijziging van diverse wettelijke bepalingen | |
Art. 10.De inbreuken tegen dit besluit worden bestraft overeenkomstig |
Art. 10.Les infractions au présent arrêté sont punies conformément à |
de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. | la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 20 november 2005. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 novembre 2005. |
Art. 12.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 12.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2005. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage I | Annexe Ire |
Diersoorten zoals bedoeld in artikel 1, 4) | Espèces animales visées à l'article 1er, 4) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 november 2005 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2005 établissant les |
vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en | règles de police sanitaire relatives à l'importation et au transit de |
de doorvoer van bepaalde levende hoefdieren. | certains ongulés vivants. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage II | Annexe II |
Ziekten, bedoeld in artikel 5, onder 1°), en de algemene criteria | Maladies visées à l'article 4, point 1°, et critères généraux de base |
waaronder een bepaald gebied als ziektevrij wordt beschouwd | en vertu desquels un territoire peut être considéré comme indemne de maladies |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
(*) Overeenkomstig hoofdstuk 2.1.1 van het OIE-handboek. | (*) Conformément au chapitre 2.1.1 du manuel de l'OIE. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 november 2005 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2005 établissant les |
vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en | règles de police sanitaire relatives à l'importation et au transit de |
de doorvoer van bepaalde levende hoefdieren. | certains ongulés vivants. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre de Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage III | Annexe III |
Voorschriften voor veterinaire certificaten zoals bedoeld in artikel 7 | Exigences relatives aux certificats vétérinaires visés à l'article 7 |
1. De vertegenwoordiger van de bevoegde autoriteit van verzending die een veterinair certificaat afgeeft waarvan elke zending van dieren vergezeld gaat, moet het certificaat ondertekenen en erop toezien dat het een officiële stempel draagt. Deze eis geldt voor elk blad van het certificaat indien het uit meer dan één blad bestaat. 2. De veterinaire certificaten worden opgesteld in de officiële taal of talen van de lidstaat van bestemming en die van de lidstaat waar de grensinspectie plaatsvindt, of moeten vergezeld gaan van een eensluidende vertaling in die taal of talen. Lidstaten kunnen echter instemmen met het gebruik van een andere officiële taal van de Gemeenschap dan hun eigen taal. 3. Zendingen moeten bij binnenkomst in de Gemeenschap vergezeld gaan van de originele versie van het veterinaire certificaat. | 1. Le représentant de l'autorité compétente d'expédition qui délivre un certificat vétérinaire relatif à un lot d'animaux doit signer le certificat et s'assurer qu'il porte un cachet officiel. Cette exigence vaut pour chaque page du certificat si celui-ci en comporte plusieurs. 2. Les certificats vétérinaires doivent être rédigés dans la ou les langues officielles de l'Etat membre de destination et dans celle(s) de l'Etat membre dans lequel est effectuée l'inspection à la frontière, ou être accompagnés d'une traduction certifiée dans cette ou ces langues. Toutefois, les Etats membres peuvent accepter que soit utilisée une langue officielle de la Communauté autre que leur propre langue. 3. L'original du certificat vétérinaire doit accompagner les lots à leur entrée dans la Communauté. |
4. De veterinaire certificaten moeten bestaan uit : | 4. Les certificats vétérinaires doivent comporter : |
a) één enkel vel papier | a) un seul feuillet, |
of | ou |
b) twee of meer bladzijden die deel uitmaken van één ondeelbaar vel | b) deux ou plusieurs pages faisant partie d'un seul feuillet |
papier | indivisible, |
of | ou |
c) een reeks bladzijden die zo genummerd zijn dat eruit blijkt dat het | c) une série de pages numérotées de manière à indiquer qu'il s'agit de |
gaat om een bepaalde bladzijde uit een eindige reeks (bv. « bladzijde | telle ou telle page d'un ensemble fini (par exemple : « page 2 sur 4 |
2 van vier »). | »). |
5. De veterinaire certificaten moeten voorzien zijn van een uniek | 5. Les certificats vétérinaires doivent porter un numéro |
identificatienummer. Indien een veterinair certificaat uit meerdere | d'identification unique. Lorsque le certificat vétérinaire se compose |
bladzijden bestaat, moet op elke bladzijde het unieke identificatienummer staan. | d'une série de pages, chacune d'entre elles doit porter ce numéro. |
6. Het veterinaire certificaat moet worden afgegeven voordat de | 6. Le certificat vétérinaire doit être délivré avant que le lot auquel |
betrokken zending aan de controle van de bevoegde autoriteit van het | il se rapporte ne cesse d'être soumis au contrôle de l'autorité |
land van verzending onttrokken is. | compétente du pays d'expédition. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 november 2005 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2005 établissant les |
vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en | règles de police sanitaire relatives à l'importation et au transit de |
de doorvoer van bepaalde levende hoefdieren. | certains ongulés vivants. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre de Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |