Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective de travail du 2 décembre 1996 relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de séjour dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, de garde-meubles et leurs activités connexes
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
23 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december collective de travail du 20 décembre 2000, conclue au sein de la
2000, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de travail du 2 décembre 1996 relative à l'indemnité d'éloignement et
de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector à l'indemnité de séjour dans le sous-secteur des entreprises de
voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante déménagement, de garde-meubles et leurs activités connexes (1)
activiteiten (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; Vu la demande de la Commission paritaire du transport;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2000, travail du 20 décembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de de travail du 2 décembre 1996 relative à l'indemnité d'éloignement et
verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor à l'indemnité de séjour dans le sous-secteur des entreprises de
verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante déménagement, de garde-meubles et leurs activités connexes.
activiteiten.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 november 2001. Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer Commission paritaire du transport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2000 Convention collective de travail du 20 décembre 2000
Verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor Indemnité d'éloignement et indemnité de séjour dans le sous-secteur
verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante des entreprises de déménagement, de garde-meubles et leurs activités
activiteiten (Overeenkomst geregistreerd op 4 juli 2001 onder het connexes. (Convention enregistrée le 4 juillet 2001 sous le numéro
nummer 57767/CO/140.05) 57767/CO/140.05)

Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2

Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 2

december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de décembre 1996 relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de
verblijfsvergoeding in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun séjour dans les entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs
aanverwante activiteiten, algemeen verbindend verklaard bij het activités connexes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 janvier
koninklijk besluit van 7 januari 1998 (Belgisch Staatsblad van 30 mei 1998 (Moniteur belge du 30 mai 1998) est remplacé par les dispositions
1998) wordt vervangen door de volgende bepalingen : suivantes :
«

Artikel 2.De verwijderingsvergoeding die in uitoefening van de

«

Article 2.L'indemnité d'éloignement due en application de la

collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de convention collective de travail du 9 décembre 1988 relative à la
arbeidsduur in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun durée du travail dans les entreprises de déménagements, garde-meubles
aanverwante activiteiten verschuldigd is, is vastgesteld op 94,91 BEF et leurs activités connexes est fixée à 94,91 BEF par heure à partir
per uur vanaf 1 november 2000, afgerond op 95 BEF. du 1er novembre 2000, arrondis à 95 BEF.
De verwijderingsvergoeding is alleen verschuldigd op de uren L'indemnité d'éloignement n'est due que pour les heures de présence
aanwezigheid die vergoed worden aan 100 pct. » rémunérées à 100 p.c. »

Art. 2.Artikel 8 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 2.L'article 8 de la même convention collective de travail est

vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 8.Vanaf 1 november 2000 is het bedrag van de vergoeding

«

Article 8.A partir du 1er novembre 2000, le montant de l'indemnité

voor een overnachting en ontbijt vastgesteld op 486,84 BEF, afgerond op 487 BEF. » pour logement et petit déjeuner est fixé à 486,84 BEF, arrondis à 487 BEF. »

Art. 3.Artikel 9 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 3.L'article 9 de la même convention collective de travail est

vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 9.Vanaf 1 november 2000 is het bedrag van de vergoeding

«

Article 9.A partir du 1er novembre 2000, le montant de l'indemnité

voor het middagmaal vastgesteld op 388,54 BEF, afgerond op 389 BEF. » pour le repas de midi est fixé à 388,54 BEF, arrondis à 389 BEF. »

Art. 4.Artikel 10 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 4.L'article 10 de la même convention collective de travail est

vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 10.Vanaf 1 november 2000 is het bedrag van de vergoeding

«

Article 10.A partir du 1er novembre 2000, le montant de l'indemnité

voor het avondmaal vastgesteld op 330,52 BEF, afgerond op 331 BEF. » pour le repas du soir est fixé à 330,52 BEF, arrondis à 331 BEF. »

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 5.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 15 december 1999, geregistreerd op 23 februari collective de travail du 15 décembre 1999, enregistrée le 23 février
2000 onder het nummer 54073/CO/140. 2000 sous le numéro 54073/CO/140.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.Cette convention collective de travail produits ses effets le

ingang van 1 november 2000 en treedt buiten werking op 31 oktober 2001. 1er novembre 2000 et cesse de produire ses effets le 31 octobre 2001.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^