Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, betreffende de inning van de verschuldigde werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid betreffende de jaren 1997 en 1998 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur, et pour les bureaux maritimes et d'expédition, relative à la perception de la cotisation des employeurs au fonds de sécurité pour les années 1997 et 1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, | collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en | Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le |
buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, | commerce extérieur, et pour les bureaux maritimes et d'expédition, |
betreffende de inning van de verschuldigde werkgeversbijdrage aan het | relative à la perception de la cotisation des employeurs au fonds de |
fonds voor bestaanszekerheid betreffende de jaren 1997 en 1998 (1) | sécurité pour les années 1997 et 1998 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor import, export, | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le |
doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en | transit et le commerce extérieur, et pour les bureaux maritimes et |
expeditiekantoren; | d'expédition; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten | travail du 10 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse | Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le |
handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, betreffende de | commerce extérieur, et pour les bureaux maritimes et d'expédition, |
inning van de verschuldigde werkgeversbijdrage aan het fonds voor | relative à la perception de la cotisation des employeurs au fonds de |
bestaanszekerheid betreffende de jaren 1997 en 1998. | sécurité pour les années 1997 et 1998. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel | Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le |
en voor de maritieme en expeditiekantoren | commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997 | Convention collective de travail du 10 juin 1997 |
Inning van de verschuldigde werkgeversbijdrage aan het fonds voor | Perception de la cotisation des employeurs due au fonds de sécurité |
bestaanszekerheid betreffende de jaren 1997 en 1998 (overeenkomst | d'existence pour les années 1997 et 1998 (convention enregistrée le 19 |
geregistreerd op 19 september 1997 onder het nummer 45217/CO/213) | septembre 1997 sous le numéro 45217/CO/213) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor import, export, | Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le |
doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren. | commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition. |
Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 29 april 1982, gesloten in het Paritair Comité | travail du 29 avril 1982, conclue au sein de la Commission paritaire |
voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de | pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour |
maritieme en expeditiekantoren, houdende oprichting van een fonds voor | les bureaux maritimes et d'expédition, instituant un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen | d'existence et portant fixation de ses statuts, rendue obligatoire par |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 1982, het | arrêté royal du 4 octobre 1982, modifié dernièrement par la convention |
laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni | collective de travail du 28 juin 1995, modifiant les statuts du "Fonds |
1995 tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | social pour le secteur maritime et d'expédition et pour le secteur du |
maritieme en expeditiesector en voor de sector buitenlandse handel", | commerce extérieur", l'Office national de Sécurité sociale est chargé |
wordt de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid belast met de inning en | de la perception et du recouvrement de la cotisation des employeurs |
invordering van de werkgeversbijdrage bedoeld in artikel 13, van | |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982, het | visée à l'article 13, de la convention collective de travail du 29 |
laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997. | avril 1982 précitée, modifié dernièrement par la convention collective de travail du 10 juin 1997. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1997 en is gesloten voor de duur van twee jaar. | effets le 1er janvier 1997. Elle est conclue pour la durée de deux |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2001. | ans. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 noevembre 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |