Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1993, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de uurlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mars 1993, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, concernant les salaires horaires |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1993, | collective de travail du 23 mars 1993, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, concernant les |
uurlonen (1) | salaires horaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1993, | travail du 23 mars 1993, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, concernant les |
uurlonen. | salaires horaires. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1993 | Convention collective de travail du 23 mars 1993 |
Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 22 april 1993 onder het nummer | Salaires horaires (Convention enregistrée le 22 avril 1993 sous le |
32483/CO/112) | numéro 32483/CO/112) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | Commission paritaire des entreprises de garage. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt onder "werklieden" verstaan: de werklieden of de werksters. | travail, on entend par "ouvriers": les ouvriers ou les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
1. Meerderjarige werklieden | 1. Ouvriers majeurs |
1.1. Minimumuurlonen | 1.1. Salaires horaires minimums |
Art. 3.Het minimumuurloon van de hulpwerkman (spanning 100) en van de |
Art. 3.Le salaire horaire minimum du manoeuvre (tension 100) et du |
hulpwerkman "service" wordt verhoogd met (regime 38u/week) : | manoeuvre "service" est majoré de (régime 38h/semaine) : |
- 2 BEF op 1 november 1993; | - 2 BEF au 1er novembre 1993; |
- 4 BEF op 1 juni 1994. | - 4 BEF au 1er juin 1994. |
Deze verhogingen schommelen voor de andere categorieën volgens de | Ces augmentations varient pour les autres catégories en fonction de la |
loonspanningen voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst | tension des salaires prévue par la convention collective de travail |
betreffende de loonvorming van 23 maart 1993. | relative à la détermination du salaire du 23 mars 1993. |
Art. 4.Bijgevolg worden de minimumuurlonen als volgt vastgesteld : |
Art. 4.Par conséquent, les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
1.2.Werkelijk betaalde lonen | 1.2.Salaires effectivement payés |
Art. 5.De aan de meerderjarige werklieden werkelijk betaalde uurlonen |
Art. 5.Les salaires horaires effectivement payés aux ouvriers majeurs |
worden als volgt verhoogd (regime 38u/week) : | sont majorés comme suit (régime 38h/sem.) : |
- 2 BEF op 1 november 1993; | - 2 BEF au 1er novembre 1993; |
- 4 BEF op 1 juni 1994. | - 4 BEF au 1er juin 1994. |
2. Jonge werklieden | 2. Jeunes ouvriers |
Art. 6.Op de bedragen vermeld in de artikelen 3, 4 en 5 is het voor |
Art. 6.Les montants mentionnés aux articles 3, 4 et 5 sont affectés |
de minderjarige werklieden bepaald stelsel van degressiviteit van | de la dégressivité prévue pour les ouvriers mineurs d'âge, |
toepassing, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming, van 23 maart 1993. | relative à la détermination du salaire, du 23 mars 1993. |
3. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | 3. Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
Art. 7.De minimum- en effectief betaalde uurlonen van toepassing op 1 |
Art. 7.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
november 1993 stemmen overeen met het referte-indexcijfer 112,46; zij | payés en vigueur au 1er novembre 1993 correspondent à l'indice de |
référence 112,46; ils varient conformément aux dispositions de la | |
schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | convention collective de travail relative à la détermination du |
arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 23 maart 1993, en | salaire du 23 mars 1993, et aux dispositions légales en vigueur. |
de in voege zijnde wettelijke bepalingen. | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1993 en geldt voor een onbepaalde tijd. | le 1er janvier 1993 et est valable pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | président de la Commission paritaire des entreprises de garage. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |