Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, instaurant un système de crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, collective de travail du 6 décembre 2022, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot Commission paritaire de la batellerie, instaurant un système de
invoering van een stelsel van tijdskrediet (1) crédit-temps (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie;
binnenscheepvaart;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, travail du 6 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot Commission paritaire de la batellerie, instaurant un système de
invoering van een stelsel van tijdskrediet. crédit-temps.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 mei 2023. Donné à Bruxelles, le 23 mai 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart Commission paritaire de la batellerie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022 Convention collective de travail du 6 décembre 2022
Invoering van een stelsel van tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd Instauration d'un système de crédit-temps (Convention enregistrée le
op 22 december 2022 onder het nummer 177330/CO/139) 22 décembre 2022 sous le numéro 177330/CO/139)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren, uitgezonderd de Commission paritaire de la batellerie, à l'exception des entreprises
ondernemingen met als activiteit sleepdiensten. ayant comme activité les services de remorquage.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. entend par « travailleurs » : les travailleurs masculins et féminins.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van La présente convention collective de travail est conclue en
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 gesloten application de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin
in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (Belgisch
Staatsblad van 31 augustus 2012); gewijzigd door de collectieve et d'emplois de fin de carrière (Moniteur belge du 31 août 2012);
arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015, gewijzigd door de modifiée par la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, 2015, modifiée par la convention collective de travail n° 103ter du 20
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/4 van 29 décembre 2016, modifiée par la convention collective de travail n°
januari 2018 en nr. 103/5 van 7 oktober 2020 tot invoering van een 103/4 du 29 janvier 2018 et n° 103/5 du 7 octobre 2020 instaurant un
stelsel van tijdskrediet, loopbaanonderbreking en landingsbanen, système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin
gesloten in de Nationale Arbeidsraad. de carrière, conclues au sein du Conseil national du Travail.
HOOFDSTUK II. - Recht op een tijdskrediet CHAPITRE II. - Droit à un crédit-temps

Art. 2.De in artikel 1 genoemde werknemers hebben recht op een

Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 1er ont droit à un

tijdskrediet voor een maximumperiode van 51 maanden voor de crédit-temps pour une période maximale de 51 mois pour les motifs de
zorgmotieven (36 maanden voor het motief opleiding) de over gehele soins (36 mois pour le motif de formation) sur l'ensemble de la
loopbaan, op te nemen per minimumperiode van 3 maanden : carrière, à prendre par période minimale de 3 mois :
- hetzij door hun arbeidsprestaties volledig te schorsen ongeacht de - soit par le biais d'une suspension complète de leurs prestations de
arbeidsregeling in de onderneming waarin zij in de tewerkgesteld zijn travail, quel que soit le régime de travail au sein de l'entreprise
op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving; dans lequel ils sont occupés au moment de la notification écrite;
- hetzij door hun arbeidsprestaties te verminderen tot een halftijdse - soit par le biais d'une réduction de leurs prestations de travail à
betrekking voor zover zij ten minste ten belope van 3/4de van een
voltijdse betrekking in de onderneming tewerkgesteld zijn gedurende de mi-temps pour autant qu'ils soient occupés au moins à concurrence de
12 maanden die voorafgaan aan de schriftelijke kennisgeving; - hetzij door hun arbeidsprestaties te verminderen met 1/5de. Deze vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de kan geschieden op jaarbasis. In voorkomend geval zullen de modaliteiten ter vermindering van de loopbaan met 1/5de het voorwerp dienen uit te maken van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van de onderneming of via het arbeidsreglement (indien geen vakbondsafvaardiging en mits wederzijds schriftelijk akkoord gesloten tussen werknemer en werkgever). De vermelde collectieve arbeidsovereenkomst dient per aangetekend schrijven overgemaakt te 3/4 d'un emploi à temps plein au sein de l'entreprise durant les 12 mois qui précèdent la notification écrite; - soit par le biais d'une réduction de leurs prestations de travail d'1/5ème. Cette réduction des prestations de travail d'1/5ème peut s'effectuer sur base annuelle. Le cas échéant, les modalités de la diminution de carrière d'1/5ème devront faire l'objet d'une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise ou via le règlement de travail (en l'absence de délégation syndicale et moyennant accord écrit réciproque entre le travailleur et l'employeur). Ladite convention collective de travail
worden aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de doit être communiquée par courrier recommandé au président de la
binnenscheepvaart en dient door de onderneming neergelegd te worden Commission paritaire de la batellerie et doit être déposée par
voor registratie bij de administratie van de collectieve l'entreprise aux fins d'enregistrement à l'administration des
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst voor Relations collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi,
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Travail et Concertation sociale.
Tevens dienen voor de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in De plus, pour les travailleurs occupés habituellement en équipes ou en
ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 dagen of cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus, les
meer, de nadere regels voor het organiseren van het recht op modalités de l'organisation du droit au crédit-temps d'un jour par
tijdskrediet van een dag per week of een gelijkwaardige regeling semaine ou d'un régime équivalent, doivent être fixées dans une
vastgesteld te worden bij ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst convention collective de travail d'entreprise ou au niveau de
of op het niveau van de onderneming of via het arbeidsreglement l'entreprise ou via le règlement de travail (en l'absence de
(indien geen vakbondsafvaardiging en mits wederzijds schriftelijk délégation syndicale et moyennant accord écrit réciproque entre le
akkoord gesloten tussen werknemer en werkgever). De maximale duur van travailleur et l'employeur). La durée maximale de ce régime équivalent
deze gelijkwaardige tevens 12 maanden. est également de 12 mois.

Art. 3.Voor de sectorale tewerkstellingsmaatregelen zoals vermeld in

Art. 3.Pour les mesures sectorielles pour l'emploi telles que

artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, kunnen de mentionnées à l'article 2 de la présente convention collective de
werknemers die ervan gebruik maken, voor zover zij in overeenkomstig travail, les travailleurs qui en font usage peuvent faire appel aux
zijn met gemeenschaps- en gewestelijke ondersteunende maatregelen, een primes d'encouragement prévues à cet effet, pour autant qu'elles
beroep doen op de daartoe voorziene aanmoedigingspremies. soient conformes aux mesures de soutien communautaires et régionales.
HOOFDSTUK III. - Duurtijd en opzegging CHAPITRE III. - Durée et dénonciation

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 11

Art. 4.La présente convention collective de travail prend cours à

oktober 2022 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de compter du 11 octobre 2022 et est conclue pour une durée indéterminée.
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2003 tot invoering van Elle remplace la convention collective de travail du 23 avril 2003
een stelsel van tijdskrediet (geregistreerd onder het nummer instaurant un système de crédit-temps (enregistrée sous le numéro
67900/CO/139). 67900/CO/139).
Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect
opzeggingstermijn van 6 maanden in acht wordt genomen. De opzegging d'un délai de préavis de 6 mois. Ce préavis est notifié par lettre
wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het recommandée à la poste adressée au président de la Commission
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan elk van de paritaire de la batellerie et à chacune des parties signataires et
ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de derde werkdag prend effet le troisième jour ouvrable suivant la date d'expédition.
na de datum van verzending.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2023 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2023
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^