Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2012, collective de travail du 9 novembre 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de aanvullende par la Communauté flamande, relative à l'intervention financière
financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du
de werknemer in de sociale werkplaatsen (1) travailleur dans les ateliers sociaux (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; subsidiés par la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2012, travail du 9 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de aanvullende par la Communauté flamande, relative à l'intervention financière
financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du
de werknemer in de sociale werkplaatsen. travailleur dans les ateliers sociaux.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 mei 2013. Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
Gemeenschap par la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2012 Convention collective de travail du 9 novembre 2012
Aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige Intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de
prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen (Overeenkomst prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux
geregistreerd op 11 december 2012 onder het nummer 112449/CO/327.01) (Convention enregistrée le 11 décembre 2012 sous le numéro 112449/CO/327.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à
onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. par la Communauté flamande.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé
arbeiders en bedienden in de sociale werkplaatsen, met uitzondering masculin et féminin des ateliers sociaux, à l'exception des membres du
van de personeelsleden die volgens de wetgeving op sociale personnel qui, selon la législation relative aux élections sociales,
verkiezingen onder het leidinggevend personeel vallen. appartiennent au personnel de direction.
HOOFDSTUK II. - Algemeen kader CHAPITRE II. - Cadre général

Art. 2.De ondertekenende partijen erkennen het belang van het

Art. 2.Les parties signataires sont conscientes de l'importance de

uitvoeren van het VIA 4 akkoord van 2 december 2011. Meer specifiek l'exécution de l'accord VIA 4 du 2 décembre 2011. Plus
blijven, onder andere in functie van VIA 5, partijen de doelstelling particulièrement, les parties continuent de souscrire, notamment en
onderschrijven om te komen tot een vergoeding voor onregelmatige fonction de VIA 5, à l'objectif de parvenir à une rémunération pour
prestaties van 6 pct. en 15 pct. (cf. artikel 5.5 van het VIA 4). prestations irrégulières de 6 p.c. et 15 p.c. (cf. article 5.5 de VIA
HOOFDSTUK III. -Vaststelling van de aanvullende financiële bijdrage 4). CHAPITRE III. - Fixation de l'intervention financière complémentaire
door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer de l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur

Art. 3.§ 1. Definities

Art. 3.§ 1er. Définitions

Onder regelmatige prestaties wordt verstaan : Par prestations irrégulières, on entend :
1. de arbeidsprestaties die op weekdagen gepresteerd worden voor 7 uur 1. les prestations de travail effectuées les jours de semaine avant 7
's morgens en na 19 uur 's avonds. h du matin et après 19 h du soir;
2. de arbeidsprestaties die gepresteerd worden in het weekend, zijnde 2. les prestations de travail effectuées pendant le week-end, à savoir
de astronomische zaterdag en zondag. les samedi et dimanche astronomiques.
De werkgever zal voor deze onregelmatige prestaties een forfaitaire L'employeur paiera pour ces prestations irrégulières un supplément de
loontoeslag betalen salaire forfaitaire.
Deze toeslagen gelden niet voor thuiswerk op vraag van de werknemer. Ces suppléments ne s'appliquent pas au travail à domicile à la demande
du travailleur.
§ 2. Aanvullende vergoeding § 2. Indemnité complémentaire
De aanvullende vergoeding bedraagt : L'indemnité complémentaire se monte à :
Voor de arbeidsprestaties die gepresteerd worden op weekdagen vóór 7 Pour les prestations de travail effectuées les jours de semaine avant
u. 's morgens en na 19 u. 's avonds bedraagt de vergoeding 0,56 EUR 7 h du matin et après 19 h le soir, l'indemnité s'élève à 0,56 EUR
bruto per uur. brut par heure.
Voor de arbeidsprestaties die gepresteerd worden tijdens het weekend, Pour les prestations de travail effectuées le week-end, selon la
cf. de definitie in artikel 3, § 1, punt 2, bedraagt de vergoeding définition à l'article 3, § 1er, point 2, l'indemnité s'élève à 1,40
1,40 EUR bruto per uur. EUR brut par heure.
De vermelde bedragen worden geïndexeerd volgens het indexatie Les montants susmentionnés seront indexés selon le mécanisme
mechanisme geldig voor de lonen in de sector. d'indexation en vigueur pour les salaires dans le secteur.
HOOFDSTUK IV. - Financiering en uitbetaling CHAPITRE IV. - Financement et liquidation

Art. 4.Financiering van het "Fonds voor betaanszekerheid in de

Art. 4.Financement du "Fonds de sécurité d'existence pour les

sociale werkplaatsen" ateliers sociaux"
De financiering is samengesteld als volgt : Le financement se répartit comme suit :
1. 375.000 EUR per jaar vanuit het VIA 4 akkoord; 1. 375.000 EUR par an par l'accord VIA 4;
2. 37.500 EUR per jaar vanuit de werkgevers; 2. 37.500 EUR par an par les employeurs;
3. een jaarlijkse bijpassing ten laste van de werkingsmiddelen van het 3. un appoint annuel à charge des moyens de fonctionnement du "Fonds
"Fonds voor bestaanszekerheid in de sociale werkplaatsen". de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux".

Art. 5.Uitbetaling aan de werkgever

Art. 5.Paiement à l'employeur

§ 1. De vergoeding aan de werkgevers voor de werkelijke loonkosten van § 1er. L'indemnité aux employeurs pour les coûts salariaux réels du
de toeslag op de onregelmatige prestaties wordt vanaf 2012 via het supplément pour prestations irrégulières est liquidée à partir de 2012
"Fonds voor bestaanszekerheid in de sociale werkplaatsen" uitbetaald. par l'intermédiaire du "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux".
Onder "werkelijke loonkosten" wordt verstaan : de individuele Par "coûts salariaux réels" on entend : le coût brut individuel de la
brutopremiekost met inbegrip van de patronale RSZ. prime, y compris la cotisation patronale à l'ONSS.
§ 2. Er wordt een sluitende techniek uitgewerkt, vast te leggen in een § 2. Une technique efficace sera élaborée et fixée par convention
collectieve arbeidsovereenkomst, waardoor de uitbetaling van deze collective de travail, permettant ainsi la liquidation de ces moyens
middelen met een minimum aan administratieve lasten zo snel mogelijk avec un coût administratif minimal et le plus rapidement possible.
kan uitgevoerd worden.
HOOFDSTUK V. - Evaluatie CHAPITRE V. - Evaluation

Art. 6.Ten laatste tijdens de eerste helft van 2014 wordt een

Art. 6.Au plus tard au cours de la première moitié de 2014, une

grondige evaluatie gemaakt met betrekking tot de uitvoering en de évaluation en profondeur sera faite de l'exécution et du coût de cette
kostprijs van deze collectieve arbeidsovereenkomst zodat er indien convention collective de travail pour permettre des ajustements si
nodig bijsturingen mogelijk zijn. nécessaire.
HOOFDSTUK VI. - Bestaande systemen CHAPITRE VI. - Systemès existants

Art. 7.Bestaande meer gunstige systemen blijven behouden, zonder

Art. 7.Les systèmes plus favorables existants restent maintenus, sans

cumulatief effect met deze collectieve arbeidsovereenkomst. effet cumulatif avec la présente convention collective de travail.
Bestaande systemen komen, binnen de grenzen van artikel 3, in Les systèmes existants peuvent, dans les limites de l'article 3,
aanmerking voor de hier afgesproken financieringstechniek. prétendre à la technique de financement convenue dans la présente convention.
HOOFSTUK VII. - Rechtzetting boekjaar 2012 CHAPITRE VII. - Rectification exercice comptable 2012

Art. 8.Om te vermijden dat de lonen voor 2012 moeten herberekend

Art. 8.Pour éviter de devoir recalculer les salaires pour 2012 en vue

worden met het oog op het correct uitvoeren van deze collectieve
arbeidsovereenkomst, wordt overeengekomen om de aanvullende de l'exécution correcte de la présente convention collective de
vergoedingen voor de onregelmatige prestaties voor het volledige jaar travail, il est convenu que les indemnités complémentaires pour
2012 onder de vorm van een éénmalige premie uit te betalen. prestations irrégulières pour l'ensemble de l'année 2012 seront payées
sous la forme d'une prime unique.
Deze éénmalige premie wordt berekend op basis van de effectieve Cette prime unique sera calculée sur la base des prestations
onregelmatige prestaties in 2012. irrégulières effectivement effectuées en 2012.
Deze éénmalige premie wordt ten laatste in het eerste kwartaal 2013 Cette prime unique sera liquidée au plus tard au courant du premier
uitbetaald. trimestre de 2013.
HOOFDSTUK VIII. - Sociale vrede CHAPITRE VIII. - Paix sociale

Art. 9.De werkgevers en de werknemers engageren zich om bij normale

Art. 9.Les employeurs et les travailleurs s'engagent à respecter la

uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst de sociale vrede paix sociale relativement à ce sujet lors d'une exécution normale de
met betrekking tot dit onderwerp te respecteren. la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor

Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur en heeft uitwerking vanaf 1 januari 2012 tot en met 31 une durée déterminée et produit ses effets du 1er janvier 2012 au 31
december 2015. décembre 2015.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^