Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen en van het koninklijk besluit van 7 februari 2007 houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen | Arrêté royal portant modification de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et de l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
23 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de | 23 MAI 2007. - Arrêté royal portant modification de l'article 2 de la |
wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 | loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 |
mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van | mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les |
betalingen en effectentransacties in betalings- en | systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et de |
afwikkelingssystemen en van het koninklijk besluit van 7 februari 2007 | l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes de |
houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en | paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit |
effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch | |
recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 | belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à |
houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende | transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le |
het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen | règlement des opérations sur titres |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van | La loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du |
19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling | 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les |
van betalingen en effectentransacties in betalings- en | systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres |
afwikkelingssystemen omvat in artikel 2, § 1, de lijst van de | contient, dans son article 2, § 1er, la liste des systèmes de paiement |
betalings- en effecten-afwikkelingssystemen naar Belgisch recht waarop | et de règlement des opérations sur titres régis par le droit belge |
de wet van toepassing is. | auxquels la loi s'applique. |
Daarenboven, bepaalt dit artikel 2 in zijn § 5, 1°, dat de Koning de | De plus, cet article 2 dispose, en son § 5, 1°, que le Roi peut |
lijst van bedoelde systemen kan wijzigen en deze jaarlijks in het | modifier la liste des systèmes visés au paragraphe premier et qu'il la |
Belgisch Staatsblad publiceert. | publie annuellement au Moniteur belge. |
Het koninklijk besluit dat ik de eer heb U ter ondertekening voor te | L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature vise |
leggen, heeft tot doel krachtens deze aan de Koning verleende | à modifier, en vertu de ce pouvoir délégué au Roi, l'article 2, § 1er, |
machtiging, artikel 2, § 1, b) van de wet van 28 april 1999 houdende | b) de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive |
omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het | 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement |
definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen te wijzigen, | |
evenals artikel 1, b) van het koninklijk besluit van 7 februari 2007 | titres, ainsi que l'article 1er, b) de l'arrêté royal du 7 février |
houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en | 2007 publiant la liste des systèmes de paiement et de règlement des |
effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch | opérations sur titres régis par le droit belge, en exécution de |
recht, tot uitvoering van artikel 2 van voormelde wet. | l'article 2 de la loi précitée. |
Deze wijzigingen staan in hoofdzaak in verband met het feit dat | Ces modifications sont principalement liées au fait que "C.I.K." et la |
"C.I.K." en de Nationale Bank van België door artikel 6 van het | Banque nationale de Belgique sont désignées, par l'article 6 de |
koninklijk besluit van 12 januari 2006 betreffende de | l'arrêté royal du 12 janvier 2006 relatif aux titres dématérialisés de |
gedematerialiseerde vennootschapseffecten zijn aangeduid als | sociétés, comme organismes de liquidation, tels que visés à l'article |
vereffeningsinstelling, als bedoeld in artikel 468 van het Wetboek van | 468 du Code des sociétés. |
vennootschappen. | |
De voormelde artikelen van de wet van 28 april 1999 en van het | Or, les articles susmentionnés de la loi du 28 avril 1999 et de |
koninklijk besluit van 7 februari 2007 verwijzen in de beschrijving | l'arrêté royal du 7 février 2007 ne contiennent pas de référence à |
van de systemen "CIK" en "NBB clearing" niet naar het koninklijk | l'arrêté royal du 12 janvier 2006 dans la description des systèmes |
besluit van 12 januari 2006. Ze verwijzen echter wel naar het | "CIK" et "clearing BNB". Ils renvoient cependant à l'arrêté royal n° |
koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering van de | 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des instruments |
omloop van de financiële instrumenten en, enkel wat de Nationale Bank | financiers et, uniquement en ce qui concerne la Banque nationale de |
van België betreft, naar de wet van 2 januari 1991 betreffende de | Belgique, à la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de |
markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair | la dette publique et aux instruments de la politique monétaire. |
beleidsinstrumentarium. | |
De verwijzing naar de wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op | La référence aux dispositions légales applicables à ces deux systèmes |
die twee systemen is evenwel niet noodzakelijk voor de beschrijving | n'est pourtant pas indispensable pour leur description dans le cadre |
ervan in het kader van de wet van 28 april 1999. Er dient trouwens op | de la loi du 28 avril 1999. Il est à noter d'ailleurs que l'article 2, |
gewezen te worden dat artikel 2, § 1, b), 3° van de wet geen | § 1er, b), 3° de la loi ne contient pas de pareille référence pour la |
dergelijke verwijzing bevat voor de beschrijving van het Euroclear | description du système Euroclear. |
systeem. Het is bijgevolg aangewezen in de beschrijving van de systemen "CIK" | En conséquence, il est souhaitable de supprimer, dans la description |
en "NBB clearing" de verwijzing naar de op hen van toepassing zijnde | des systèmes "CIK" et "clearing BNB" la référence aux dispositions |
wettelijke bepalingen te schrappen in plaats van een bijkomende | légales y applicables, plutôt que de devoir ajouter une référence |
verwijzing naar het koninklijk besluit van 12 januari 2006 te moeten toevoegen. | additionnelle à l'arrêté royal du 12 janvier 2006. |
De artikelen 1, 2° en 2 van dit koninklijk besluit geven uitvoering | Les articles 1er, 2° et 2 du présent arrêté royal mettent en oeuvre |
aan bovenstaande overwegingen. | les considérations susmentionnées. |
Artikel 1 van dit koninklijk besluit actualiseert verder de | L'article 1er du présent arrêté royal actualise en outre la |
commerciële benaming van "C.I.K." ten gevolge van de toetreding tot de | dénomination commerciale de "C.I.K." suite à son adhésion au groupe |
groep van Euroclear. | Euroclear. |
Ten slotte schrapt artikel 3 van dit koninklijk besluit de vermelding | Enfin, l'article 3 du présent arrêté royal supprime la mention de la |
van de vennootschap aan wie het "Euroclear Systeem" toebehoort. Een | société à qui appartient le "système Euroclear". Cette mention n'est |
dergelijke vermelding is niet noodzakelijk en ontbreekt overigens voor | pas nécessaire et n'est d'ailleurs pas précisée pour les autres |
de andere effectenafwikkelingssystemen. | systèmes de règlement-titres. |
De artikelen 4 tot 6 van dit koninklijk besluit wijzigen op dezelfde | Les articles 4 à 6 du présent arrêté royal modifient sur ces mêmes |
punten het koninklijk besluit van 7 februari 2007 houdende | points l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes |
bekendmaking van de lijst van de betalings- en | de paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le |
effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch | |
recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 | droit belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 |
houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende | visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le |
het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen. | règlement des opérations sur titres. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige en zeer trouwe dienaar. | le très respectueux et très fidèle serviteur |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
23 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de | 23 MAI 2007. - Arrêté royal portant modification de l'article 2 de la |
wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 | loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 |
mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van | mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les |
betalingen en effectentransacties in betalings- en | systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et de |
afwikkelingssystemen en van het koninklijk besluit van 7 februari 2007 | l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes de |
houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en | paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit |
effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch | |
recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 | belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à |
houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende | transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le |
het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen | règlement des opérations sur titres |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn | Vu la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE |
98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de | du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les |
afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en | systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, |
afwikkelingssystemen, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij | notamment l'article 2, modifié par les arrêtés royaux des 18 août |
koninklijke besluiten van 18 augustus 1999, 20 december 2000, 22 december 2003 en 5 maart 2006; | 1999, 20 décembre 2000, 22 décembre 2003 et 5 mars 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 janvier 2006 relatif aux titres dématérialisés |
gedematerialiseerde vennootschapseffecten, inzonderheid op artikel 6; | de sociétés, notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 2007 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 février 2007 publiant la liste des systèmes de |
bekendmaking van de lijst van de betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch | paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit |
recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 | belge, en exécution de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à |
houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende | transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le |
het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, inzonderheid op artikel 1, b) ; | règlement des opérations sur titres, notamment l'article 1er, b) ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, b), 1° van de wet van 28 april 1999 |
Article 1er.L'article 2, § 1er, b), 1° de la loi du 28 avril 1999 |
houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende | visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le |
het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, gewijzigd | règlement des opérations sur titres, modifié par les arrêtés royaux |
bij koninklijke besluiten van 18 augustus 1999, 20 december 2000, 22 | des 18 août 1999, 20 décembre 2000, 22 décembre 2003 et 5 mars 2006, |
december 2003 en 5 maart 2006, wordt door de volgende tekst vervangen | est remplacé par le texte suivant : |
: « 1° het door de naamloze vennootschap naar Belgisch recht | « 1° le système de circulation, par voie scripturale, des instruments |
"Interprofessionele effectendeposito- en girokas" ("CIK") beheerde | financiers géré par la société anonyme de droit belge "Caisse |
stelsel van giraal verkeer van financiële instrumenten waarvan de | interprofessionnelle de dépôts et de virement de titres" ("CIK") dont |
commerciële benaming Euroclear Belgium is. ». | la dénomination commerciale est Euroclear Belgium. ». |
Art. 2.In artikel 2, § 1, b), 2° van dezelfde wet vervallen de |
Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, b), 2° de la même loi, les mots "régi |
woorden "dat wordt geregeld door de wet van 2 januari 1991 betreffende | par la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair | publique et aux instruments de la politique monétaire et par l'arrêté |
beleidsinstrumentarium en door het voormelde koninklijk besluit nr. | royal n° 62 précité" sont supprimés. |
62". Art. 3.In artikel 2, § 1, b), 3° van dezelfde wet vervallen de |
Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, b), 3° de la même loi, les mots ", |
woorden ", behorende tot de vennootschap naar Engels recht Euroclear | appartenant à la société de droit anglais Euroclear Clearance System |
System Plc, en". | Plc, et" sont supprimés. |
Art. 4.Artikel 1, b), 1° van het koninklijk besluit van 7 februari |
Art. 4.L'article 1er, b), 1° de l'arrêté royal du 7 février 2007 |
2007 houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en | publiant la liste des systèmes de paiement et de règlement des |
effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch | opérations sur titres régis par le droit belge, en exécution de |
recht, tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 | l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la |
houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende | Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du |
het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen wordt door | |
de volgende tekst vervangen : | sur titres, est remplacé par le texte suivant : |
« 1° het door de naamloze vennootschap naar Belgisch recht | « 1° le système de circulation, par voie scripturale, des instruments |
"Interprofessionele effectendeposito- en girokas" ("CIK") beheerde | financiers géré par la société anonyme de droit belge "Caisse |
stelsel van giraal verkeer van financiële instrumenten waarvan de | interprofessionnelle de dépôts et de virement de titres" ("CIK") dont |
commerciële benaming Euroclear Belgium is. ». | la dénomination commerciale est Euroclear Belgium. ». |
Art. 5.In artikel 1, b), 2° van hetzelfde koninklijk besluit |
Art. 5.Dans l'article 1er, b), 2° du même arrêté royal, les mots |
vervallen de woorden "dat wordt geregeld door de wet van 2 januari | "régi par la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la |
1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en | dette publique et aux instruments de la politique monétaire et par |
het monetair beleidsinstrumentarium en door het voormelde koninklijk | l'arrêté royal n° 62 précité" sont supprimés. |
besluit nr. 62". Art. 6.In artikel 1, b), 3° van hetzelfde koninklijk besluit |
Art. 6.Dans l'article 1er, b), 3° du même arrêté royal, les mots ", |
vervallen de woorden ", behorende tot de vennootschap naar Engels | appartenant à la société de droit anglais Euroclear Clearance System |
recht Euroclear System Plc, en". | Plc, et" sont supprimés. |
Art. 7.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 7.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Napels, 23 mei 2007. | Donné à Naples, le 23 mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |