Koninklijk besluit houdende bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het bezit en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de verantwoordelijke voor de dieren | Arrêté royal portant des dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le responsable des animaux |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 23 MEI 2000. - Koninklijk besluit houdende bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het bezit en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de verantwoordelijke voor de dieren | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 23 MAI 2000. - Arrêté royal portant des dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le responsable des animaux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, |
diergeneeskunde, inzonderheid hoofdstuk IV; | notamment le chapitre IV; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der Dierenartsen; | Vu l'avis du Conseil Supérieur de l'Ordre des Médecins vétérinaires; |
Gelet op de richtlijn 81/851/EEG van de Raad van 28 september 1981 | Vu la directive 81/851/CEE du Conseil du 28 septembre 1981 concernant |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lidstaten | le rapprochement des législations des Etats membres relatif aux |
inzake geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, inzonderheid op | |
de artikelen 50ter en quater, ingevoegd bij de richtlijn 90/676/EEG | médicaments vétérinaires, notamment les articles 50ter et quater, |
van de Raad van 13 december 1990; | insérés par la directive 90/676/CEE du Conseil du 13 décembre 1990; |
Gelet op de Richtlijn 96/23/EG van de Raad van 29 april 1996 inzake | Vu la directive 96/23/CE du Conseil du 29 avril 1996 relative aux |
controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen | mesures de contrôle à mettre en oeuvre à l'égard de certaines |
daarvan in levende dieren en in producten daarvan inzonderheid het | substances et de leurs résidus dans les animaux vivants et leurs |
artikel 10; | produits, notamment l'article 10; |
Vu les avis du Conseil d'Etat; | |
Gelet op de adviezen van de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Op voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid | consommation, de la Santé Publique et de l'Environnement et de Notre |
en Leefmilieu en onze Minister van Landbouw en Middenstand, | Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
- verantwoordelijke : de eigenaar of de houder bedoeld in artikel 1, | - responsable : le propriétaire ou le détenteur visé à l'article 1er, |
3°, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | 3°, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine |
diergeneeskunde; | vétérinaire; |
- geneesmiddelen : de geneesmiddelen zoals bedoeld in artikel 1 van de | - médicaments : les médicaments visés à l'article 1er de la loi du 25 |
wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen; | mars 1964 sur les médicaments; |
- apotheker : iedere persoon die de vergunning bezit de farmacie te | - pharmacien : toute personne autorisée à pratiquer la pharmacie, qui |
beoefenen en die werkelijk een voor het publiek toegankelijke officina beheert. | gère effectivement une officine ouverte au public. |
Art. 2.Dit besluit is niet van toepassing op de gemedicineerde |
Art. 2.Le présent arrêté n'est pas applicable aux prémélanges |
voormengsels en de gemedicineerde diervoeders als bedoeld in de wet | médicamenteux et aux aliments médicamenteux pour animaux visés dans la |
van 21 juni 1983 betreffende de gemedicineerde dierenvoeders, met | loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour animaux, |
uitzondering van hetgeen ter zake bepaald is in artikel 18 van dit | à l'exception de ce qui est prévu en la matière à l'article 18 du |
besluit. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Het verwerven, het in depot houden, het verschaffen en | CHAPITRE II. - L'acquisition, la détention d'un dépôt, |
het toedienen van geneesmiddelen door de dierenarts Art. 3.De dierenarts die geneesmiddelen houdt, verschaft of zelf toedient, moet ze betrekken bij een apotheker. De dierenarts depothouder is een natuurlijk persoon die slechts kan beschikken over één depot dat ondeelbaar is en zich bevindt op het adres dat betekend is aan de provinciale geneeskundige commissie. De bestelling geschiedt bij middel van een ondertekende, gedagtekende bestelbon die in twee exemplaren is opgesteld. De bestelbon is een document waarop volgende gegevens voorgedrukt staan : 1° de naam en voornaam van de dierenarts en het adres van zijn/haar depot; |
la fourniture et l'administration de médicaments par le médecin vétérinaire Art. 3.Le médecin vétérinaire qui détient, fournit ou administre lui-même des médicaments, doit se fournir auprès d'un pharmacien. Le médecin vétérinaire dépositaire doit être une personne physique qui dispose d'un seul dépôt indivisible qui se trouve à l'adresse notifiée à la commission médicale provinciale. La commande se fait au moyen d'un bon de commande signé et daté, rédigé en deux exemplaires. Le bon de commande est un document sur lequel sont préimprimés les renseignements suivants: 1° le nom et le prénom du médecin vétérinaire et l'adresse de son dépôt; |
2° een volgnummer samengesteld uit het inschrijvingsnummer bij de Orde | 2° un numéro de suite composé successivement du numéro d'inscription à |
der Dierenartsen voorafgegaan door een 0 voor de Nederlandstalige | l'Ordre des Médecins vétérinaires précédé de 0 pour le vétérinaire |
dierenarts en een 1 voor de Franstalige dierenarts en gevolgd door een | néerlandophone et de 1 pour le médecin vétérinaire francophone, suivi |
doorlopend nummer. Het volgnummer wordt voorafgegaan door de twee | d'un numéro continu. Le numéro de suite est précédé des deux derniers |
laatste cijfers van het jaar waarin het document gedrukt wordt. | chiffres de l'année au cours de laquelle le document est imprimé. |
Alle geneesmiddelen die zich in zijn/haar depot bevinden moeten kunnen | Tous les médicaments qui se trouvent dans le dépôt du médecin |
verantwoord worden door een bestelbon waarvan de uitvoering door de | vétérinaire doivent être justifiés par le bon de commande dont |
apotheker ondertekend en gedagtekend wordt. | l'exécution est contresignée et datée par le pharmacien. |
De bestelbons kunnen vervangen worden door een elektronisch systeem | Les bons de commande peuvent être remplacés par un système |
dat dezelfde gegevens bevat en waarvan het aflezen eenvoudig en | électronique qui comporte les mêmes données et dont la lecture est |
onmiddellijk kan gebeuren. | aisée et peut être faite immédiatement. |
Art. 4.De dierenarts bewaart de exemplaren van de bestelbons, |
Art. 4.Le médecin vétérinaire conserve les exemplaires des bons de |
afgegeven door de apotheker, klasseert ze naar tijdsorde en bewaart ze | commande remis par le pharmacien, les classe par ordre chronologique |
gedurende 10 jaar te rekenen vanaf de datum van hun uitvoering. | et les conserve durant 10 ans à partir de la date de leur exécution. |
Art. 5.De dierenarts houdt een register bij waarin hij dagelijks, |
Art. 5.Le médecin vétérinaire tient un registre dans lequel il |
leesbaar, juist en volledig voor ieder verwerven van geneesmiddelen, | transcrit ou fait transcrire journellement, lisiblement, exactement et |
de volgende inlichtingen inschrijft of laat inschrijven : | complètement pour chaque acquisition de médicaments, les renseignements suivants : |
1° de datum; | 1° la date; |
2° de nauwkeurige identificatie van het geneesmiddel; | 2° l'identification précise du médicament; |
3° het lotnummer van de fabricatie; | 3° le numéro du lot de fabrication; |
4° de ontvangen hoeveelheid; | 4° la quantité reçue; |
5° de naam en het adres van de leverancier. | 5° le nom et l'adresse du fournisseur. |
Hij houdt tevens een register bij waarin hij dagelijks leesbaar juist | Il tient également un registre dans lequel il transcrit ou fait |
en volledig voor iedere verschaffing of toediening van geneesmiddelen | transcrire journellement, lisiblement, exactement et complètement pour |
de volgende inlichtingen inschrijft of laat inschrijven : | chaque fourniture ou administration de médicaments les renseignements suivants : |
1° de datum; | 1° la date; |
2° de nauwkeurige identificatie van het geneesmiddel; | 2° l'identification précise du médicament; |
3° het lotnummer van de fabricatie; | 3° le numéro du lot de fabrication; |
4° de verschafte of toegediende hoeveelheid; | 4° la quantité fournie ou administrée; |
5° het nummer van het document bedoeld in artikel 6. | 5° le numéro du document visé à l'article 6. |
Elk van deze registers kan vervangen worden door een ander systeem dat | Chacun de ces registres peut être remplacé par un autre système qui |
dezelfde gegevens bevat en waarvan het aflezen eenvoudig is en | comporte les mêmes données et dont la lecture est aisée et peut être |
onmiddellijk kan gebeuren. | faite immédiatement. |
Art. 6.De dierenarts die een geneesmiddel, bedoeld in het artikel 5, |
Art. 6.Le médecin vétérinaire qui administre lui même ou fournit au |
zelf toedient of verschaft aan een verantwoordelijke, moet een | responsable un médicament visé à l'article 5 doit établir un document |
document opstellen dat voldoet aan de bepalingen van de artikelen 7 | répondant aux dispositions des articles 7 à 9 du présent arrêté, |
tot 9 van dit besluit, ter verantwoording van de uitgaande | justifiant la sortie de médicaments figurant au registre visé à |
geneesmiddelen die in het register, bedoeld in het artikel 5, tweede | l'article 5, alinéa 2. |
lid voorkomen. Dit document, het toedienings- en verschaffingsdocument genoemd, wordt | Ce document, nommé le document d'administration et de fourniture, est |
opgemaakt op het ogenblik van de toediening of van de verschaffing van | établi au moment de l'administration ou de la fourniture du |
het geneesmiddel. | médicament. |
Art. 7.De dierenarts gebruikt een document waarop vooraf volgende |
Art. 7.Le médecin vétérinaire utilise un document sur lequel sont |
gegevens gedrukt staan : | imprimés au préalable les renseignements suivants : |
1° de naam, de voornaam van de dierenarts en het adres van zijn/haar depot; | 1° le nom, le prénom du médecin vétérinaire et l'adresse de son dépôt; |
2° een volgnummer samengesteld uit het inschrijvingsnummer bij de Orde | 2° un numéro de suite composé successivement du numéro d'inscription à |
der Dierenartsen voorafgegaan door een 0 voor de Nederlandstalige | l'Ordre des Médecins vétérinaires précédé de 0 pour le vétérinaire |
dierenarts en een 1 voor de Franstalige dierenarts en gevolgd door een | néerlandophone ou 1 pour le médecin vétérinaire francophone suivi d'un |
doorlopend nummer. Het volgnummer wordt voorafgegaan door de twee | numéro continu. Le numéro de suite est précédé des deux derniers |
laatste cijfers van het jaar waarin het document gedrukt wordt. | chiffres de l'année au cours de laquelle le document est imprimé. |
Art. 8.De dierenarts vermeldt op het document volgende inlichtingen : |
Art. 8.Le médecin vétérinaire mentionne dans le document les renseignements suivants : |
1° De datum van het opmaken van het document; | 1° La date à laquelle le document est établi; |
2° De naam en adres van de verantwoordelijke en, in voorkomend geval, | 2° Le nom et l'adresse du responsable et le cas échéant l'adresse du |
het adres van het beslag waar het dier of de groep dieren gehouden | troupeau où l'animal ou le lot des animaux sont détenus au(x) quel(s) |
worden waarvoor de geneesmiddelen bestemd zijn; | les médicaments sont destinés; |
3° De identificatie van het dier of, in voorkomend geval, van de groep | 3° L'identification de l'animal ou le cas échéant du lot et le nombre |
en het aantal dieren waarvoor de geneesmiddelen bestemd zijn; | d'animaux au(x)quel(s) les médicaments sont destinés; |
4° De behandelde aandoening of aandoeningen; | 4° Le ou les trouble(s) traité(s); |
5° De precieze benaming van ieder geneesmiddel met het lotnummer van | 5° La dénomination précise de chaque médicament avec le numéro du lot |
de fabricatie, alsook de verschafte of toegediende hoeveelheid; | de fabrication ainsi que la quantité fournie ou administrée; |
6° De aanwijzingen voor het gebruik van ieder geneesmiddel met | 6° Les indications pour l'utilisation de chaque médicament avec |
vermelding van de posologie, de duur van de behandeling en, in | mention de la posologie, de la durée du traitement et le cas échéant, |
voorkomend geval, de wachttijd of de wachttijden die moeten in acht | du ou des délai(s) d'attente qui doivent être respectés avant que des |
genomen worden alvorens de producten van het behandelde dier of in | produits de l'animal traité ou le cas échéant du lot des animaux |
voorkomend geval, de groep dieren voor consumptie mogen geleverd | traités ne puissent être livrés à la consommation; |
worden; 7° De handtekening van de dierenarts. | 7° La signature du médecin vétérinaire; |
De verantwoordelijke van het dier of de dieren tekent het document | Le responsable du ou des animaux signe le document pour réception. |
voor ontvangst. | |
Art. 9.Het document wordt minstens in twee luiken met verschillende |
Art. 9.Le document est établi au moins en deux volets de couleur |
kleur, opgesteld : | différente : |
1° Het eerste luik, met gele kleur, is het origineel en is bestemd | 1° le premier volet, de couleur jaune, constitue l'original et est |
voor de verantwoordelijke voor de dieren; | destiné au responsable des animaux; |
2° Het tweede luik, met roze kleur, wordt bewaard door de dierenarts. | 2° Le second volet, de couleur rose, est conservé par le médecin |
Art. 10.Wanneer de dierenarts rechtstreeks geneesmiddelen verschaft |
vétérinaire. Art. 10.Lorsque le médecin vétérinaire fournit directement des |
voor toediening door de verantwoordelijke aan zijn dieren, vermeldt | médicaments, à administrer par le responsable à ses animaux, il |
hij zijn identiteit en het volgnummer van het document van toediening | mentionne son identité et le numéro de suite du document |
en verschaffing op de primaire verpakking van ieder geneesmiddel. | d'administration et de fourniture sur le conditionnement primaire de |
chaque médicament. | |
Art. 11.Ten minste éénmaal per jaar houdt de dierenarts een |
Art. 11.Le médecin vétérinaire effectue au moins une fois par an une |
gedetailleerde controle waarbij de registers van de inkomende en | vérification précise au cours de laquelle les registres des |
uitgaande geneesmiddelen worden vergeleken met de voorraden, | médicaments entrés et sortis sont comparés avec les médicaments en |
verschillen moeten worden gesignaleerd in een verslag. Deze gegevens | stock, toute divergence devant être justifiée dans un rapport. Ces |
worden voor inspectie ter beschikking gehouden van de overheidsagenten | éléments sont tenus à la disposition des agents de l'autorité visés à |
bedoeld in artikel 34 van de voornoemde wet van 28 augustus 1991 en | l'article 34 de la loi précitée du 28 août 1991, à des fins |
dit gedurende een periode van tenminste vijf jaar. | d'inspection, durant une période d'au moins cinq ans. |
Art. 12.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing voor |
Art. 12.Les dispositions du présent chapitre ne sont pas |
geneesmiddelen die uitsluitend geregistreerd zijn voor | d'application pour les médicaments enregistrés exclusivement pour les |
gezelschapsdieren waarvan het vlees of de producten niet zullen | animaux de compagnie dont la chair ou les produits ne seront pas |
bestemd zijn voor consumptie en die niet aan het geneeskundig | destinés à la consommation et qui ne sont pas soumis à la |
voorschrift onderworpen zijn. | prescription. |
HOOFDSTUK III. - Het voorschrijven van geneesmiddelen door de | CHAPITRE III. - La prescription de médicaments par le médecin |
dierenarts | vétérinaire |
Art. 13.De dierenarts die één of meerdere geneesmiddelen voorschrijft |
Art. 13.Le médecin vétérinaire qui prescrit un ou plusieurs |
moet een voorschrift opmaken dat voldoet aan de artikelen 14 tot 17 van dit besluit. | médicaments doit établir une prescription répondant aux dispositions des articles 14 à 17 du présent arrêté. |
Art. 14.De dierenarts gebruikt een document waarop vooraf volgende |
Art. 14.Le médecin vétérinaire utilise un document sur lequel sont |
gegevens gedrukt staan : | imprimés au préalable les renseignements suivants : |
1° de naam, voornaam en het adres van de dierenarts; | 1° le nom, le prénom et l'adresse du médecin vétérinaire; |
2° een volgnummer samengesteld uit het inschrijvingsnummer bij de Orde | 2° un numéro de suite composé successivement du numéro d'inscription à |
der Dierenartsen voorafgegaan door een 0 voor de Nederlandstalige | l'Ordre des Médecins vétérinaires précédé de 0 pour le vétérinaire |
dierenarts en een 1 voor de Franstalige dierenarts en gevolgd door een | néerlandophone et de 1 pour le médecin vétérinaire francophone suivi |
doorlopend nummer. Het volgnummer wordt voorafgegaan door de twee | d'un numéro continu. Le numéro de suite est précédé des deux derniers |
laatste cijfers van het jaar waarin het document gedrukt wordt. | chiffres de l'année au cours de laquelle le document est imprimé. |
Art. 15.De dierenarts vermeldt op het document volgende inlichtingen |
Art. 15.Le médecin vétérinaire mentionne dans le document les |
: | renseignements suivants : |
1° de datum van het opmaken van het voorschrift; | 1° la date à laquelle la prescription est établie; |
2° De naam en adres van de verantwoordelijke en, in voorkomend geval, | 2° le nom et l'adresse du responsable et le cas échéant du troupeau où |
het adres van het beslag waar het dier of de groep dieren gehouden | l'animal ou le lot d'animaux est détenu au(x) quel(s) les médicaments |
worden waarvoor de geneesmiddelen bestemd zijn; | sont destinés; |
3° de identificatie van het dier of, in voorkomend geval, van de groep | 3° l'identification de l'animal ou le cas échéant du lot et le nombre |
en het aantal dieren waarvoor de geneesmiddelen worden voorgeschreven; | d'animaux pour le(s) quel(s) les médicaments sont prescrits; |
4° de precieze benaming en de hoeveelheid van ieder geneesmiddel; | 4° la dénomination précise et la quantité de chaque médicament; |
5° de behandelde aandoening of aandoeningen; | 5° le ou les trouble(s) traité(s); |
6° De aanwijzingen voor het gebruik van ieder geneesmiddel met | 6° Les indications pour l'utilisation de chaque médicament avec |
vermelding van de dosering en de posologie, de duur van de behandeling | mention du dosage et de la posologie, de la durée du traitement et le |
en, in voorkomend geval, de wachttijd of de wachttijden die moeten in | cas échéant, du ou des délai(s) d'attente qui doivent être respectés |
acht genomen worden alvorens de producten van het behandelde dier of, | avant que les produits de l'animal traité ou le cas échéant du lot |
in voorkomend geval, van de groep dieren voor consumptie mogen | d'animaux traités ne puissent être livrés à la consommation; |
geleverd worden; | |
7° de geldigheidsduur van het voorschrift; | 7° le délai de validité de la prescription; |
8° de handtekening van de dierenarts. | 8° la signature du médecin vétérinaire. |
Art. 16.De geldigheidsduur van het voorschrift mag de vijftien dagen |
Art. 16.Le délai de validité de la prescription ne peut pas dépasser |
niet overschrijden. | les quinze jours. |
Art. 17.Het voorgedrukt document wordt minstens in drie luiken met verschillende kleur opgemaakt. 1° Het eerste luik, met witte kleur, is het origineel en is bestemd voor de apotheker die het voorschrift uitvoert. 2° Het tweede luik, met gele kleur, is bestemd voor de verantwoordelijke voor de dieren. 3° Het derde luik, met roze kleur, wordt bewaard door de dierenarts. De verantwoordelijke overhandigt het eerste en tweede luik aan de apotheker en neemt het door de apotheker ondertekende en gedagtekende tweede luik in ontvangst. HOOFDSTUK IV. - Het bezit en het toedienen van geneesmiddelen door de verantwoordelijke voor de dieren Art. 18.§ 1. De verantwoordelijke moet op ieder ogenblik, het verwerven, het bezitten en het toedienen van geneesmiddelen, die voorschriftplichtig zijn, kunnen verantwoorden. Daartoe, bewaart hij gedurende vijf jaar, in chronologische volgorde |
Art. 17.Le document préimprimé est établi au moins en trois volets de couleur différente. 1° Le premier volet, de couleur blanche, constitue l'original et est destiné au pharmacien qui exécute la prescription. 2° Le second volet, de couleur jaune, est destiné au responsable des animaux. 3° Le troisième volet, de couleur rose, est conservé par le médecin vétérinaire. Le responsable remet au pharmacien les volets un et deux et reprend le volet deux après qu'il a été signé et daté par le pharmacien. CHAPITRE IV. - La détention et l'administration des médicaments par le responsable des animaux Art. 18.§ 1er. Le responsable doit à tout moment, pouvoir justifier l'acquisition, la détention et l'administration des médicaments soumis à prescription médicale. A cet effet, il conserve pendant cinq ans, classés par ordre |
en doorlopend genummerd, de documenten bedoeld in de hoofdstukken II | chronologique et numérotés en suite continue les documents visés aux |
en III die hem respectievelijk door de dierenarts of de apotheker | chapitres II et III qui lui sont remis respectivement par le médecin |
overhandigd worden. | vétérinaire ou par le pharmacien. |
§ 2. De verantwoordelijke die in toepassing van artikel 6, § 3, van | § 2. Le responsable qui, en application de l'article 6, § 3, de |
het koninklijk besluit van 10 april 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding beschikt over een geneesmiddelenvoorraad, is ertoe gehouden per diersoort het gebruik van geneesmiddelen die door hemzelf worden toegediend te verantwoorden. Dagelijks verantwoordt hij door opsomming in een register alle toegediende geneesmiddelen en gemedicineerde diervoeders : - aan varkens en runderen gedurende de twee maanden voorafgaand aan de slachting; - aan pluimvee, konijnen, hertachtigen, geiten, schapen, paarden en vissen gedurende de maand voorafgaand aan de slachting; | l'arrêté royal du 10 avril 2000 portant des dispositions relatives à la guidance vétérinaire dispose d'une réserve de médicaments est obligé de justifier par espèce l'usage des médicaments qu'il a lui-même administrés. Quotidiennement il justifie dans un registre l'énumération de tous les médicaments et des aliments médicamenteux administrés : - aux porcs et bovins durant les deux mois précédant l'abattage; - aux volailles, lapins, cervidés, chèvres, moutons, chevaux, poissons durant le mois précédant l'abattage; |
- aan kalveren in vetmesting vanaf 16 weken oud; | - aux veaux d'engraissement à partir de l'âge de 16 semaines; |
- aan pluimvee dat eieren produceert voor humane consumptie. | - aux volailles qui produisent des oeufs pour la consommation humaine. |
Dit register bevat de volgende gegevens : | Ce registre comporte les données suivantes : |
1° de identificatie van (het) dier(en) of in voorkomend geval van de | 1° l'identification de l'animal ou des animaux ou le cas échéant du |
groep dieren; | lot d'animaux; |
2° de behandelde stoornis(sen); | 2° le(s) trouble(s) traité(s); |
3° de juiste benaming van het of de geneesmiddel(en); | 3° la dénomination exacte du ou des médicaments; |
4° het nummer van het voorschrift of van het toedienings- en | 4° le numéro de la prescription ou du document d'administration et de |
verschaffingsdocument; | fourniture; |
5° de gebruikte hoeveelheid of hoeveelheden per geneesmiddel; | 5° la ou les quantité(s) utilisée(s) par médicament; |
6° de begin- en einddatum van de behandeling; | 6° la date de début et de fin du traitement; |
7° de wachttijd(en) die moet(en) in acht genomen worden, alvorens de | 7° le ou les délais d'attente qui doivent être respectés avant que des |
producten van het behandelde dier of in voorkomend geval van de groep | produits de l'animal traité ou le cas échéant du lot des animaux |
dieren, voor consumptie mogen geleverd worden. | traités, ne puissent être livrés à la consommation. |
Per week verantwoordt hij door opsomming in een register, alle | Hebdomadairement, il justifie dans un registre l'énumération de tous |
toegediende geneesmiddelen en gemedicineerde diervoeders aan dieren, | les médicaments administrés et des aliments médicamenteux administrés |
vermeld in paragraaf 2 tweede alinea van dit artikel en buiten de | aux animaux mentionnés au paragraphe 2 deuxième alinéa de cet article |
genoemde periode. Dit register bevat de volgende gegevens vermeldt : | et hors de la période citée. Ce registre comporte les données suivantes : |
1° de beschrijving van de behandelde diersoort; | 1° la description de l'espèce de l'animal traité; |
2° de behandelde stoornis(sen); | 2° le(s) trouble(s) traité(s); |
3° de juiste benaming van het of de geneesmiddel(en); | 3° la dénomination exacte du ou des médicaments; |
4° het nummer van het voorschrift of van het toedienings- en | 4° le numéro de la prescription ou du document d'administration et de |
verschaffingsdocument; | fourniture; |
5° de gebruikte hoeveelhe(i)d(en) per geneesmiddel. | 5° la ou les quantité(s) utilisée(s) par médicament. |
De verantwoordelijke houdt een register per diersoort. | Le responsable doit tenir un registre par espèce. |
Art. 19.De geneesmiddelen moeten door de verantwoordelijke voor de |
Art. 19.Les médicaments doivent être conservés par le responsable des |
dieren bewaard worden in hun primaire verpakking, waarop, naargelang | animaux dans leur conditionnement primaire sur lequel, selon le cas, |
het geval, de vermeldingen bedoeld in artikel 10 van dit besluit of, | sont indiquées les mentions visées à l'article 10 du présent arrêté ou |
van artikel 4, tweede lid van het koninklijk besluit van 16 maart | à l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 mars 1984 portant des |
1984, houdende bijzondere bepalingen inzake geneesmiddelen, zijn | dispositions particulières pour les médicaments. |
aangebracht. Art. 20.De uitbreiding van de lijst van geneesmiddelen die enkel door |
Art. 20.L'extension de la liste des médicaments qui peuvent |
de dierenarts mogen toegediend worden in toepassing van artikel 12, § | uniquement être administrés par le médecin vétérinaire en application |
2, van de wet op de uitoefening van de diergeneeskunde, is als bijlage | de l'article 12, § 2, de la loi sur l'exercice de la médecine |
I bij dit besluit gevoegd; | vétérinaire, fait l'objet de l'annexe 1 du présent arrêté; |
De lijst van de geneesmiddelen die de verantwoordelijke aan zijn | La liste des médicaments que le responsable peut administrer à ses |
dieren mag toedienen in toepassing van artikel 12, § 3, van de wet op | animaux en application de l'article 12, § 3, de la loi sur l'exercice |
de uitoefening van de diergeneeskunde, is als bijlage II bij dit | de la médecine vétérinaire, fait l'objet de l'annexe II du présent |
besluit gevoegd. | arrêté. |
De lijst van voorschriftplichtige geneesmiddelen die de | La liste des médicaments soumis à la prescription que le responsable |
verantwoordelijke in zijn voorraad mag hebben in toepassing van | peut avoir en sa possession en application de l'article 11, § 3, de la |
artikel 11, § 3, van de wet op de uitoefening van de diergeneeskunde, | loi sur l'exercice de la médecine vétérinaire, fait l'objet de |
is als bijlage III bij dit besluit gevoegd. | l'annexe III du présent arrêté. |
Art. 21.De bepalingen van het artikel 18 zijn niet van toepassing |
Art. 21.Les dispositions de l'article 18 ne sont pas d'application |
voor geneesmiddelen die uitsluitend toegediend worden aan | pour les médicaments administrés exclusivement aux animaux de |
gezelschapsdieren waarvan het vlees of de producten niet zullen | compagnie dont la chair ou les produits ne seront pas destinés à la |
bestemd zijn voor consumptie. | consommation. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 22.De Minister bevoegd voor Landbouw bepaalt het model en de |
Art. 22.Le Ministre qui à l'Agriculture dans ses attributions fixe le |
modèle et les modalités d''utilisation des documents visés aux | |
gebruiksvoorwaarden van de documenten bedoeld in de artikelen 6 en 13 | articles 6 et 13 et du registre visé à l'article 18. Il peut adapter |
en van het register bedoeld in het artikel 18. Hij kan het model van | le modèle du registre en fonction des espèces d'animaux et du type |
het register aanpassen in functie van de diersoort en van het | |
bedrijfstype. | d'exploitation. |
In afwijking van de bepalingen van artikelen 6, 13 en 18 van dit | En dérogation aux dispositions des articles 6, 13 et 18 du présent |
besluit kan de Minister een andere wijze toelaten voor de registratie | arrêté le Ministre peut autoriser un autre mode d'enregistrement de |
van het verwerven, het verschaffen, het toedienen, het voorschrijven | l'acquisition, de la fourniture, de l'administration, de la |
of het bezitten van de geneesmiddelen aan te wenden voor de ziekten | prescription ou de la détention de médicaments à administrer pour les |
zoals bepaald in hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 | maladies visées au chapitre III de la loi du 24 mars 1987 relative à |
maart 1987. | la santé des animaux. |
Art. 23.De documenten en het register bedoeld in de artikelen 6, 13 |
Art. 23.Les documents et le registre visés aux articles 6, 13 en 18 |
en 18 worden geleverd door de door de Minister bevoegd voor Landbouw | sont délivrés par les Fédérations de lutte contre les maladies des |
erkende Verbonden voor de bestrijding van dierenziekten bedoeld in het | animaux agréées par le Ministre qui a l'Agriculture dans ses |
artikel 3 van de bovengenoemde wet van 24 maart 1987, na akkoord van | attributions, visées à l'article 3 de la loi précitée du 24 mars 1987 |
de Veterinaire Diensten van het Ministerie van Landbouw. De bestelbon | après accord des Services Vétérinaires du Ministère de l'Agriculture. |
voor de documenten bedoeld in de artikelen 6 en 13 van dit besluit | Le bon de commande pour des documents visés aux articles 6 et 13 du |
vermeldt het aantal gevraagde documenten en de toe te kennen | présent arrêté, reprend le nombre de documents demandés et les numéros |
volgnummers op dusdanige wijze dat zij rechtstreeks volgen op het | de suite à attribuer de manière telle qu'ils fassent suite directement |
laatst reeds toegekende nummer. | au dernier numéro déjà attribué. |
Art. 24.De registers, bedoeld in artikel 5 en 18 en de documenten |
Art. 24.Les registres visés aux articles 5 et 18 et les documents |
bedoeld in artikel 6 en 14 worden gedurende een periode van vijf jaar | visés aux articles 6 et 14 sont tenus durant une période de cinq ans à |
ter beschikking gehouden van de overheidsagenten bedoeld in artikel 34 | la disposition des agents de l'autorité visés à l'article 34 de la loi |
van de voornoemde wet van 28 augustus 1991. | précitée du 28 août 1991. |
Art. 25.De inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 25.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig de voornoemde wet van 28 augustus 1991. | recherchées, constatées et punies conformément à la loi précitée du 28 août 1991. |
Art. 26.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde |
Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | troisième mois qui suit celui de la publication au Moniteur belge. |
Art. 27.Onze Minister van Landbouw en Middenstand en Onze Minister |
Art. 27.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes Moyennes et |
Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé | |
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu zijn, ieder | publique et de l'Environnement, sont chargés, chacun en ce qui les |
volgens hun bevoegdheid, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Bijlage I van het Koninklijk besluit van 23 mei 2000 houdende | Annexe I à l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant des dispositions |
bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het | particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la |
voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen | prescription, la fourniture et l'administration de médicaments |
bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het bezit en het | destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la |
toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de | détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par |
verantwoordelijke voor de dieren | le responsable des animaux |
Lijst ter aanvulling van de groepen geneesmiddelen die slechts door de | Liste complétant les groupes de médicaments qui peuvent être |
dierenarts mogen toegediend worden : | exclusivement administrés par un médecin vétérinaire : |
- stoffen met beta-adrenergische werking met uitzondering van die in | - substances à effet bêta-adrénergique à l'exception de celles de |
bijlage II; | l'annexe II; |
- stoffen met productiestimulerende werking bij dieren; | - substances à effet stimulateur de production chez les animaux; |
- stoffen uitsluitend geregistreerd voor intraveneuse toediening bij | - substances enregistrées exclusivement pour l'administration |
dieren. | intraveineuse chez les animaux. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 mei 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Bijlage II van het Koninklijk besluit van 23 mei 2000 houdende bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het bezit en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de verantwoordelijke voor de dieren Lijst van geneesmiddelen die door de verantwoordelijke aan zijn dieren mogen toegediend worden in het kader van een diergeneeskundige bedrijfsbegeleidingsovereenkomst en/of in het kader van een schriftelijk akkoord : Hormonen en stoffen met hormonale werking en stoffen met ss-adrenergische werking | Annexe II à l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant des dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le responsable des animaux Liste des médicaments qui peuvent être administrés par le responsable à ses animaux dans le cadre d'un contrat de guidance vétérinaire d'exploitation et/ou dans le cadre d'un accord écrit : Hormones et substances à effet hormonal et à effet ss-adrénergique |
* oxytocine | * oxytocine |
* gonadotropines met FSH en/of LH werking, enkelvoudig of in combinatie | * gonadotropines avec un effet FSH et/ou LH, employé seul ou combiné |
* gonadorelines (GnRH) | * gonadorelines (GnRH) |
Voor toediening bij paardachtigen | Administration chez les équidés |
* ss-agonisten voor peroraal gebruik : clenbuterol | * ss-agonistes par voie orale : clenbuterol |
Voor toediening bij het varken | Administration chez le porc |
* ss-blokker : carazolol | * ss-bloquants : carazolol |
Geneesmiddelen met actieve substanties opgenomen in bijlage I, II en | Médicament avec des substances actives reprises dans les annexes I, II |
III van de Verordening 2377/90 | et III du Règlement 2377/90 |
* Prostaglandines met luteolytische werking | * Prostaglandines à effet luteolytique |
* Niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen | * médicaments anti-inflammatoires non-stéroïdiens |
* tranquilantia | * tranquillisants |
Entstoffen en sera in het kader van lopende preventieprogramma's | Vaccins et sérums dans le cadre de programmes de prévention en cours |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 mei 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 23 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Bijlage III van het Koninklijk besluit van 23 mei 2000 houdende | Annexe III à l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant des dispositions |
bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het | particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la |
voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen | prescription, la fourniture et l'administration de médicaments |
bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het bezit en het | destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la |
toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de | détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par |
verantwoordelijke voor de dieren | le responsable des animaux |
Lijst van de voorschriftplichtige geneesmiddelen die een | Liste des médicaments soumis à la prescription que le responsable peut |
verantwoordelijke in zijn bezit mag hebben : | avoir en sa possession : |
- alle geneesmiddelen genoemd in bijlage II; | - Tous les médicaments mentionnés à l'annexe II; |
- anti-infectieuse geneesmiddelen met uitsluiting van de substanties | - Médicaments anti-infectieux à l'exception des substances mentionnées |
vermeld in artikel 5 van Verordening 2377/90/EEG van de Raad van 26 | à l'article 5 du Règlement 2377/90/CEE du Conseil du 26 juin 1990 |
juni 1990 houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | établissant la procédure communautaire pour la fixation des limites |
maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong en opgesomd in | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
bijlage IV van voornoemde Verordening 2377/90/EEG; | d'origine animale et détaillés à l'annexe IV du décret 2377/90/CEE; |
- anti-parasitaire middelen (antiprotozoaire middelen, anthelmintica | - anti-parasitaires (antiprotozoaires,anthelmintiques et |
en anti-ectoparasitaire middelen). | anti-ectoparasites) |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 mei 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 23 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |