Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021, | collective de travail du 29 octobre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime |
van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 | temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans du 1er |
jaar van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023 (1) | juillet 2021 au 30 juin 2023 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021, | travail du 29 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime |
van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 | temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans du 1er |
jaar van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023. | juillet 2021 au 30 juin 2023. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021 | Convention collective de travail du 29 octobre 2021 |
Invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met | Instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag op 60 jaar van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023 | d'entreprise à 60 ans du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023 (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 december 2021 onder het nummer | enregistrée le 2 décembre 2021 sous le numéro 168644/CO/104) |
168644/CO/104) | |
HOOFDSTUK I. - Onderwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van |
Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de |
het sectoraal akkoord van 29 oktober 2021, evenals in toepassing van | l'accord sectoriel du 29 octobre 2021, ainsi qu'en application de |
artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in toepassing | chômage avec complément d'entreprise, en application de l'article 16, |
van artikel 16, § 3 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 | § 3 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en in | 3 mai 2007 et en application de la convention collective de travail n° |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151, afgesloten | |
binnen de Nationale Arbeidsraad. | 151 conclue au Conseil national du Travail. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen |
Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises |
die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104) | relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n° |
vallen en op de werknemers en werkneemsters die door een | 104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces |
arbeidsovereenkomst voor arbeider aan deze ondernemingen zijn gebonden. | entreprises par un contrat de travail d'ouvrier. |
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités |
Art. 3.Onderhavige overeenkomst bepaalt een sectoraal kader van |
Art. 3.La présente convention fixe un cadre sectoriel de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag waarvan de toepassingsmodaliteiten | complément d'entreprise dont les modalités d'application doivent être |
onderhandeld moeten worden op ondernemingsvlak, in de mate dat de | négociées au niveau des entreprises pour autant qu'elles soient en |
ondernemingen in staat zijn dit kader toe te passen na een voorafgaand | mesure de l'appliquer après examen préalable de leurs possibilités |
onderzoek van hun economische mogelijkheden. | économiques. |
Art. 4.Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna |
Art. 4.La présente convention instaure temporairement, selon les |
vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag | modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément |
in van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023 ten gunste van ontslagen | d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins |
werknemers van minstens 60 jaar op het ogenblik van het einde van de | 60 ans du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023 au moment de la fin du |
arbeidsovereenkomst die op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als | contrat de travail, qui peuvent justifier à ce moment de 33 ans de |
loontrekkende kunnen rechtvaardigen. Bovendien moeten deze werknemers | carrière professionnelle en tant que travailleur salarié. Ces |
op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst kunnen | travailleurs doivent en outre pouvoir justifier qu'au moment de la fin |
aantonen dat ze minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsstelsel | du contrat de travail, ils ont travaillé 20 ans dans un régime de |
zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | travail tel que visé dans l'article 1er de la convention collective de |
46, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad. | travail n° 46, conclue au sein du Conseil national du Travail. |
De leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden tijdens de geldigheidsduur | La condition d'âge doit être remplie durant la période de validité de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst. | la convention collective de travail. |
Art. 5.In het raam van het stelsel van werkloosheid met |
Art. 5.Dans le cadre du régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag heeft de werknemer recht op een aanvullende vergoeding | d'entreprise, le travailleur a droit à une indemnité complémentaire à |
ten laste van de werkgever. Deze vergoeding wordt berekend en | charge de l'employeur. Cette indemnité est calculée et attribuée |
toegekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst nr. 17 en van zijn wijzigende collectieve | n° 17 et de ses conventions collectives de travail modificatives, |
arbeidsovereenkomsten, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad. | conclues au sein du Conseil national du Travail. |
Art. 6.In de lijn van de toepassing in de staalindustrie van de bestaande stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag om een correcte werking van de ondernemingen op technisch en organisatorisch vlak te waarborgen, verbinden de vakbondsafvaardigingen van de ondernemingen, betrokken door de toepassing van dit tijdelijk stelsel, zich ertoe om mee te werken aan de interne mutaties die het vertrek in werkloosheid met bedrijfstoeslag mogelijk moeten maken voor de door onderhavige overeenkomst begunstigde werknemers. Ze verbinden zich er eveneens toe mee te werken aan de aanvragen tot vrijstelling van de vervangingsplicht van werknemers in het SWT-stelsel, die verantwoord worden door de wettelijke criteria. |
Art. 6.Dans la ligne de l'application en sidérurgie des régimes existants de chômage avec complément d'entreprise, pour garantir un fonctionnement correct des entreprises sur le plan technique et organisationnel, les délégations syndicales des entreprises concernées par l'application du présent régime temporaire s'engagent à coopérer aux mutations internes devant permettre le départ en chômage avec complément d'entreprise des travailleurs bénéficiaires de la présente convention. Elles s'engagent aussi à coopérer aux demandes de dispense à l'obligation de remplacement des travailleurs bénéficiaires du RCC justifiées par les critères légaux. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur | CHAPITRE IV. - Durée d'application |
Art. 7.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde |
Art. 7.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2021 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er juillet 2021 et cessera d'être en |
werking op 30 juni 2023. | vigueur le 30 juin 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |