Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 20 jaar in een regeling van nachtarbeid, zwaar beroep met 35 jaar loopbaan of lange loopbaan (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise 20 ans dans un régime de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé professionnel ou carrière longue (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021, | collective de travail du 25 octobre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux |
betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere | adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un |
werknemers die worden ontslagen in het raam van het stelsel van | |
werkloosheid met bedrijfstoeslag 20 jaar in een regeling van | régime de chômage avec complément d'entreprise 20 ans dans un régime |
nachtarbeid, zwaar beroep met 35 jaar loopbaan of lange loopbaan | de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé professionnel ou |
(januari 2023-december 2024) (1) | carrière longue (janvier 2023-décembre 2024) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021, | travail du 25 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux |
betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere | adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un |
werknemers die worden ontslagen in het raam van het stelsel van | |
werkloosheid met bedrijfstoeslag 20 jaar in een regeling van | régime de chômage avec complément d'entreprise 20 ans dans un régime |
nachtarbeid, zwaar beroep met 35 jaar loopbaan of lange loopbaan | de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé professionnel ou |
(januari 2023-december 2024). | carrière longue (janvier 2023-décembre 2024). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021 | Convention collective de travail du 25 octobre 2021 |
Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting | Conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die | adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un |
worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag 20 jaar in een regeling van nachtarbeid, zwaar beroep | régime de chômage avec complément d'entreprise 20 ans dans un régime |
met 35 jaar loopbaan of lange loopbaan (januari 2023-december 2024) | de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé professionnel ou |
carrière longue (janvier 2023-décembre 2024) (Convention enregistrée | |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 december 2021 onder het nummer | le 6 décembre 2021 sous le numéro 168726/CO/118) |
168726/CO/118) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld zonder onderscheid | § 2. Par « ouvriers » sont visés : tous les ouvriers sans distinction |
naar gender. | de genre. |
HOOFDSTUK II. - Rechtsgronden | CHAPITRE II. - Bases juridiques |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- Het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | - L'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van | - La convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du |
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van | Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
indien zij worden ontslagen; | licenciement; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 gesloten in de Nationale | - La convention collective de travail n° 155 du Conseil national du |
Arbeidsraad op 15 juli 2021, betreffende de voorwaarden voor de | Travail, conclue le 15 juillet 2021, relative aux conditions d'octroi |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains |
beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die voor 1 juli 2023 | travailleurs âgés, licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag (20 jaar in een regeling van nachtarbeid, zwaar beroep | d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (20 ans dans un |
met 35 jaar loopbaan of lange loopbaan) (algemeen verbindend verklaard | régime de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé |
bij koninklijk besluit van 16 september 2021, gepubliceerd in het | professionnel ou carrière longue) (ratifiée par l'arrêté royal du 16 |
Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2021). | septembre 2021, paru au Moniteur belge du 4 octobre 2021). |
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling | CHAPITRE III. - Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation |
van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | de disponibilité adaptée |
Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december |
Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 |
2024, kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het | décembre 2024, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 |
koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de | de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à |
voorwaarde dat : | condition : |
a) ze uiterlijk op 30 juni 2023 en gedurende de geldigheidstermijn van | a) qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023 et pendant la |
deze overeenkomst, ontslagen worden; en | période de validité de la présente convention; et |
b) ze uiterlijk op 30 juni 2023 en op het ogenblik van het einde van | b) qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 |
de arbeidsovereenkomst de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt. | juin 2023 et au moment de la fin du contrat de travail. |
§ 2. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024 kunnen | § 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre |
de werknemers bedoeld in § 1 vragen vrijgesteld te worden van de | 2024, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour |
zover ze op het ogenblik van hun aanvraag : | autant qu'au moment de leur demande : |
a) ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; | a) soit ils aient atteint l'âge de 62 ans; |
b) ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. | b) soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et |
kracht te zijn op 31 december 2024. | cesse de produire ses effets le 31 décembre 2024. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |