← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor de alternatieve financiering van de verplichte verzekering van de geneeskundige verzorging bestemd voor de stelsels van sociale zekerheid voor werknemers en zelfstandigen voor het jaar 2011 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor de alternatieve financiering van de verplichte verzekering van de geneeskundige verzorging bestemd voor de stelsels van sociale zekerheid voor werknemers en zelfstandigen voor het jaar 2011 | Arrêté royal fixant les montants pour le financement alternatif de l'assurance obligatoire soins de santé destinés aux régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants pour l'année 2011 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen | 23 MARS 2011. - Arrêté royal fixant les montants pour le financement |
voor de alternatieve financiering van de verplichte verzekering van de | alternatif de l'assurance obligatoire soins de santé destinés aux |
geneeskundige verzorging bestemd voor de stelsels van sociale | régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés et des |
zekerheid voor werknemers en zelfstandigen voor het jaar 2011 | travailleurs indépendants pour l'année 2011 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel | Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 13, |
66, § 13, ingevoegd bij de wet van 31 januari 2007 en gewijzigd bij | inséré par la loi du 31 janvier 2007 et modifié par loi du 22 décembre |
wet van 22 december 2008; | 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 2010; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 novembre 2010; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal | Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des |
statuut der zelfstandigen, gegeven op 9 december 2010; | travailleurs indépendants, donné le 9 décembre 2010; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 16 december 2010; | Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 16 |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | décembre 2010; |
d.d. 3 maart 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 3 mars 2011; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
van Zelfstandigen, | Ministre des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bedragen, bedoeld in artikel 66, § 13, van de |
Article 1er.Les montants, visés à l'article 66, § 13, de la |
programmawet van 2 januari 2001, bestemd voor de alternatieve | loi-programme du 2 janvier 2001, destinés au financement alternatif de |
financiering van de verplichte verzekering van de geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé, sont de 2.912.369 milliers |
verzorging, bedragen 2.912.369 duizend EUR voor het stelsel van | d'EUR pour le régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés |
sociale zekerheid voor werknemers en 293.542 duizend EUR voor het | et de 293.542 milliers d'EUR pour le régime de la sécurité sociale des |
stelsel van sociale zekerheid voor zelfstandigen voor het jaar 2011. | travailleurs indépendants pour l'année 2011. |
Art. 2.De bedragen worden respectievelijk gestort aan de RSZ-globaal |
Art. 2.Les montants sont respectivement versés à l'ONSS-gestion |
beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de wet van 27 juni | globale, visé à l'article 5, alinéa 1er, 2°, de la loi du 27 juin 1969 |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en aan het Fonds voor het | sociale des travailleurs, et au Fonds pour l'équilibre financier du |
financieel evenwicht in het sociaal statuut der zelfstandigen, bedoeld | statut social des travailleurs indépendants, visé à l'article 21bis de |
in artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 | l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen. | des travailleurs indépendants. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |