Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van 10 maal maximum 12.500 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in het pilootproject « Clusterplan voor kleine O.C.M.W.'s » voor het jaar 2006 | Arrêté royal portant octroi d'un subside de 10 fois maximum 12.500 EUR à différents centres publics d'action sociale qui participent au projet pilote « Plan Clusters pour petits C.P.A.S. » pour l'année 2006 |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
23 MAART 2006. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 23 MARS 2006. - Arrêté royal portant octroi d'un subside de 10 fois |
subsidie van 10 maal maximum 12.500 EUR aan verscheidene openbare | maximum 12.500 EUR à différents centres publics d'action sociale qui |
centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in het | |
pilootproject « Clusterplan voor kleine O.C.M.W.'s » voor het jaar | participent au projet pilote « Plan Clusters pour petits C.P.A.S. » |
2006 | pour l'année 2006 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene | Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op programma 44.55.1; | pour l'année budgétaire 2006, notamment le programme 44.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22; | administratif et budgétaire, notamment l'article 22; |
Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie onder meer | Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale est notamment |
belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie | chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société |
van groepen in de samenleving die, omwille van financiële, familiale | les groupes de la population qui, du fait de circonstances |
of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen; | financières, familiales ou sociales, n'y participent pas à part |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 maart 2006; | entière; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mars 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een subsidie van 10 maal maximum 12.500 EUR (tien maal |
Article 1er.Un subside de 10 fois maximum 12.500 EUR (dix fois douze |
twaalfduizend vijfhonderd EUR) wordt toegekend aan diverse openbare | mille cinq cent EUR) est octroyé à divers centres publics d'action |
centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in het | sociale qui participent au projet-pilote Plan clusters. |
pilootproject 'clusterplan'. Deze toelage wordt aangerekend op het programma 44.55.1 « | Ce subside est imputé au programme 44.55.1 « Sécurité d'existence », |
Bestaanszekerheid », basisallocatie 43.43, begrotingsjaar 2006. | allocation de base 43.43, exercice budgétaire 2006. |
Art. 2.Onder de term 'Cluster' wordt een samenwerkingsverband verstaan tussen verscheidene kleine O.C.M.W.'s die zich ertoe verbinden een gemeenschappelijk opleidings- en tewerkstellingsbeleid voor hun leefloners en gelijkgestelden uit te werken. Art. 3.Dit pilootproject heeft tot doel om de professionele inschakeling van deze doelgroep te bevorderen door middel van samenwerking tussen de O.C.M.W.'s en met financiële ondersteuning van de overheid. De uitvoeringsmodaliteiten zullen worden bepaald in overeenkomsten tussen de Belgische Staat en het O.C.M.W. dat de cluster zal vertegenwoordigen. Het O.C.M.W., dat als hoofdbegunstigde zal optreden, wordt als eerste vermeld bij elke cluster in bijgevoegde lijst. |
Art. 2.Le terme Cluster désigne un groupement de petits C.P.A.S. qui s'engagent à collaborer au niveau d'une politique commune de formation et de mise à l'emploi des ayants droit au revenu d'intégration et assimilés. Art. 3.Ce projet pilote a pour objectif de favoriser l'insertion professionnelle de ce public par le biais d'une collaboration entre les C.P.A.S. participant et avec une aide financière de l'Etat. Afin de réaliser cet objectif et de déterminer les modalités d'exécution, des conventions seront conclues entre l'Etat belge et le C.P.A.S. principal de chaque cluster qui sera mentionné comme premier cpas par cluster dans la liste en annexe. |
Art. 4.Deze subsidie heeft als doel tussen te komen in de werkings- |
Art. 4.Le subside a pour but d'intervenir dans les frais de |
en personeelskosten. | fonctionnement et de personnel. |
Art. 5.§ 1. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de |
Art. 5.§ 1. Le Service public fédéral de Programmation, Intégration |
Programmatorische Federale Overheidsdienst, Maatschappelijke | sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale, boulevard |
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, Anspachlaan 1, | |
1000 Brussel, 14e verdieping. Alle briefwisseling in verband met de | Anspach 1, 14e étage, 1000 Bruxelles, se charge du traitement |
administratif. Toute la correspondance relative au traitement | |
administratieve verwerking in het kader van dit besluit wordt aan dit | administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse |
adres gericht. | précitée. |
Art. 6.Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader |
Art. 6.Toutes les déclarations de créance et les pièces |
van dit besluit dienen uiterlijk 31 oktober 2007 in het bezit te zijn | justificatives établies dans le cadre du présent arrêté doivent être à |
van de administratie. | la disposition de l'administration au plus tard le 31 octobre 2007. |
Art. 7.De overeenkomsten betreffende de uitvoeringsmodaliteiten |
Art. 7.Les conventions avec les modalités d'exécution ont une durée |
hebben een looptijd van één jaar en nemen hun aanvang ten vroegste op | d'un an et prennent cours au plus tôt le 1er février 2006, et au plus |
1 februari 2006 en ten laatste op 31 oktober 2006. | tard le 31 octobre 2006. |
Art. 8.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
Art. 8.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Bijlage | Annexe |
Lijst van Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn | Liste des Centres publics d'Action sociale |
die participeren in het pilootproject | qui participent au projet pilote |
De O.C.M.W.'s waarvan de namen vetgedrukt staan, ondertekenen namens | Les C.P.A.S. dont les noms sont mentionnés en caractères gras sont |
de cluster de overeenkomst met de overheid. | ceux avec lesquels seront signées les conventions. |
In de provincie Antwerpen : | En province d'Anvers : |
- Putte | - Putte |
- Sint-Katelijne-Waver | - Sint-Katelijne-Waver |
- Duffel | - Duffel |
- Berlaar | - Berlaar |
- Nijlen | - Nijlen |
- Bonheiden | - Bonheiden |
In de provincie Oost-Vlaanderen : | En province de Flandre orientale : |
- Eeklo | - Eeklo |
- Sint-Laureins | - Sint-Laureins |
- Kaprijke | - Kaprijke |
- Maldegem | - Maldegem |
- Assenede | - Assenede |
In de provincie West-Vlaanderen : | En province de Flandre occidentale : |
- Roeselare | - Roeselare |
- Moorslede | - Moorslede |
- Lichtervelde | - Lichtervelde |
- Hooglede | - Hooglede |
- Pittem | - Pittem |
- Staden | - Staden |
- Ardooie | - Ardooie |
- Meulebeke | - Meulebeke |
In de provincie Limburg : | En province du Limbourg : |
- Alken | - Alken |
- Kortessem | - Kortessem |
- Borgloon | - Borgloon |
- Nieuwerkerken | - Nieuwerkerken |
In de provincie Vlaams-Brabant : | En province du Brabant flamand : |
- Tremelo | - Tremelo |
- Keerbergen | - Keerbergen |
- Haacht | - Haacht |
In de provincie Henegouwen : | En province du Hainaut : |
- Beaumont | - Beaumont |
- Sivry-Rance | - Sivry-Rance |
- Froidchapelle | - Froidchapelle |
- Momignies | - Momignies |
In de provincie Waals-Brabant : | En province du Brabant wallon : |
- Grez-Doiceau | - Grez-Doiceau |
- Walhain | - Walhain |
- Chastres | - Chastres |
- Incourt | - Incourt |
In de provincie Luxemburg : | En province de Luxembourg : |
- Houffalize | - Houffalize |
- Bertogne | - Bertogne |
- Gouvy | - Gouvy |
- Vielsalm | - Vielsalm |
In de provincie Luik : | En province de Liège : |
- Welkenraedt | - Welkenraedt |
- Aubel | - Aubel |
- Thimister-Clermont | - Thimister-Clermont |
- Plombières | - Plombières |
In de Duitstalige Gemeenschap : | En Communauté germanophone : |
- Raeren | - Raeren |
- Büllingen | - Büllingen |
- Sankt Vith | - Sankt Vith |
- Burg-Reuland | - Burg-Reuland |
- Bütgenbach | - Bütgenbach |
- Amel | - Amel |
- Lontzen | - Lontzen |
Gezien om te worden toegevoegd aan Ons besluit van 23 maart 2006. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 mars 2006. |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
C. DUPONT | C. DUPONT |