Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/06/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mars 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail particulière du 24 décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2019, collective de travail du 11 mars 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve soins de santé, modifiant la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 betreffende de loon- en particulière du 24 décembre 2014 relative aux conditions de travail et
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters (1) de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
en gezondheidssector; l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2019, travail du 11 mars 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve soins de santé, modifiant la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 betreffende de loon- en particulière du 24 décembre 2014 relative aux conditions de travail et
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters. de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 juni 2019. Donné à Bruxelles, le 23 juin 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2019 soins de santé Convention collective de travail du 11 mars 2019
Wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 Modification de la convention collective de travail particulière du 24
december 2014 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération
vergunde kinderopvang van baby's en peuters (Overeenkomst dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (Convention enregistrée le
geregistreerd op 8 april 2019 onder het nummer 151287/CO/331) 8 avril 2019 sous le numéro 151287/CO/331)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op La présente convention collective de travail particulière s'applique
aux employeurs et aux travailleurs des organisateurs de l'accueil
de werkgevers en de werknemers van de organisatoren van kinderopvang familial de bébés et bambins, disposant d'une autorisation émanant de
voor baby's en peuters die vergund zijn door de bevoegde instelling l'organisme compétent de la Communauté flamande et ressortissant à la
van de Vlaamse Gemeenschap en ressorteren onder het Paritair Comité Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. soins de santé.

Art. 2.In de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22

Art. 2.Dans la convention collective de travail particulière du 22

december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération
kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer 127324/CO/331 - dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro d'enregistrement
koninklijk besluit van 6 november 2016 - Belgisch Staatsblad van 6 127324/CO/331 - arrêté royal du 6 novembre 2016 - Moniteur belge du 6
december 2016) worden de bijlage en de artikelen 5 tot en met 9 décembre 2016), l'annexe et les articles 5 à 9 inclus sont remplacés
vervangen als volgt teneinde de nummering van de fases in comme suit afin de mettre la numérotation des phases en concordance
overeenstemming te brengen met de fasering zoals opgenomen in het avec celle reprise dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 22
besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 houdende de novembre 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes
subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de realisatie van pour la réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
specifieke dienstverlening door gezinsopvang en groepsopvang van
baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari 2014), en laatst l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 : janvier 2014) et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 :
"

Art. 5.De minimumlonen, de haard- of standplaatstoelage en de

"

Art. 5.Les salaires minima, l'allocation de foyer et résidence et la

eindejaarspremie van de werknemers van de organisatoren, prime de fin d'année des travailleurs des organisateurs,
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 3°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 alinéa, 3°, phase 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes pour la
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, janvier 2014), modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018,
worden bepaald overeenkomstig fase 3 van de in bijlage gevoegde sont fixés conformément à la phase 3 des barèmes joints en annexe.
weddeschalen.

Art. 6.De minimumlonen, de haard- of standplaatstoelage en de

Art. 6.Les salaires minima, l'allocation de foyer et résidence et la

eindejaarspremie van de werknemers van de organisatoren, prime de fin d'année des travailleurs des organisateurs,
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 4°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 alinéa, 4°, phase 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes pour la
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, janvier 2014), modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018,
worden bepaald overeenkomstig fase 4 van de in bijlage gevoegde sont fixés conformément à la phase 4 des barèmes joints en annexe.
weddeschalen.

Art. 7.De minimumlonen, de haard- of standplaatstoelage en de

Art. 7.Les salaires minima, l'allocation de foyer et résidence et la

eindejaarspremie van de werknemers van de organisatoren, prime de fin d'année des travailleurs des organisateurs,
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 5°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 alinéa, 5°, phase 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes pour la
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, janvier 2014), modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018,
worden bepaald overeenkomstig fase 5 van de in bijlage gevoegde sont fixés conformément à la phase 5 des barèmes joints en annexe.
weddeschalen.

Art. 8.De minimumlonen, de haard- of standplaatstoelage en de

Art. 8.Les salaires minima, l'allocation de foyer et résidence et la

eindejaarspremie van de werknemers van de organisatoren, prime de fin d'année des travailleurs des organisateurs,
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 6°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 alinéa, 6°, phase 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes pour la
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, janvier 2014), modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018,
worden bepaald overeenkomstig fase 6 van de in bijlage gevoegde sont fixés conformément à la phase 6 des barèmes joints en annexe.
weddeschalen.

Art. 9.De minimumlonen, de haard- of standplaatstoelage en de

Art. 9.Les salaires minima, l'allocation de foyer et résidence et la

eindejaarspremie van de werknemers van de organisatoren, prime de fin d'année des travailleurs des organisateurs,
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 7°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 alinéa, 7°, phase 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes pour la
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, janvier 2014), modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018,
worden bepaald overeenkomstig fase 7 van de in bijlage gevoegde weddeschalen.". sont fixés conformément à la phase 7 des barèmes joints en annexe.".

Art. 3.In de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22

Art. 3.Un article 9bis est inséré dans la convention collective de

december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde travail particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de
kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer 127324/CO/331 - travail et de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins
koninklijk besluit van 6 november 2016 - Belgisch Staatsblad van 6 (numéro d'enregistrement 127324/CO/331 - arrêté royal du 6 novembre
december 2016) wordt daarnaast een artikel 9bis toegevoegd : 2016 - Moniteur belge du 6 décembre 2016) :
"

Art. 9bis.§ 1. Vanaf fase 3 tot en met fase 7 zoals vermeld in de

"

Art. 9bis.§ 1er. A partir de la phase 3 jusques et y compris la

artikelen 5 tot en met 9 van onderhavige bijzondere collectieve phase 7 ainsi que mentionné aux articles 5 à 9 de la présente
arbeidsovereenkomst en de bijlage ervan vinden volgende bepalingen uit convention collective de travail particulière et son annexe, les
volgende collectieve arbeidsovereenkomsten toepassing op de werknemers dispositions suivantes des conventions collectives de travail
van de organisatoren suivantes s'appliquent aux travailleurs des organisateurs
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 3°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 3 tot en met 7°, fase 7 van het besluit van de Vlaamse Regering alinéa, 3°, phase 3 jusques et y compris 7°, phase 7 de l'arrêté du
van 22 november 2013 houdende de subsidies en de eraan gekoppelde Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 relatif aux subventions et
voorwaarden voor de realisatie van specifieke dienstverlening door aux conditions y afférentes pour la réalisation de services
gezinsopvang en groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch spécifiques par l'accueil familial et l'accueil en groupe de bébés et
Staatsblad van 13 januari 2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de bambins (Moniteur belge du 13 janvier 2014), modifié en dernier
de Vlaamse Regering van 30 november 2018 : lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 :
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de - Convention collective de travail du 28 février 2001 relative aux
loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaamse Intersectoraal Akkoord conditions de rémunération en exécution du "Vlaams Intersectoraal
(registratienummer 58037/CO/305.02 - koninklijk besluit van 11 Akkoord" (numéro d'enregistrement 58037/CO/305.02 - arrêté royal du 11
november 2002 - Belgisch Staatsblad van 6 januari 2003), overgenomen novembre 2002 - Moniteur belge du 6 janvier 2003), reprise par la
door het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector door de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst soins de santé par le biais de la convention collective de travail
van 16 oktober 2007 (registratienummer 85879/CO/331 - koninklijk particulière du 16 octobre 2007 (numéro d'enregistrement 85879/CO/331
besluit van 29 juni 2008 - Belgisch Staatsblad van 3 september 2008), - arrêté royal du 29 juin 2008 - Moniteur belge du 3 septembre 2008),
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007 modifiée par la convention collective de travail du 3 décembre 2007
(registratienummer 86248/CO/331 - koninklijk besluit van 12 augustus (numéro d'enregistrement 86248/CO/331 - arrêté royal du 12 août 2008 -
2008 - Belgisch Staatsblad van 24 september 2008) en de collectieve Moniteur belge du 24 septembre 2008) et la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 10 februari 2014 betreffende de actualisering travail du 10 février 2014 portant actualisation des conditions de
van de loonvoorwaarden (registratienummer 132068/CO/331 - koninklijk rémunération (numéro d'enregistrement 132068/CO/331 - arrêté royal du
besluit van 12 december 2016 - Belgisch Staatsblad van 26 januari 12 décembre 2016 - Moniteur belge du 26 janvier 2017) :
2017) : - artikel 5 (toekenning van loonbarema's); - article 5 (attribution de barèmes salariaux);
- artikel 6 (gewaarborgd minimumloon); - article 6 (salaire minimum garanti);
- artikelen 7 tot en met 11 (toekenning van haard- of - articles 7 à 11 inclus (octroi d'une allocation de foyer ou de
standplaatstoelage); résidence);
- artikel 12 (koppeling van de lonen en wedden aan het indexcijfer van - article 12 (liaison des salaires et traitements à l'indice des prix
de consumptieprijzen); à la consommation);
- artikel 15 (anciënniteit); - article 15 (ancienneté);
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012 inzake de - Convention collective de travail du 3 décembre 2012 relative à
toekenning van een eindejaarstoelage (registratienummer 113016/CO/331 l'octroi d'une prime de fin d'année (numéro d'enregistrement
- koninklijk besluit van 28 april 2015 - Belgisch Staatsblad van 17 113016/CO/331 - arrêté royal du 28 avril 2015 - Moniteur belge du 17
juni 2015) : juin 2015) :
- artikelen 10 tot en met 12 (toekenning van de eindejaarstoelage); - articles 10 à 12 inclus (octroi de la prime de fin d'année);
- artikelen 13 tot en met 14 (berekeningswijze); - articles 13 à 14 inclus (mode de calcul);
- artikel 15 (betalingsmodaliteit). - article 15 (modalités de paiement).
§ 2. Werknemers die lonen, haard- of standplaatstoelage en § 2. Les travailleurs percevant des rémunérations, une allocation de
foyer ou de résidence et une prime de fin d'année en exécution des
eindejaarspremie in uitvoering van de artikelen 5 tot en met 9 van de articles 5 à 9 inclus de la présente convention collective de travail
ont la possibilité de fournir la preuve de leur occupation et
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst ontvangen, hebben ancienneté pertinente auprès de précédents employeurs pendant une
gedurende een overgangsperiode van 6 maanden vanaf ondertekening van période de transition de 6 mois à dater de la signature de la
de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2019 tot wijziging van convention collective de travail du 11 mars 2019 modifiant la
de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 convention collective de travail particulière du 22 décembre 2014
inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde opvang van baby's relative aux conditions de travail et de rémunération dans l'accueil
en peuters de mogelijkheid om hun tewerkstelling en relevante autorisé de bébés et bambins.
anciënniteit bij eerdere werkgevers aan te tonen.
§ 3. De eindejaarspremie 2018 voor de werknemers van de organisatoren § 3. La prime de fin d'année 2018 pour les travailleurs des
vermeld in § 1 wordt als volgt berekend : (geïndexeerd) loon december organisateurs visés au § 1er est calculée comme suit : rémunération de
2018 * 1/12de voor de voltijdse werknemer die gedurende de volledige décembre 2018 (indexée) * 1/12ème pour le travailleur à temps plein
referteperiode van 1 januari tot en met 30 september 2018 effectieve ayant fourni des prestations de travail effectives et/ou assimilées
en/of gelijkgestelde arbeidsprestaties leverde.". durant toute la période de référence du 1er janvier jusques et y
compris le 30 septembre 2018.".

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail sort ses effets à

ingang van 1 december 2018 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij compter du 1er décembre 2018 et est conclue pour une durée
kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties,
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS.
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2019, Annexe à la convention collective de travail du 11 mars 2019, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide
gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 betreffende de loon- en travail particulière du 24 décembre 2014 relative aux conditions de
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters travail et de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins
Overzicht Aperçu
1 oktober 2018 1er octobre 2018
1,3459 1,3459
Barema 1 Barème 1
L4 L4
Logistiek personeel klasse 4 Personnel logistique classe 4
Barema 7 Barème 7
L3 L3
Logistiek personeel klasse 3 Personnel logistique classe 3
Barema 8 Barème 8
L2 L2
Logistiek personeel klasse 2 Personnel logistique classe 2
Barema 9 Barème 9
A1 A1
Administratief + Logistiek personeel klasse 1 Personnel administratif + logistique classe 1
Barema 10 Barème 10
A2 A2
Administratief personeel klasse 2 Personnel administratif classe 2
Barema 12 Barème 12
A3 A3
Administratief personeel klasse 3 Personnel administratif classe 3
Barema 13 Barème 13
MV2 MV2
Gebrevetteerde verpleegkundige Infirmier breveté
Barema 14 Barème 14
B3 B3
Begeleidend personeel klasse 3 Personnel d'accompagnement classe 3
Barema 15 Barème 15
B2B B2B
Begeleidend personeel klasse 2B Personnel d'accompagnement classe 2B
Barema 16 Barème 16
B2A B2A
Begeleidend personeel klasse 2A Personnel d'accompagnement classe 2A
Barema 17 Barème 17
B1c B1c
Begeleidend personeel klasse 1 Personnel d'accompagnement classe 1
Barema 18 Barème 18
B1b B1b
Diensthoofd in de erkende kinderdagverblijven Chef de service dans les crèches agréées
Barema 20 Barème 20
MV1 MV1
Sociaal, verpleegkundig, paramedisch en therapeutisch personeel Personnel social, infirmier, paramédical et thérapeutique
Barema Barème
MV1bis MV1bis
Dienstverantwoordelijke in DVO Responsable de service dans un DVO
Barema 21 Barème 21
L1 L1
Licentiaten/masters Licenciés/masters
Barema 23 Barème 23
K3 K3
Directie in de erkende kinderdagverblijven Directeur dans les crèches agréées
Barema 26 Barème 26
G1 G1
Geneesheer omnipracticus Médecin omnipraticien
Barema 27 Barème 27
GS GS
Geneesheer specialist Médecin spécialiste
Gewaarborgd inkomen Revenu garanti
De bedragen in deze bijlage zijn uitgedrukt tegen 100 pct.. Zij worden Les montants dans la présente annexe sont exprimés à 100 p.c.. Ils
gekoppeld aan de spilindex 107,30 (basis 1996) op 1 januari 2002, sont liés à l'indice pivot 107,30 (base 1996) au 1er janvier 2002,
behoudens in deze collectieve arbeidsovereenkomst uitdrukkelijk sauf dérogations explicitement fixées dans la présente convention
bepaalde afwijkingen. collective de travail.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS. K. PEETERS
^