Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de procedure inzake functieclassificatie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de procedure inzake functieclassificatie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 septembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant la procédure de classification des fonctions
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2002, collective de travail du 16 septembre 2002, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de procedure inzake functieclassificatie électrique, concernant la procédure de classification des fonctions
(1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2002, travail du 16 septembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de procedure inzake functieclassificatie. électrique, concernant la procédure de classification des fonctions.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 23 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2002 électrique Convention collective de travail du 16 septembre 2002
Procedure inzake functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 3 Procédure de classification des fonctions (Convention enregistrée le 3
januari 2003 onder het nummer 64898/CO/111) janvier 2003 sous le numéro 64898/CO/111)
HOOFDSTUK I. - Inleiding CHAPITRE Ier. - Introduction

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en arbeiders van La présente convention s'applique aux employeurs et aux ouvriers des
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions
metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. Onder "paritaire functieclassificatie" wordt verstaan : een functieclassificatie ingevoerd volgens de regels vastgelegd in deze collectieve arbeidsovereenkomst. De aangegeven procedure is van toepassing op paritaire functieclassificaties ingevoerd na datum van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst. De toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor alle ondernemingen, binnen het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst, die na bedrijfsintern overleg unaniem beslissen een paritaire functieclassificatie in te voeren onder één van de vormen voorzien binnen deze collectieve arbeidsovereenkomst. métallique, mécanique et électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes métalliques. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. Sous "classification de fonctions paritaire" il faut entendre : une classification de fonctions introduite selon les dispositions de la présente convention. La procédure indiquée s'applique aux classifications de fonctions paritaires introduites après la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail. La présente convention collective de travail s'applique à toutes les entreprises qui, après avoir mené une concertation interne, ont décidé à l'unanimité d'introduire une classification de fonctions paritaire sous une des formes prévues dans ladite convention collective de travail.

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van La présente convention collective de travail est conclue en exécution
punt 2.4. van het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001, du point 2.4. de l'accord national 2001-2002 du 23 avril 2001,
geregistreerd onder het nummer 57347/CO/111 (bericht verschenen in het enregistré sous le numéro 57347/CO/111 (avis publié au Moniteur belge
Belgisch Staatsblad van 23 juni 2001). du 23 juin 2001).

Art. 3.Algemeen verbindend verklaring

Art. 3.Force obligatoire

Ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve Les parties signataires demandent que la présente convention
arbeidsovereenkomst bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard. collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.
HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de commissies CHAPITRE II. - Composition des commissions

Art. 4.Paritaire Technische Commissie

Art. 4.Commission Technique Paritaire

De Paritair Technische Commissie wordt samengesteld uit één deskundige La Commission Technique Paritaire se compose d'un représentant-expert
vertegenwoordiger van de werkgeversvertegenwoordiging in het paritair désigné par la représentation des employeurs à la commission paritaire
comité en één deskundige vertegenwoordiger per in het paritair comité et d'un représentant-expert par organisation des travailleurs
vertegenwoordigde werknemersorganisatie. représentée à la commission paritaire.
Hun mandaat is van onbepaalde duur. Leur mandat est à durée indéterminée.
De deskundige vertegenwoordiger van elke organisatie wordt aangeduid Le représentant-expert de chaque organisation est désigné ou remplacé
of vervangen door een beslissing van het paritair comité. par décision de la commission paritaire.

Art. 5.Externe waarderingscommissie

Art. 5.Commission d'appréciation externe

Een externe waarderingscommissie wordt samengesteld uit de leden van Une commission d'appréciation externe se compose des membres de la
het Paritaire Technische Commissie, van wie de organisatie Commission Technique Paritaire, de qui l'organisation est représentée
vertegenwoordigd is in de onderneming, en/of uit door de Paritaire au sein de l'entreprise, et/ou d'experts désignés par la Commission
Technische Commissie aangeduide deskundigen. Technique Paritaire.

Art. 6.Interne waarderingscommissie met externe systeembewaking

Art. 6.Commission d'appréciation interne avec surveillance externe du

Een interne waarderingscommissie met externe systeembewaking wordt op système Une commission d'appréciation interne avec surveillance externe du
ondernemingsvlak samengesteld uit de leden van de interne commissie, système se compose, au niveau de l'entreprise, d'une part des membres
bedoeld in artikel 7, aangevuld met externe deskundigen aangeduid door de la commission interne, prévue à l'article 7, et d'experts externes,
de Paritaire Technische Commissie. désignés par la Commission Technique Paritaire.

Art. 7.Interne commissie

Art. 7.Commission interne

Een interne commissie wordt op ondernemingsvlak samengesteld uit Une commission interne se compose, au niveau de l'entreprise, de
werkgeversvertegenwoordigers en werknemersvertegenwoordigers, maar représentants de l'employeur et de représentants des organisations des
beperkt tot één vertegenwoordiger per werknemersorganisatie travailleurs. Le nombre de mandats de ces dernières est toutefois
vertegenwoordigd binnen de onderneming. Het aantal limité à un représentant par organisation représentée à l'entreprise.
werkgeververtegenwoordigers kan het aantal Le nombre de représentants de l'employeur ne peut excéder celui des
werknemersvertegenwoordigers niet overstijgen. représentants des travailleurs.
In functie van de toegewezen bevoegdheden van de commissie kunnen En fonction des compétences attribuées à la commissions des experts
tijdelijk en in functie van de werkzaamheden van de commissie interne externes ou internes peuvent être désignés de manière temporaire et en
of externe deskundigen, voor de technische ondersteuning van de fonction des travaux de la commission, afin d'offrir un support
werkzaamheden, aangeduid worden. technique des travaux de la commission.
HOOFDSTUK III. - Opdrachten van de commissies CHAPITRE III. - Missions des commissions

Art. 8.Paritaire Technische Commissie

Art. 8.Commission Technique Paritaire

§ 1. De Paritaire Technische Commissie stelt de minimumvoorschriften § 1er. La Commission Technique Paritaire rédige et suit les
op voor het opstellen van de huishoudelijke reglementen van de prescriptions minimales pour l'élaboration des règlements d'ordre
commissies, bedoeld in de artikelen 5, 6 en 7 en volgt ze op. intérieur des commissions prévues aux articles 5, 6 et 7.
De door de paritaire Technische Commissie opgestelde Les prescriptions minimales rédigées par la Commission Technique
minimumvoorschriften worden ter goedkeuring aan het paritair comité Paritaire sont soumises à l'approbation de la commission paritaire.
voorgelegd. A. Basiselementen voor de opstelling van huishoudelijke reglementen A. Eléments de base pour la rédaction des règlements d'ordre intérieur
De minimumvoorschriften voor huishoudelijke reglementen, opgesteld Les prescriptions minimales pour les règlements d'ordre intérieur,
door de Paritaire Technische Commissie, moeten alleszins onderstaande rédigées par la Commission Technique Paritaire, doivent contenir au
basiselementen bevatten : minimum les éléments de base suivants :
- een deontologische code met betrekking tot de werking van de - un code déontologique relatif au fonctionnement de la commission
betrokken commissie; concernée;
- de taken en bevoegdheden inzake de voorbereidingsfase van het - les missions et compétences relatives à la phase de préparation du
classificatiedossier; dossier de classification;
- de taken en bevoegdheden inzake de waardering van de functies; - les missions et compétences quant à l'appréciation des fonctions;
- de beroepen met betrekking tot de functieclassificatie; - les recours relatifs à la classification des fonctions;
- het onderhoud van de functieclassificatie. - la maintenance de la classification de fonctions.
B. Wijziging van de minimumvoorschriften voor huishoudelijke B. Modification des prescriptions minimales pour les règlements
reglementen d'ordre intérieur
De Paritaire Technische Commissie kan steeds op basis van actuele La Commission Technique Paritaire pourra toujours modifier les
situaties de minimumvoorschriften voor de huishoudelijke reglementen prescriptions minimales pour les règlements d'ordre intérieur sur la
wijzigen. base de situations actuelles.
De gewijzigde minimumvoorschriften van huishoudelijk reglementen Les prescriptions minimales modifiées pour les règlements d'ordre
hebben slechts kracht van uitwerking na goedkeuring door het paritair intérieur n'entreront en vigueur qu'après approbation de la commission
comité. paritaire.
Bij wijziging van de minimumvoorschriften van de huishoudelijke En cas de modification des prescriptions minimales pour les règlements
reglementen heeft de Paritaire Technische Commissie de opdracht om d'ordre intérieur, la Commission Technique Paritaire est tenue
alle betrokken ondernemingen op de hoogte te stellen van de d'informer toutes les entreprises concernées des modifications et de
wijzigingen en de datum van invoering ervan. C. Invoering van een huishoudelijk reglement Na beslissing tot een paritaire functieclassificatie, conform artikel 1, moet de Paritaire Technische Commissie op de hoogte gesteld worden van de unaniem goedgekeurde huishoudelijke reglementen. Hiertoe worden deze door alle in de commissie vertegenwoordigde partijen ondertekend verstuurd aan de voorzitter van het paritair comité die ze onverwijld overmaakt aan de Paritaire Technische Commissie. Tegelijkertijd wordt een copie ervan verstuurd aan alle in de Paritaire Technische Commissie vertegenwoordigde organisaties. De Paritaire Techische Commissie zal de conformiteit van de huishoudelijke reglementen met de minimumvoorschriften nagaan. Binnen de vier weken na ontvangst van het reglement deelt de Paritaire la date d'entrée en vigueur. C. Introduction d'un règlement d'ordre intérieur Après décision d'application d'une classification de fonctions paritaire, conformément à l'article 1er, la Commission Technique Paritaire doit être informée du règlement d'ordre intérieur, approuvé à l'unanimité. A cet effet, les règlements d'ordre intérieur, signés par toutes les parties représentées à la commission, sont transmis au président de la commission paritaire, qui les transmettra sans délai à la Commission Technique Paritaire. En même temps une copie est transmise à chaque organisation représentée à la Commission Technique Paritaire. La Commission Technique Paritaire vérifiera la conformité des règlements d'ordre intérieur aux prescriptions minimales. Endéans les quatre semaines suivant la réception du règlement, la
Technische Commissie haar standpunt schriftelijk en gemotiveerd mee Commission Technique Paritaire informera par écrit et motivé la
aan de betrokken commissie. commission concernée de son point de vue.
§ 2. Betwistingen en hoger beroep § 2. Contestations et appel
De Paritaire Technische Commissie behandelt hogere beroepen en La Commission Technique Paritaire traite les appels et contestations
betwistingen binnen het kader van de huidige collectieve dans le cadre de la présente convention collective de travail.
arbeidsovereenkomst. La partie la plus diligente peut toujours demander à la Commission
De Paritaire Technische Commissie kan steeds door de meeste gerede Technique Paritaire de se prononcer en cas de contestations ou dans le
partij gevraagd worden om bij betwistingen of in het kader van een
hoger beroep in de uitvoering van een paritaire functieclassificatie uitspraak te doen. cadre d'appel en exécution d'une classification de fonction paritaire.
In deze gevallen is de uitspraak van de Paritaire Technische Commissie Dans ces cas, la décision de la Commission Technique Paritaire est
bindend. contraignante.
Bij betwisting of hoger beroep, zal de Paritaire Technische Commissie En cas de contestation ou d'appel, la Commission Technique Paritaire
steeds uitspraak doen binnen de gangbare AGORIA-classificatie, meer statuera toujours dans le cadre de la classification AGORIA
bepaald binnen de 11 AGORIA-klassen "arbeiders". habituelle, à savoir les 11 classes AGORIA "ouvriers".
Bij betwisting of hoger beroep dient volgende informatie overgemaakt En cas de contestation ou d'appel, les informations suivantes doivent
te worden aan de voorzitter van het paritair comité die ze onverwijld être transmises au président de la commission paritaire, qui les
overmaakt aan de Paritaire Technische Commissie : transmettra sans délai à la Commission Technique Paritaire :
- de betwiste functie(s) of in hoger beroep te behandelen functie(s); - la (les) fonction(s) contestée(s) ou la (les) fonction(s) à traiter en appel;
- een functiebeschrijving voor zover alle partijen zich akkoord - une description de la fonction pour autant que toutes les parties se
verklaren omtrent de inhoud en de geschilpunten; déclarent d'accord sur le contenu et les points de litige;
- de verschillende technische argumenten ter toelichting van de - les arguments techniques étayant les points de vue;
standpunten; - een overzicht van de bestaande functiehiërarchie en klassenindeling - un aperçu de la hiérarchie de fonctions existante et de la
in de betrokken onderneming. classification dans l'entreprise concernée.
Tegelijkertijd wordt een copie ervan verstuurd aan alle in de En même temps une copie est transmise à chaque organisation
Paritaire Technische Commissie vertegenwoordigde organisaties. représentée à la Commission Technique Paritaire.
De Paritaire Technische Commissie houdt zich echter het recht voor om La Commission Technique Paritaire se réserve toutefois le droit de
bijkomende toelichtingen op te vragen of de werkposten ter plaatse te demander les explications complémentaires ou d'observer les postes de
observeren indien noodzakelijk voor de uitspraak. travail sur place si nécessaire pour prendre une décision.
Na ontvangst van alle noodzakelijke elementen worden de betrokken Après réception de tous les éléments nécessaires, les parties
partijen op de hoogte gebracht van de startdatum voor behandeling van concernées sont informées de la date à laquelle le traitement de la
de betwisting of het hoger beroep, en dit binnen de 14 kalenderdagen contestation ou de l'appel débutera, et ceci endéans les 14 jours
na ontvangstdatum van de schriftelijke aanvraag tot behandeling. calendriers après réception de la demande écrite pour traitement.
Binnen de drie maanden na mededeling van de startdatum doet de Endéans les trois mois suivant la communication de cette date, la
Paritaire Technische Commissie uitspraak. Commission Technique Paritaire rendra sa décision.
De uitspraak, ondertekend door de leden van de Paritaire Technische La décision, signée par les membres de la Commission Technique
Commissie, wordt schriftelijk overgemaakt aan de betrokken partijen. Paritaire, est communiquée aux parties intéressées.
§ 3. Opdrachten op vraag van het paritair comité § 3. Missions sur demande de la commission paritaire
Het paritair comité kan steeds opdrachten met betrekking tot La commission paritaire peut toujours confier des missions relatives à
technische materies doorgeven aan de Paritaire Technische Commissie. des matières techniques à la Commission Technique Paritaire.
De Paritaire Technische Commissie zal bij ontvangst van de opdracht Dès réception de la mission, la Commission Technique Paritaire
een stappenplan of planning voor de uitwerking van de opdracht transmettra un plan en plusieurs étapes ou un planning de l'exécution
overmaken aan het paritair comité. Na goedkeuring van het stappenplan de la mission à la commission paritaire. Après approbation du plan ou
of planning zal de Paritaire Technische Commissie de werkzaamheden du planning, la Commission Technique Paritaire entamera ses activités.
aanvatten. De Paritaire Technische Commissie zal in dergelijke gevallen op La Commission Technique Paritaire fera alors régulièrement rapport à
regelmatige tijdstippen rapporteren aan het paritair comité. la commission paritaire.
§ 4. Aanduiding deskundigen § 4. Désignation d'experts
De Paritaire Technische Commissie duidt de deskundigen aan voor La Commission Technique Paritaire désigne les experts pour la
externe vertegenwoordiging in de commissies bedoeld in artikels 5 en représentation externe dans les commissions comme prévu aux articles 5
6. et 6.
§ 5. Opstellen van een huishoudelijk reglement § 5. Rédaction d'un règlement d'ordre intérieur
De Paritaire Technische Commissie stelt een eigen huishoudelijk La Commission Technique Paritaire rédige son propre règlement d'ordre
reglement ter uitvoering van haar opdrachten op. intérieur en exécution de ses missions.

Art. 9.Externe waarderingscommissie

Art. 9.Commission d'appréciation externe

De externe waarderingscommissie heeft de opdracht om aangeboden La commission d'appréciation externe a pour mission d'examiner et
functies te onderzoeken en te waarderen volgens de overeengekomen d'apprécier les fonctions proposées selon la méthode convenue au sein
methode binnen de Paritaire Technische Commissie. Zij deelt het de la Commission Technique Paritaire. Elle informe sur le résultat,
resultaat mee onder de vorm van een functiehiërarchie binnen de 11 qui aura la forme d'une hiérarchie de fonctions endéans les 11 classes
AGORIA-klassen. AGORIA.
De externe waarderingscommissie voert haar opdrachten uit volgens een La commission d'appréciation externe exécute ses missions dans le
huishoudelijk reglement in overeenstemming met artikel 8, § 1, C. cadre d'un règlement d'ordre intérieur, conformément à l'article 8, §

Art. 10.Interne waarderingscommissie met externe systeembewaking

1er, C.

Art. 10.Commission d'appréciation interne avec surveillance externe

De interne waarderingscommissie met externe systeembewaking heeft de du système La Commission d'appréciation interne avec surveillance externe du
opdracht om aangeboden functies te onderzoeken en te waarderen. système a pour mission d'examiner et d'apprécier les fonctions
De externe toegevoegde deskundigen hebben de opdracht op te treden als proposées. Les experts externes ont pour mission d'intervenir en tant que
systeembewaker om iedere non-conforme toepassing van het systeem te gardiens du système pour éviter toute application non-conforme du
vermijden. système.
De interne waarderingscommissie met externe systeembewaking voert haar La commission d'appréciation interne avec surveillance externe du
opdrachten uit volgens een huishoudelijk reglement in overeenstemming système exécute ses missions dans le cadre d'un règlement d'ordre
met artikel 8, § 1, C. intérieur, conformément à l'article 8, § 1er, C.

Art. 11.Interne commissie

Art. 11.Commission interne

De interne commissie heeft de opdracht om het La Commission interne a pour mission de diriger le processus de
functieclassificatieproces te bewaken op uniformiteit en te sturen. classification des fonctions et de garder l'uniformité de celui-ci.
Zij staan ook in voor de behandeling en goedkeuring van de Elle veille également au traitement et à l'approbation des
functiebeschrijvingen volgens het, op bedrijfsvlak, overeengekomen descriptions de fonctions conformément au système convenu au niveau de
systeem. l'entreprise.
De interne commissie voert haar opdrachten uit volgens een La commission exécute ses missions dans le cadre d'un règlement
huishoudelijk reglement in overeenstemming met artikel 8, § 1, C. d'ordre intérieur, conformément à l'article 8, § 1er, C.
HOOFDSTUK IV. - Duur CHAPITRE IV. - Durée

Art. 12.Duur

Art. 12.Durée

Cette convention collective de travail est conclue pour une durée
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt met ingang van 16 september indéterminée à partir du 16 septembre 2002. Elle peut être dénoncée
2002 gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen par l'une des parties moyennant un préavis de six mois, signifié par
opgezegd worden mits een opzegging van zes maanden, betekend bij een
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^