Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de solidarisering van de vergoeding voor mechanische gereedschappen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de solidarisering van de vergoeding voor mechanische gereedschappen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à la solidarisation de l'indemnité d'outillage mécanisé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003, collective de travail du 8 octobre 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen,
betreffende de solidarisering van de vergoeding voor mechanische Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
gereedschappen (1) à la solidarisation de l'indemnité d'outillage mécanisé (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations
bosontginningen; forestières;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003, travail du 8 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
betreffende de solidarisering van de vergoeding voor mechanische à la solidarisation de l'indemnité d'outillage mécanisé.
gereedschappen.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 23 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de bosontginningen Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 Convention collective de travail du 8 octobre 2003
Solidarisering van de vergoeding voor mechanische gereedschappen Solidarisation de l'indemnité d'outillage mécanisé (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2004 onder het nummer enregistrée le 8 janvier 2004 sous le numéro 69198/CO/125.01)
69198/CO/125.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werklieden die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de bosontginningen. paritaire pour les exploitations forestières.
Met "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.
Met "Bosuitbatingsfonds" bedoelt men : het "Fonds voor Par "Fonds Forestier", on entend : le "Fonds de sécurité d'existence
bestaanszekerheid van de bosontginningen". des exploitations forestières".
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in het kader

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans

van artikel 3, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 le cadre de l'article 3, § 1er, de la convention collective de travail
oktober 1996 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, du 2 octobre 1996 instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé
"Fonds voor bestaanszekerheid van de bosontginningen" genaamd, en tot "Fonds de sécurité d'existence des exploitations forestières" et en
vaststelling van zijn statuten en gewijzigd door de collectieve fixant ses statuts et modifiée par la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 26 juni 2003. du 26 juin 2003.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions d'octroi

Art. 3.Er wordt een vergoeding mechanische gereedschappen toegekend,

Art. 3.Il est octroyé une indemnité d'outillage mécanisé, celle-ci

die een forfaitaire terugbetaling is van de gereedschapskosten die de étant un remboursement forfaitaire des frais d'outillage engagés par
werknemer heeft gemaakt in het kader van de uitoefening van zijn le travailleur pour l'exercice de sa profession.
beroep.

Art. 4.§ 1. Om recht te hebben op de vergoeding voor mechanische

Art. 4.§ 1er. Pour bénéficier de l'indemnité d'outillage mécanisé,

gereedschappen, moet de arbeider tijdens het referentiejaar l'ouvrier doit avoir perçu au cours de l'année de référence (année
(kalenderjaar die voorafgaat aan het toekenningsjaar) lonen tegen 108 civile qui précède l'octroi de cette indemnité) des salaires à 108
pct. hebben verdiend. p.c.
Het bedrag van deze lonen aan 108 pct., wordt voor het kalenderjaar Le montant de ces salaires, à 108 p.c., est fixé à 10.000 EUR pour
2002 vastgelegd op 10.000 EUR. l'année civile 2002.
Dit bedrag wordt gekoppeld aan de evolutie van het indexcijfer van de Ce montant est lié à l'évolution de l'indice des prix à la
consumptieprijzen. consommation.
Het bedrag wordt vermenigvuldigd met het indexcijfer van de maand Ce montant est multiplié par l'index du mois de janvier de l'année
januari van het toekenningsjaar en gedeeld door het indexcijfer van de d'attribution et divisé par l'index du mois de janvier de l'année de
maand januari van het referentiejaar. référence.
Het bekomen bedrag wordt tot de hogere euro afgerond. Le montant obtenu est arrondi à l'euro supérieur.
§ 2. Voor de berekening van het in paragraaf l bedoelde loon wordt § 2. Pour le calcul du salaire visé au paragraphe 1er, il est tenu
rekening gehouden met de dagen van ziekte en ongeval. compte des journées de maladie et accident.
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de vergoeding voor mechanische gereedschappen CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité d'outillage mécanisé

Art. 5.Vanaf het toekenningsjaar 2003 (lonen 2002) wordt het bedrag

Art. 5.A partir de l'année d'octroi 2003 (salaires 2002), le montant

van de vergoeding vastgesteld op 13,725 pct. van de brutolonen aan 108 de l'indemnité est fixé à 13,725 p.c. des salaires bruts à 108 p.c.
pct. die de arbeider heeft ontvangen tijdens het referentiejaar. perçus par l'ouvrier au cours de l'année de référence.
HOOFDSTUK V. - Tijdstip van uitbetaling CHAPITRE V. - Epoque de payement

Art. 6.De vergoeding voor mechanische gereedschappen wordt uitbetaald

Art. 6.L'indemnité d'outillage mécanisé est payée dans le courant du

in de loop van de maand december van het toekenningsjaar. mois de décembre de l'année d'octroi.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2003 en is gesloten voor onbepaalde duur. Vanaf haar le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. A
inwerkingtreding vervangt zij de collectieve arbeidsovereenkomst van partir de son entrée en vigueur, elle remplace la convention
24 november 1997, geregistreerd op 29 februari 1998 onder het nr. collective de travail du 24 novembre 1997, enregistrée le 29 février
47065/CO/125.01 (koninklijk besluit van 10 augustus 1998). 1998 sous le n° 47065/CO/125.01 (arrêté royal du 10 août 1998).
Zij kan worden opgezegd door iedere ondergetekende partij mits Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant
betekening aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois
bosontginningen, per aangetekende brief, van een opzeggingstermijn van adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les
drie maanden. exploitations forestières.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^