Koninklijk besluit betreffende het slaan van zilveren herdenkingsmuntstukken van 250 frank ter gelegenheid van de 40e huwelijksverjaardag van Z.M. Koning Albert II en H.M. Koningin Paola | Arrêté royal relatif à la frappe de pièces commémoratives de 250 francs en argent à l'occasion du 40me anniversaire de mariage de S.M. le Roi Albert II et de S.M. la Reine Paola |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
23 JUNI 1999. - Koninklijk besluit betreffende het slaan van zilveren | 23 JUIN 1999. - Arrêté royal relatif à la frappe de pièces |
herdenkingsmuntstukken van 250 frank ter gelegenheid van de 40e | commémoratives de 250 francs en argent à l'occasion du 40me |
huwelijksverjaardag van Z.M. Koning Albert II en H.M. Koningin Paola | anniversaire de mariage de S.M. le Roi Albert II et de S.M. la Reine Paola |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 112 van de Grondwet; | Vu l'article 112 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds, | Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, |
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 28 juni 1967 en | notamment l'article 1er, modifié par les lois des 28 juin 1967 et 23 |
23 december 1988; | décembre 1988; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 17 juni 1999; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juin 1999; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989 et 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que les pièces doivent encore être émises en juillet 1999, |
Overwegende dat de munten nog in juli 1999 moeten worden uitgegeven, | compte tenu de l'objet de cette émission; |
rekening houdend met het ontwerp van deze uitgifte; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Ter gelegenheid van de 40e verjaardag van Ons huwelijk met |
Article 1er.A l'occasion du 40me anniversaire de Notre mariage avec |
H.M. Koningin Paola, worden in 1999, 100 000 zilverstukken van 250 fr. | S.M. la Reine Paola, sont frappées en 1999, 100 000 pièces de 250 fr. |
in circulatiekwaliteit en 25 000 zilverstukken van 250 fr. in | en argent de qualité courante et 25 000 pièces de 250 fr. en argent de |
proof-uitvoering geslagen. | qualité proof. |
Art. 2.De stukken hebben de hiernavolgende kenmerken : |
Art. 2.Les pièces ont les caractéristiques suivantes : |
1) gehalte aan zilver : 925 duizendsten; | 1) titre en argent : 925 millièmes; |
2) gewicht : 18,75 gram met een remedie van 1,5 % naar boven; | 2) poids : 18,75 grammes avec une tolérance de 1,5 % en plus; |
3) diameter: 33 millimeter. | 3) diamètre : 33 millimètres. |
De muntrand is gekarteld. | La tranche est cannelée. |
De muntstukken in proof-uitvoering zijn gepolijst en worden | Les pièces de qualité proof sont polies et sont produites en frappe |
geproduceerd in medailleslag, en dragen de vermelding « QP ». | médaille. Elles portent la mention « QP ». |
Art. 3.De herdenkingsmuntstukken dragen op de voorzijde : Onze |
Art. 3.A l'avers, les monnaies commémoratives sont gravées de Notre |
beeldenaar naar links gekeerd en de beeldenaar van H.M. Koningin | effigie vers la gauche et de celle de S.M. la Reine Paola, également |
Paola, eveneens naar links gekeerd. | vers la gauche. |
Links van de beeldenaars staat het opschrift BELGIQUE - BELGIE | L'inscription BELGIQUE - BELGIE - BELGIEN apparaît à la gauche des |
BELGIEN; rechts van de beeldenaars is een gestileerde lauwertak afgebeeld. | effigies; une branche de laurier est gravée à la droite des effigies. |
Onderaan de beeldenaars bevindt zich het logo van de kunstenaar, | Le logo de l'artiste est gravé sous les effigies, à savoir un poisson |
zijnde een gestileerd visje. Op de keerzijde dragen zij de gravures | stylisé. Au revers, elles portent les gravures de la Cathédrale |
van de St. Michielskathedraal en het Brussels stadhuis. In het veld | St.-Michel et de l'Hôtel de Ville de Bruxelles; le champ inférieur |
links bevindt zich de tekst « 40 - 1959 - 1999 ». | gauche du revers est gravé du texte « 40 - 1959- 1999 ». |
Onderaan wordt de nominale waarde aangeduid, geflankeerd door het | La valeur nominale est indiquée sous ces gravures et est entourée par |
muntmeesterteken, een weegschaal en het muntteken van Brussel, een | le différent du commissaire des Monnaies, une balance, et la marque |
gehelmd hoofd van de aartsengel Michaël. | monétaire de Bruxelles, une tête casquée de l'archange Michel. |
Art. 4.Het in dit besluit bedoelde stuk is in België wettelijk |
Art. 4.La pièce visée par le présent arrêté a cours légal en Belgique |
gangbaar, samen met de thans in omloop zijnde muntstukken en | concurremment avec les monnaies et billets actuellement en |
biljetten. | circulation. |
De wettelijke betaalkracht onder particulieren van het krachtens dit | |
besluit uitgegeven muntstuk van 250 frank is onbeperkt. | Le pouvoir libératoire entre particuliers de la pièce de 250 francs |
émise en vertu du présent arrêté est illimité. | |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.J. VISEUR | J.J. VISEUR |