Koninklijk besluit met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten | Arrêté royal organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les produits laitiers |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 23 JUNI 1998. - Koninklijk besluit met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 23 JUIN 1998. - Arrêté royal organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les produits laitiers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983 en 29 december 1990, inzonderheid op artikel 3, § 1, en | les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, notamment l'article 3, |
artikel 9; | § 1er, et l'article 9; |
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux; |
dierlijke producten; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 1998 ter vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 avril 1998 fixant les teneurs maximales en |
maximale gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen; | dioxines dans les denrées alimentaires; |
Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor de gezondheid en | Vu l'avis du Conseil du Fonds de la santé et de la production des |
productie van de dieren van 19 maart 1998; | animaux, donné le 19 mars 1998; |
Gezien het advies van de Inspecteur der Financiën, gegeven op 16 maart 1998; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 1998; |
Gezien het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mai 1998; |
1998; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient de définir sans délai |
onverwijld maatregelen moeten bepaald worden om het koninklijk besluit | les mesures qui permettront d'appliquer l'arrêté royal du 23 avril |
van 23 april 1998 ter vaststelling van maximale gehaltes aan dioxines | 1998 fixant les teneurs maximales en dioxines dans les denrées |
in voedingsmiddelen te kunnen toepassen; | alimentaires; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites |
Middelgrote Ondernemingen, | et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° producent : de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die alleen | 1° producteur : la personne physique ou morale exploitant seule ou le |
of de groepering van natuurlijke personen of rechtspersonen die | groupement de personnes physiques ou morales exploitant en commun une |
gezamenlijk een bedrijf uitbaat, gelegen in België; | exploitation, située en Belgique; |
2° de melkproductie-eenheid : het ruimtelijk gebonden geheel van de | 2° l'unité de production laitière : l'ensemble lié dans l'espace des |
productiemiddelen voor de productie van melk, uitgebaat door de | moyens de production pour la production de lait, exploité par le |
producent en bestaande uit, voor zijn autonoom gebruik, de | producteur et comprenant à son usage autonome, l'étable pour les |
melkveestal, de voor de melkproductie gebruikte gronden en de | vaches laitières, les terres servant à la production laitière et |
melkinstallatie, alsook voor zijn uitsluitend gebruik de melkkoeien, | l'installation laitière, ainsi qu'à son usage exclusif les vaches |
de melkkoeltank of de melkkruiken; | laitières, le refroidisseur de lait ou les cruches de lait; |
3° het bedrijf : het geheel van de door de producent beheerde en | 3° l'exploitation : l'ensemble des unités de production laitières |
uitgebate melkproductie-eenheden; | gérées et exploitées par le producteur; |
4° het Bestuur : het Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit | 4° l'Administration : l'Administration de la Santé animale et de la |
van de Dierlijke Producten van het Ministerie van Middenstand en | Qualité des Produits animaux du Ministère des Classes moyennes et de |
Landbouw; | l'Agriculture; |
5° verdacht zuivelproduct : een zuivelproduct waarvoor, op basis van | 5° produit laitier suspect : un produit laitier pour lequel, sur base |
objectieve elementen, het Bestuur van mening is dat het kan | |
gecontamineerd zijn met contaminanten die de normen vastgelegd in het | d'éléments objectifs, l'Administration estime qu'il existe des raisons |
koninklijk besluit van 23 april 1998 ter vaststelling van maximale | de craindre que les normes fixées par l'arrêté royal du 23 avril 1998 |
gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen, overschrijden; | fixant les teneurs maximales en dioxines dans les denrées alimentaires |
6° gecontamineerd zuivelproduct : een zuivelproduct dat contaminanten | soient dépassées; 6° produit laitier contaminé : un produit laitier contenant des |
bevat in hoeveelheden die de normen zoals vastgesteld in het | contaminants en quantités supérieures aux normes fixées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 23 april 1998 ter vaststelling van maximale | royal du 23 avril 1998 fixant les teneurs maximales en dioxines dans |
gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen, overschrijden; | les denrées alimentaires; |
7° fonds : Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de | 7° Fonds : Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et |
dieren en de dierlijke producten. | des produits animaux. |
Art. 2.§ 1. Er wordt een controle ingesteld op de aanwezigheid van |
Art. 2.§ 1er. Il est institué un contrôle sur la présence de certains |
bepaalde contaminanten aanwezig in zuivelproducten. | contaminants dans les produits laitiers. |
§ 2. Deze controle wordt georganiseerd en uitgevoerd door het Bestuur. | § 2. Ce contrôle est organisé et effectué par l'Administration. |
Art. 3.Het verdacht zuivelproduct mag niet meer in de handel gebracht |
Art. 3.Le produit laitier suspect ne peut plus être mis dans le |
worden voor menselijke consumptie en dient onder toezicht van het | commerce pour la consommation humaine et doit être, sous le contrôle |
Bestuur te worden gestockeerd in afwachting van het resultaat van een | de l'Administration, stocké dans l'attente du résultat d'un contrôle |
controle of te worden behandeld als een gecontamineerd product. | ou traité comme un produit contaminé. |
Art. 4.§ 1. Indien één of meerdere zuivelproducten, integraal |
Art. 4.§ 1er. Si un ou plusieurs produits laitiers provenant |
afkomstig van één melkproductie-eenheid, gecontamineerd zijn dan | exclusivement d'une unité de production laitière sont contaminés, tous |
worden al de zuivelproducten afkomstig van deze melkproductie-eenheid | les produits laitiers de cette unité de production sont considérés |
beschouwd als zijnde gecontamineerd tot zolang door een nieuwe | comme contaminés jusqu'à ce qu'un nouveau contrôle permette de |
controle wordt vastgesteld dat voldaan is aan de normen. | constater le respect des normes. |
§ 2. Indien de zuivelproducten, afkomstig van productie-eenheden die | § 2. Si les produits laitiers de plusieurs unités de production, |
geografisch dicht bij elkaar gelegen zijn, gecontamineerd zijn, kan | géographiquement proches les unes des autres, sont contaminés, |
het Bestuur de analytische controles verminderen tot een beperkt | l'Administration peut limiter les contrôles analytiques à un nombre |
aantal melkproductie-eenheden. Deze productie-eenheden worden dan | plus restreint d'unités choisies. Ces unités de production sont alors |
beschouwd als pilooteenheden en de analyseresultaten kunnen | considérées comme unités-pilotes, et les résultats analytiques peuvent |
geëxtrapoleerd worden naar het geheel van de beschouwde | être extrapolés à l'ensemble des unités concernées. |
productie-eenheden. | |
Art. 5.De gecontamineerde zuivelproducten worden uit de handel |
Art. 5.Les produits laitiers contaminés sont retirés de la |
genomen tot ze worden vernietigd, bestemd worden voor andere | commercialisation jusqu'à ce qu'ils soient détruits, utilisés à |
doeleinden dan menselijke voeding en voor dewelke hun contaminatie | d'autres fins que l'alimentation humaine et pour lesquelles leur |
geen gevaar betekent, of herverwerkt op een wijze dat ze geen gevaar | contamination n'entraîne pas de danger, ou retraités de manière à en |
meer opleveren. | assurer la sûreté. |
Alle operaties moeten gebeuren met het voorafgaandelijk akkoord en | Toutes ces opérations doivent être faites avec l'accord préalable et |
onder het toezicht van het Bestuur. | sous le contrôle de l'Administration. |
In het geval van dringende noodzakelijkheid kan het Bestuur zelf | En cas de nécessité ou d'urgence, l'Administration peut elle-même |
overgaan tot deze operaties. | faire procéder à ces opérations. |
Art. 6.Het Fonds kan voorschotten op de vergoedingen toekennen voor |
Art. 6.Le Fonds peut octroyer des avances sur les indemnités pour la |
de vernietiging van de zuivelproducten, hun verminderde waarde en de | destruction des produits laitiers, leur moins-value ou les frais |
bijkomende kosten verbonden aan de behandeling, voor zover de | supplémentaires liés au traitement, pour autant que la contamination |
contaminatie niet kan ten laste gelegd worden van de producent. | ne soit pas imputable au producteur. |
Art. 7.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 7.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig de bepalingen van | recherchées, constatées et punies conformément à la loi du 28 mars |
de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- | 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de |
en zeevisserijproducten. | l'horticulture et de la pêche maritime. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 9.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 9.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |