Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen titularis kunnen zijn en houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van die instelling | Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage et portant simplification de la carrière de certains agents de cet organisme |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 23 JUNI 1998. - Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen titularis kunnen zijn en houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van die instelling | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 23 JUIN 1998. - Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage et portant simplification de la carrière de certains agents de cet organisme |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, § 1, vervangen | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut inzonderheid op het artikel 3, § 1, 39° ingevoegd bij | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
koninklijk besluit van 10 april 1995, en artikel 36, gewijzigd bij | 39° inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et l'article 36, |
koninklijk besluit van 17 maart 1995; | modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses |
van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité; | Vu l'avis du Comité de gestion; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 4 juillet 1997; |
juli 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 juli 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 4 juillet 1997; |
Gelet op het protocol van 19 februari 1998 waarin de conclusies zijn | Vu le protocole du 19 février 1998 dans lequel sont consignées les |
vervat van de onderhandelingen in het raam van het Sectorcomité XI; | conclusions de la négociation menée au sein du comité de secteur XI; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de administratieve gemene loopbanen van de niveaus 1 | Considérant que les carrières administratives communes des niveaux 1 |
en 2+ op 1 juni 1997 zijn aangepast en dat zonder vewijl de hervorming | et 2+ sont adaptées au 1er juin 1997 et que la réforme des carrières |
van de loopbanen van de niveaus 1 en 2+ bij de Hulpkas voor | des niveaux 1 et 2+ à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations |
werkloosheidsuitkeringen dient te worden uitgevoerd; | de chômage doit être exécutée sans délai; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De graden waarvan de ambtenaren van de Hulpkas voor |
Article 1er.Les grades que peuvent porter les agents de la Caisse |
werkloosheidsuitkeringen kunnen titularis zijn worden ingedeeld over | auxiliaire de paiement des allocations de chômage sont répartis entre |
de verschillende niveaus, afdelingen en rangen overeenkomstig de | les différents niveaux, sections et rangs, conformément à l'annexe |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. De graad van diensthoofd van een buitendienst kan enkel |
Art. 2.§ 1er. Le grade de chef de service extérieur ne peut être |
toegekend worden, voor zover er vacante betrekkingen zijn, aan de | conféré, dans les limites des emplois vacants, qu'aux agents |
ambtenaren die titularis zijn van de graad van bestuurschef, bezoldigd | titulaires du grade de chef administratif, rénuméré dans l'échelle de |
in de weddeschaal 22 B en die geslaagd zijn voor een proef van | traitement 22 B et qui ont satisfait à une épreuve de capacité |
beroepsbekwaamheid. | professionnelle. |
§ 2. De in § 1 vermelde proef wordt georganiseerd door de Vaste | § 2. L'examen visé au § 1er, est organisé par le Secrétaire permanent |
Wervingssecretaris in overleg met het organisme. | de recrutement en concertation avec l'organisme. |
§ 3. Alleen de ambtenaren die titularis zijn van de graad van | § 3. Peuvent seuls y participer les agent titulaires de grade de chef |
bestuurschef die ten minste 1 jaar graadanciënniteit hebben, kunnen | administratif qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade. Les |
deelnemen. De ambtenaren kunnen aan deze proef tweemaal deelnemen tijdens hun loopbaan. | agents peuvent présenter l'épreuve deux fois au cours de leur carrière |
Art. 3.§ 1. De ambtenaren titularis van de graad van gewestelijk |
Art. 3.§ 1er. Les agents titulaires du grade de secrétaire régional |
secretaris (rang 25), in functie op 1 oktober 1995, worden ambtshalve | (rang 25), en fonction au 1er octobre 1995, sont nommés d'office au |
benoemd tot de graad van diensthoofd van een buitendienst (rang 22). | grade de chef de service extérieur (rang 22). |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van diensthoofd van een buitendienst (rang 22) | grade de chef de service extérieur (rang 22), les services admissibles |
worden de in aanmerking komende diensten gepresteerd in een graad van | |
rang 25 geacht te zijn gepresteerd in een graad van rang 22. | prestés dans un grade de rang 25 sont censés avoir été accomplis dans |
un grade du rang 22. | |
§ 3. De geldelijke anciënniteit verworven door die ambtenaren wordt | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht te zijn verworven in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 4.§ 1. De ambtenaren die op 1 januari 1994 titularis zijn van de |
Art. 4.§ 1er. Les agents qui au 1er janvier 1994 sont titulaires des |
geschrapte graden die vermeld staan in de linkerkolom, worden | grades rayés repris dans la colonne de gauche, sont nommés d'office |
ambtshalve benoemd in de graad vermeld in de rechterkolom : | dans le grade repris dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De ambtenaren benoemd krachtens § 1, behouden in hun nieuwe graad | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
de anciënniteit die zij hadden verworven in de graad waarvan zij titularis waren. | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
§ 3. Voor de berekening van de anciënniteit van de ambtenaren benoemd | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
tot de graad van geschoold arbeider (rang 42), worden de aanvaardbare | grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles prestés |
diensten gepresteerd in een graad van rang 44, 43, en 42 geacht te | dans un grade du rang 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis |
zijn gepresteerd in een graad van rang 42. | dans un grade du rang 42. |
§ 4. De geldelijke anciënniteit verworven door die ambtenaren wordt | § 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht te zijn verworven in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 5.§ 1. De ambtenaren die op 1 juni 1994 titularis zijn van de |
Art. 5.§ 1er. Les agents qui au 1er juin 1994 sont titulaires des |
geschrapte graden die vermeld staan in de linkerkolon, worden | grades rayés repris dans la colonne de gauche, sont nommés d'office |
ambtshalve benoemd in de graad vermeld in de rechterkolon. | dans le grade repris dans la colonne de droite. |
Eerstaanwezend inspecteur Adjunct-adviseur | Inspecteur principal Conseiller adjoint |
Adjunct-adviseur-hoofd van dienst | Conseiller-adjoint - Chef de service |
§ 2. De ambtenaren benoemd krachtens § 1, behouden in hun nieuwe graad | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
de anciënniteit die zij hadden verworven in de graad waarvan zij titularis waren. | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd tot de graad van Adjunct-adviseur (rang 10), worden de | grade de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles |
aanvaardbare diensten gepresteerd in een graad van rang 12, 11 en 10 | prestés dans un grade du rang 12, 11 et 10 sont censés avoir été |
geacht te zijn gepresteerd in een graad van rang 10. | accomplis dans un grade du rang 10. |
§ 4. De geldelijke anciënniteit verworven door die ambtenaren wordt | § 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht te zijn verworven in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 6.§ 1. De ambtenaren die, op de datum van inwerkingtreding van |
Art. 6.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
dit besluit, titularis zijn van de in de linkerkolom vermelde graden | présent arrêté, sont titulaires des grades du Service juridique repris |
bij de Juridische dienst, worden ambtshalve benoemd in de graad | dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans le grade repris |
vermeld in de rechterkolom. | dans la colonne de droite. |
Adjunct-adviseur Juridisch adjunct-adviseur | Conseiller adjoint Conseiller adjoint juridique |
(Vlakke loopbaan in uitdoving) | (Carrière plane en extinction) |
Adviseur Juridisch adviseur | Conseiller Conseiller juridique |
(Vlakke loopbaan in uitdoving) | (Carrière plane en extinction) |
§ 2. De ambtenaren benoemd krachtens § 1, behouden in hun nieuwe graad | § 2. Les agents nommés en vertue du § 1er conservent dans leur nouveau |
de anciënniteit die zij hadden verworven in de graad waarvan zij titularis waren. | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont il étaient titulaires. |
§ 3. De geldelijke anciënniteit verworven door die ambtenaren wordt | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht te zijn verworven in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 7.§ 1. De graad van juridisch adviseur (vlakke loopbaan in |
Art. 7.§ 1er. Le grade de conseiller juridique (carrière plane en |
uitdoving) kan enkel toegekend worden bij wege van bevordering door | extinction) ne peut être conféré que par voie de promotion par |
verhoging in graad. | avancement de grade. |
Alleen de ambtenaren die titularis zijn van de graad van juridisch | Seuls les agents titulaires du grade de conseiller adjoint juridique |
adjunct-adviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) kunnen bevorderd | (carrière plane en extinction) peuvent être promus au grade de |
worden tot de graad van juridisch adviseur (vlakke loopbaan in | conseiller juridique (carrière plane en extinction). Cette promotion |
uitdoving). Deze bevordering wordt toegekend volgens de regels van de | est attribuée selon les règles de la carrière plane. |
vlakke loopbaan. In afwijking van artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van 7 | Par dérogation à l'article 65, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, ils |
rijkspersoneel kunnen zij bevorderd worden wanneer zij achttien jaar | peuvent être promus lorsqu'ils comptent dix-huit ans d'ancienneté dans |
anciënniteit hebben in de graad van juridisch adjunct-adviseur (vlakke | le grade de conseiller adjoint-juridique (carrière plane en |
loopbaan in uitdoving). | extinction). |
§ 2. De graad van juridisch adjunct-adviseur (vlakke loopbaan in | § 2. Le grade de conseiller adjoint juridique (carrière plane en |
uitdoving) kan niet worden toegekend noch door werving, noch door | extinction) ne peut être conféré ni par recrutement, ni par changement |
verandering van graad, noch door overgang naar het hogere niveau. | de grade, ni par accession au niveau supérieur. |
Art. 8.Worden opgeheven : |
Art. 8.Sont abrogés : |
1° Het koninklijk besluit van 30 augustus 1996 betreffende de | 1° L'arrêté royal du 30 août 1996 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de | des grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire de |
Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen titularis kunnen zijn en | paiement des allocations de chômage et portant simplification de la |
houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van | carrière de certains agents de cet organisme; |
die instelling; | |
2° Het koninklijk besluit van 30 augustus 1996 houdende oprichting van | 2° L'arrêté royal du 30 août 1996 portant création du grade de chef de |
de graad van diensthoofd van een buitendienst bij de Hulpkas voor | service extérieur à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations |
werkloosheidsuitkeringen | de chômage. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 23 juni 1998 houdende vaststelling van de | royal du 23 juin 1998 fixant le cadre organique de la Caisse |
personeelsformatie van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. | auxiliaire de paiement des allocations de chômage. |
Art. 10.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 10.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Rangschikking in alfabetische volgorde | Classement par ordre alphabétique des dénominations |
van de Nederlandstalige benamingen | en langue française |
ADMINISTRATIEF PERSONEEL | PERSONNEL ADMINISTRATIF |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Rang 16 : Leidend Ambtenaar | Rang 16 : Fonctionnaire dirigeant |
Rang 15 : Adjunct Leidend Ambtenaar | Rang 15 : Fonctionnaire dirigeant adjoint |
Rang 13 : Juridisch adviseur | Rang 13 : Conseiller juridique |
(Vlakke loopbaan in uitdoving) | (Carrière plane en extinction) |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Rang 22 : Diensthoofd van een buitendienst | Rang 22 : Chef de service extérieur |
AFGESCHAFTE GRAAD | GRADE SUPPRIME |
Rang 10 : Juridisch adjunct-adviseur | Rang 10 : Conseiller adjoint-juridique |
(Vlakke loopbaan in uitdoving) | (Carrière plane en extinction) |
GESCHRAPTE GRADEN | GRADES SUPPRIMES |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Rang 12 : Adjunct-adviseur - Hoofd van dienst | Rang 12 : Conseiller adjoint - Chef de service |
Rang 11 : Eerstaanwezend inspecteur | Rang 11 : Inspecteur principal |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET. |