Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, met uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et de soins de santé, déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 153 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober | collective de travail du 22 octobre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot vaststelling, voor de | l'aide sociale et de soins de santé, déterminant, pour la période |
periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor | allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions |
de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime |
de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in | lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et |
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en | sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, met | une carrière longue, en exécution de la convention collective de |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de | travail du Conseil national du Travail n° 153 (1) |
Nationale Arbeidsraad (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et de soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2021, | travail du 22 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, tot vaststelling, voor de periode van | l'aide sociale et de soins de santé, déterminant, pour la période |
1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de | allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime |
de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in | lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et |
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en | sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, met | |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de | une carrière longue, en exécution de la convention collective de |
Nationale Arbeidsraad. | travail du Conseil national du Travail n° 153. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et de soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2021 | Convention collective de travail du 22 octobre 2021 |
Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, | Détermination, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | décembre 2022, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
lange loopbaan hebben, met uitvoering van de collectieve | passé professionnel ou qui ont une carrière longue, en exécution de la |
arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst | convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 153 |
geregistreerd op 5 november 2021 onder het nummer 168088/CO/332) | (Convention enregistrée le 5 novembre 2021 sous le numéro 168088/CO/332) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de instellingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en | ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur francophone et |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, |
arbeiders- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt, voor de periode |
Art. 2.La présente convention collective de travail règle, pour la |
van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, de toekenning van vrijstelling | période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, l'octroi de la |
van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen | lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une |
of een lange loopbaan hebben met toepassing van en conform de | carrière longue, en exécution et conformément aux conditions de la |
voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli | convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 153 |
du 15 juillet 2021. | |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
|
2021 van de Nationale Arbeidsraad. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van | |
kracht te zijn op 31 december 2022. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |