← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1997 betreffende de classificatie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1997 betreffende de classificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 20 mai 1997 concernant la classification |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, | collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve | désinfection, modifiant la convention collective de travail du 20 mai |
arbeidsovereenkomst van 20 mei 1997 betreffende de classificatie (1) | 1997 concernant la classification (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
ontsmettingsondernemingen; | nettoyage et de désinfection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten | travail du 15 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve | désinfection, modifiant la convention collective de travail du 20 mai |
arbeidsovereenkomst van 20 mei 1997 betreffende de classificatie. | 1997 concernant la classification. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair comité voor de schoonmaak en ontsmettingsondernemingen | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001 | Convention collective de travail du 15 juin 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1997 | Modification de la convention collective de travail du 20 mai 1997 |
betreffende de classificatie (Overeenkomst geregistreerd op 28 | concernant la classification (Convention enregistrée le 28 septembre |
september onder het nummer 59029/CO/121) | 2001 sous le numéro 59029/CO/121) |
Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei |
Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 20 |
1997, geregistreerd op 15 september 1997 onder het nummer 44889/CO/121 | mai 1997 concernant la classification, enregistrée le 15 septembre |
1997 sous le numéro 44889/CO/121, modifiée par la convention | |
en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, | collective de travail du 24 juin 1999, enregistrée le 1er décembre |
geregistreerd op 1 december 1999 onder het nummer 53115/CO/121, wordt | 1999 sous le numéro 53115/CO/121, est modifié comme suit : |
als volgt gewijzigd : | |
« Categorie 2. B. Schoonmaak van spoorwagons en bussen | « Catégorie 2. B. Nettoyage de wagons et de bus |
Personeel dat spoorwagons en bussen reinigt. ». | Personnel qui nettoie des wagons de chemin de fer et des bus. ». |
« Categorie 2. C. | « Catégorie 2. C. |
Zelfde werk als dat van categorie 2.B., maar wordt buiten uitgevoerd | Même travail que celui de la catégorie 2.B., mais qui est effectué à |
en op de buitenzijden van de wagons en de bussen. ». | l'extérieur et sur les surfaces extérieures des wagons et des bus. ». |
« Categorie 3. A. | « Catégorie 3. A. |
Lader belast met het deur aan deur ophalen van huishoudelijk en | Chargeur occupé à la collecte porte à porte de déchets ménagers et |
selectief afval, zoals papier, karton, organisch afval, PMD (plastiek, | sélectifs, tels que papier, carton, déchets organiques, PMC |
metaal, drankverpakkingen), enz. alsmede het personeel belast met het | (plastiques, métaux, cartons boissons), etc., encombrants ou non, |
ledigen en reinigen van riolen, septische putten en reservoirs, | ainsi que le personnel occupé à la vidange et au nettoyage d'égouts, |
behalve de personen bedoeld onder 3.C., 3.D. en 3.E. ». | fosses septiques et réservoirs, sauf celui visé sous 3.C., 3.D. et |
Na de beschrijving van de categorie 9, wordt een nieuwe categorie 10 | 3.E. ». Après la description de la catégorie 9, une nouvelle catégorie 10 est |
ingevoegd : | introduite : |
« Categorie 10. Stortplaatsen | « Catégorie 10. Centres d'enfouissement technique |
10. A. Handlanger | 10. A. Manoeuvre |
Arbeider die eenvoudige taken uitvoert die geen beroepskennis | Ouvrier qui exécute des tâches simples n'exigeant aucune connaissance |
vereisen. | du métier. |
- Personeel voor het schoonmaken van de lokalen, de sites en van hun | - Personnel pour le nettoyage des locaux, des sites et de leur |
apparatuur (ontgassingstation, station voor elektrische valorisatie, | équipement (station de dégazage, station de valorisation électrique, |
waterzuiveringstation, technische lokalen, andere administratieve | station de traitement des eaux, locaux techniques, autres locaux |
lokalen, enz.). | administratifs, etc.). |
- Hulp aan de technici in het kader van de beheers- en | - Aide aux techniciens dans le cadre des opérations de gestion et de |
onderhoudswerken. | maintenance. |
- Gebruik van materiaal voor het aanleggen van terreinen en voor de | - Mise en oeuvre des matériaux d'aménagement des sites et de |
bedekking van het afval. | couverture des déchets. |
- Hulp aan de operatoren in het kader van het schoonmaken en het | - Aide aux opérateurs dans le cadre du nettoyage et de l'entretien du |
onderhouden van het werfmateriaal. | matériel de chantier. |
- Onderhoud van de omgeving (wegen, grasperken, enz.). | - Entretien des abords (routes, pelouses, etc.). |
10. B. Gespecialiseerd handlanger | 10. B. Manoeuvre spécialisé |
Arbeider die bekwaam is om, na een opleidingsperiode van gepaste duur, | Ouvrier capable, après une période de formation de durée adéquate, |
eenvoudige en repetitieve werken uit te voeren : | d'exécuter des travaux simples et souvent répétés : |
- De taken beschreven onder 10. A. | - Les tâches décrites en 10. A. |
- Besturen van machines voor het verplaatsen van materiaal of van | - Conduite d'engins de transfert de matériaux ou de déchets tels que |
afval zoals een tractor met laadbak of tank, gelede vrachtwagen, lader | tracteur avec benne ou citerne, camion articulé, chargeur sur pneus et |
op banden en lader op rupsbanden. | chargeur sur chenille. |
- Besturen van lichte samenperstoestellen (< 18 ton). | - Conduite d'engins de compactage légers (< 18 tonnes). |
- Onderhoud van het eerste niveau van voornoemde machines. | - Entretien de premier niveau des engins précités. |
- Hulp aan de technici in het kader van het gebruiken van de | - Aide aux techniciens dans le cadre de la mise en oeuvre de |
technische uitrusting. | l'équipement techniques. |
10. C. Gespecialiseerde arbeider | 10. C. Ouvrier spécialisé |
Ouvrier qui, après une période de formation de longue durée, pratique | |
Arbeider die, na een lange opleidingsperiode, het beroep met rendement | le métier avec rendement et exécute des travaux requérant des |
uitoefent alsook taken die specifieke kennis en bekwaamheden vereisen | connaissances spécifiques et aptitudes plus appropriées : |
: - Hulpelektromecanicien, hulpmecanicien of hulpelektricien die bekwaam | - Aide-électromécanicien, aide-mécanicien ou aide-électricien capable |
is de technici bij te staan in hun onderhoudstaken van de | de seconder les techniciens dans leurs tâches d'entretien des |
elektromechanische installaties van de sites volgens de richtlijnen | équipements électromécaniques des sites, suivant les directives du |
van de bedrijfsleider of zijn afgevaardigden. | chef d'entreprise ou ses délégués. |
- Hulpelektromecanicien, hulpmecanicien of hulpelektricien die bekwaam | - Aide-électromécanicien, aide-mécanicien ou aide-électricien capable |
is de technici bij te staan in hun taken van het besturen en | de seconder les techniciens dans leurs tâches de conduite et |
onderhouden van de technische installaties van de sites, volgens de | d'entretien des installations techniques des sites, suivant les |
richtlijnen van de bedrijfsleider of zijn afgevaardigden. | directives du chef d'entreprise ou ses délégués. |
- Arbeider die de bewaking en de supervisie- en controlerondes | - Ouvrier exécutant des gardes et des rondes de supervision et de |
uitvoert. | contrôle. |
10. D. Operator van toestellen | 10. D. Opérateur d'engins |
Ouvrier qui, après une période de formation de longue durée, pratique | |
Arbeider die, na een lange opleidingsperiode, het beroep met rendement | le métier avec rendement et exécute des travaux requérant des |
uitoefent alsook taken die specifieke kennis en bekwaamheden vereisen : | connaissances spécifiques et aptitudes plus appropriées : |
- Besturen van machines voor het samenpersen van afval. | - Conduite d'engins de compactage des déchets. |
- Besturen van machines voor het aanleggen van terreinen in taluds of | - Conduite d'engins de réalisation d'aménagement de sites en talus ou |
in ophopingen (hydraulische schepper). | en terrassement (pelle hydraulique). |
- Besturen van alle andere machines die op de werf gebruikt worden. | - Conduite de tous autres engins de chantier. |
- Schoonmaken en onderhouden van alle machines die op de werf gebruikt | - Nettoyage et entretien de premier niveau de tous les engins de |
worden. | chantier. |
- Hulp aan de onderhoudstechnici voor alle machines die op de werf gebruikt worden. | - Aide aux techniciens de maintenance de tous les engins de chantier. |
- Gebruik van materiaal voor het aanleggen van de sites en de | - Mise en oeuvre des matériaux d'aménagement des sites et de |
bedekking van het afval. | couverture des déchets. |
10. E. Geschoolde arbeider | 10. E. Ouvrier qualifié |
Arbeider die bekwaam is om, onder leiding van de bedrijfsleider of | Ouvrier qui, sous la direction du chef d'entreprise ou de ses |
zijn afgevaardigden, het beroep met rendement uit te oefenen en | délégués, pratique le métier avec rendement, de façon autonome et |
bekwaam is werken uit te voeren die initiatief en vaardigheid vereisen | d'initiative avec adresse : |
: - Technicus belast met het onderhoud van de electromechanische | - Technicien chargé de l'entretien des équipements électromécaniques |
uitrusting van de sites. | des sites. |
- Technicus belast met het besturen en het onderhouden van de | - Technicien chargé de la conduite et de l'entretien des installations |
technische installaties van de sites. | techniques des sites. |
- Technicus die de bewaking en de supervisie- en controlerondes | - Technicien exécutant les gardes et rondes de supervision et de |
uitvoert. | contrôle. |
10. F. Hooggeschoolde arbeider | 10. F. Ouvrier hautement qualifié |
Arbeider die bekwaam is om, op basis van algemene richtlijnen en | Ouvrier qui, après avoir reçu des directives générales et d'après les |
aanwijzingen afkomstig van plannen, lastenboek of ieder ander | indications reprises au plan, au cahier des charges ou tout autre |
beroepsdocument, de werken op een zelfstandige wijze met initiatief, | document professionnel, est capable d'exécuter les travaux de façon |
vaardigheid en rendement uit te voeren. Hij moet richtlijnen kunnen | autonome et d'initiative avec adresse et rendement. Il doit pouvoir |
geven en het door de arbeiders van de bovenstaande categorieën | donner des directives et contrôler le travail exécuté par les ouvriers |
uitgevoerde werk kunnen controleren. | des catégories précédentes. |
- Geschoolde arbeider in regeltechniek en automatisatie, belast met | - Ouvrier qualifié en régulation et automatisation, chargé |
het onderhoud en het toezicht van de electromechanische installaties | d'entretenir et surveiller les installations électromécaniques des |
van de stortplaatsen, alsook de regel- en automatisatiekringen. | C.E.T., ainsi que les boucles de régulation et d'automatisation. |
- Arbeider die bekwaam is om alle types van elektrische kringen te | - Ouvrier capable d'identifier et dépanner tous types de circuits |
identificeren en te herstellen en elke installatie te wijzigen. ». | électriques, de modifier toute installation. ». |
De beschrijving van de andere categorieën blijft ongewijzigd. | La description des autres catégories reste inchangée. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2001 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij wijzigt. | le 1er juillet 2001 et a la même durée que celle qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2006. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |