Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la formation permanente |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, | collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la formation |
de permanente vorming (1) | permanente (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten | travail du 19 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la formation |
permanente vorming. | permanente. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 | Convention collective de travail du 19 juin 2001 |
Permanente vorming | Formation permanente |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 onder het nummer | (Convention enregistrée le 9 août 2001 |
58390/CO/105) | sous le numéro 58390/CO/105) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la commission paritaire des métaux |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van |
Art. 2.Les parties signataires s'accordent sur la nécessité d'une |
permanente vorming als middel tot verhoging van de competentie van de | formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des |
werklieden en bijgevolg van de ondernemingen. | ouvriers et, par voie de conséquence, des entreprises. |
De sector bevestigt in een zesjarenplan, reeds aangevat met het | Le secteur confirme qu'il contribue à cet objectif global |
sectoraal akkoord 1999-2000, haar bijdrage te leveren in de globale | interprofessionel via un plan sur six ans, déjà entamé dans l'accord |
interprofessionele doelstelling. De ondernemingen van de sector worden | sectoriel 1999-2000. Ainsi, il est demandé aux entreprises du secteur |
daarom op hun beurt gevraagd op een voluntaristische wijze te | qu'elles examinent et déterminent de façon volontariste comment elles |
onderzoeken en te bepalen op welke manier zij hieraan hun bijdrage | peuvent contribuer à leur tour à cet objectif. |
kunnen leveren. | |
De ondernemingen stellen een jaarlijks bedrijfsopleidingsplan op vóór | Les entreprises élaborent chaque année un plan de formation |
31 mei 2001 respectievelijk 31 januari 2002. | d'entreprise, avant respectivement le 31 mai 2001 et le 31 janvier |
In de bedrijfsopleidingsplannen wordt rekening gehouden met de | 2002. Dans les plans de formation d'entreprise, il est tenu compte des |
inspanningen inzake vorming die de ondernemingen nu reeds doen, wordt | efforts déjà faits par les entreprises en matière de formation, les « |
ook « on-the-job-training » gevaloriseerd, en wordt zoveel mogelijk | formations sur le tas » sont valorisées et une attention maximale est |
accordée à toutes les catégories d'ouvriers. | |
aandacht geschonken aan alle werkliedencategorieën. | A ce propos, le conseil d'entreprise est également consulté, en |
In dit verband wordt de ondernemingsraad, in toepassing van haar | application des missions prévues par la convention collective de |
opdrachten voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 | travail n° 9 du 9 mars 1972, conclue au sein du Conseil national de |
maart 1972, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, houdende ordening | travail, coordonnant les accords nationaux et les conventions |
van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en | collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise conclus au |
collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 november 1972, eveneens geraadpleegd. Bij ontstentenis van een ondernemingsraad wordt de vakbondsafvaardiging geraadpleegd. Voor de ondernemingen zonder syndicale afvaardiging wordt het bedrijfsopleidingsplan voorgelegd aan het paritair comité. Indien de onderneming geen bedrijfsopleidingsplan heeft opgesteld of indien de raadpleging van de ondernemingsraad, bij ontstentenis de syndicale afvaardiging en bij ontstentenis het paritair comité, niet heeft plaatsgehad, kan de onderneming niet genieten van de financiële | sein du Conseil national de travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1972, publié au Moniteur belge du 25 novembre 1972. A défaut de conseil d'entreprise, c'est la délégation syndicale qui est consultée. Pour les entreprises sans délégation syndicale, le plan de formation d'entreprise est soumis à la commission paritaire. L'entreprise qui n'a pas établi de plan de formation ou qui n'a pas consulté le conseil d'entreprise ou, à son défaut, la délégation syndicale ou, à son défaut, la commission paritaire, ne peut pas |
ondersteuning van tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten | bénéficier de l'aide financière des initiatives en matière d'emploi et |
gunste van de risicogroepen zoals vastgesteld in de collectieve | de formation des groupes à risque telle que fixée dans la convention |
arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 betreffende de tewerkstelling en | collective de travail du 19 juin 2001 relative à l'emploi et la |
opleiding van risicogroepen. | formation des groupes à risque. |
Permanente vorming is een wederzijds engagement zowel van werkgever | La formation permanente est un engagement réciproque, tant de la part |
als van werknemer. | de l'employeur que de la part du travailleur. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2002. | 2002. |
Zij vervangt de bepalingen van artikel 53 van de collectieve | Elle remplace les dispositions de l'article 53 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 11 april 2001, gesloten in het Paritair Comité | collective de travail du 11 avril 2001, conclue au sein de la |
voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal akkoord 2001 -2002. | Commission paritaire des métaux non ferreux relative à l'accord sectoriel 2001 - 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |