Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen betreft voor een landingsbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 : recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, met een lange loopbaan of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la limite d'âge pour l'accès au droit à des allocations pour un emploi de fin de carrière au cours de la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 : droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs qui sont occupés dans un métier lourd, qui ont une carrière longue ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration en exécution de la convention collective de travail n° 157 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 FEVRIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021, | collective de travail du 5 octobre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende | Commission paritaire de la batellerie, relative à la limite d'âge pour |
de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen | l'accès au droit à des allocations pour un emploi de fin de carrière |
betreft voor een landingsbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot | au cours de la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 : droit à |
30 juni 2023 : recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot | une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une |
een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor | diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs qui sont occupés |
werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, met een lange loopbaan | dans un métier lourd, qui ont une carrière longue ou qui sont occupés |
of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering in | dans une entreprise en difficultés ou en restructuration en exécution |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 (1) | de la convention collective de travail n° 157 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; |
binnenscheepvaart; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021, | travail du 5 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende | Commission paritaire de la batellerie, relative à la limite d'âge pour |
de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen | l'accès au droit à des allocations pour un emploi de fin de carrière |
betreft voor een landingsbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot | au cours de la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 : droit à |
30 juni 2023 : recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot | une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une |
een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor | diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs qui sont occupés |
werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, met een lange loopbaan | dans un métier lourd, qui ont une carrière longue ou qui sont occupés |
of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering in | dans une entreprise en difficultés ou en restructuration en exécution |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157. | de la convention collective de travail n° 157. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 februari 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 février 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Commission paritaire de la batellerie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021 | Convention collective de travail du 5 octobre 2021 |
Leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen | Limite d'âge pour l'accès au droit à des allocations pour un emploi de |
betreft voor een landingsbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot | |
30 juni 2023 : recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot | fin de carrière au cours de la période du 1er janvier 2023 au 30 juin |
een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor | 2023 : droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou |
werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, met een lange loopbaan | à une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs qui sont |
of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering in | occupés dans un métier lourd, qui ont une carrière longue ou qui sont |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration en | |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 | exécution de la convention collective de travail n° 157 (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021 onder het nummer | enregistrée le 16 novembre 2021 sous le numéro 168210/CO/139) |
168210/CO/139) | |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers die onder het Paritair Comité voor de | et aux travailleurs ressortissants à la Commission paritaire de la |
binnenscheepvaart ressorteren. | batellerie. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke als vrouwelijke | Par « travailleurs » on entend : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.Leeftijdsgrenzen |
Art. 2.Limites d'âge |
La présente convention collective de travail est conclue en | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van | application de la convention collective de travail n° 157, conclue le |
de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 157 van 15 juli 2021 van de | 15 juillet 2021 au sein du Conseil national du Travail, en ce qui |
Nationale Arbeidsraad, wat de toegang tot het recht op uitkeringen | concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
die een zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn in een | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | difficultés ou en restructuration. |
§ 1. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan en zwaar | § 1er. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour carrière |
beroep met uitkering | longue et métier lourd avec allocation |
Voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 wordt de | Pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, la limite d'âge |
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in | est fixée à 55 ans pour les travailleurs qui, en application de |
toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst | l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 |
nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een | |
halftijdse betrekking of met een vijfde en die voldoen aan de | juin 2012, réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'un |
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het | cinquième temps et qui remplissent les conditions fixées à l'article |
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel | 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, |
4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 op voorwaarde dat de | tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, |
werknemer, op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan de | à condition que le travailleur, au moment de l'avertissement écrit de |
werkgever van de vermindering van de arbeidsprestatie : | la diminution des prestations de travail qu'il adresse à l'employeur : |
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen | - Soit puisse justifier de 35 ans de passé professionnel en tant que |
in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
- Ofwel tewerkgesteld is : | - Soit ait été occupé : |
a) ofwel minstens vijf jaar, gerekend van datum tot datum, in een | a) ou bien au moins cinq ans, calculés de date à date, dans un métier |
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit | |
van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
bedrijfstoeslag. Deze periode van vijf jaar moet gelegen zijn in de | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | période de cinq ans doit se situer dans les 10 dernières années |
b) ofwel minstens zeven jaar, gerekend van datum tot datum, in een | calendrier, calculées de date à date; |
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit | b) ou bien au moins sept ans, calculés de date à date, dans un métier |
van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
bedrijfstoeslag. Deze periode van zeven jaar moet gelegen zijn in de | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | période de sept ans doit se situer dans les 15 dernières années |
c) ofwel minimaal twintig jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | calendrier, calculées de date à date; c) ou bien au moins vingt ans dans un régime de travail visé à |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars |
1990 die algemeen verbindend verklaard werd bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. | 1990 rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. |
§ 2. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan met uitkering bij | § 2. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière avec allocation |
ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden | dans des entreprises en restructuration ou en difficultés |
Voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 wordt de | Pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, la limite d'âge |
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun | est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met een | prestations de travail à mi-temps ou d'un cinquième temps en |
vijfde in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve | application de l'article 8, § 1er de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die voldoen aan de | travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui remplissent les conditions |
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 1° van het | |
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel | prévues à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 1° de l'arrêté royal du 12 |
4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 wanneer de | décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 |
aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties gelegen is | décembre 2014, si la date de prise de cours de la réduction des |
in de periode van erkenning van de onderneming door de minister die | prestations de travail est située pendant une période de |
reconnaissance de l'entreprise, par le ministre compétent pour | |
bevoegd is voor Werk, als onderneming in herstructurering of | l'Emploi, comme entreprise en restructuration ou entreprise en |
onderneming in moeilijkheden in toepassing van de regelgeving met | difficultés en application de la réglementation relative au chômage |
betrekking tot de werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor zover | avec complément d'entreprise, pour autant qu'il soit satisfait, de |
cumulatief aan de volgende voorwaarden werd voldaan : | manière cumulative, aux conditions suivantes : |
a) de onderneming kadert haar aanvraag tot erkenning binnen een | a) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance se situe |
herstructureringsplan en toont aan dat ontslagen zijn vermeden; | dans le cadre d'un plan de restructuration et permet d'éviter des licenciements; |
b) de onderneming toont bij haar aanvraag tot erkenning aan dat | b) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance permet de |
daardoor het aantal werknemers dat overgaat naar het stelsel van | réduire le nombre de travailleurs qui passent sous le régime du |
werkloosheid met bedrijfstoeslag is verminderd; | chômage avec complément d'entreprise; |
c) de minister heeft in de erkenningsbeslissing uitdrukkelijk vermeld | c) le ministre a explicitement précisé dans sa décision de |
dat aan deze voorwaarden voldaan werd. | reconnaissance que ces deux conditions sont bien remplies. |
Art. 3.Aanvraag |
Art. 3.Demande |
§ 1. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 2 | § 1er. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu |
gebruik willen maken dienen dit 3 maanden op voorhand aan te vragen | à l'article 2 doivent en faire la demande à leur employeur 3 mois à |
bij de werkgever. De aanvraag moet schriftelijk gebeuren en dit | l'avance. La demande s'effectue par écrit, conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van de collectieve | dispositions de l'article 12 de la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 103. § 2. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 2 gebruik willen maken behouden hun oorspronkelijke arbeidsovereenkomst. In een bijlage wordt de toepasselijke uurregeling en de ingangsdatum vermeld. § 3. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 2 gebruik willen maken behouden hun oorspronkelijke functie evenals de tewerkstellingsplaats, tenzij partijen hierover schriftelijk iets anders overeenkomen. Voor werknemers die rechtstreeks leidinggeven aan een groep medewerkers wordt het behoud van hun oorspronkelijke functie en tewerkstellingsplaats positief onderzocht maar kan dit niet gegarandeerd worden. De afspraken die hierover worden gemaakt worden schriftelijk vastgelegd. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op te bestaan op 30 juni 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari 2022. De Minister van Werk, |
103. § 2. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu à l'article 2 conservent leur contrat de travail initial. Un avenant mentionnera l'horaire applicable et la date d'entrée en vigueur. § 3. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu à l'article 2 conservent leur fonction initiale, ainsi que leur lieu d'occupation, sauf convention écrite contraire entre les parties. Pour les travailleurs qui dirigent directement un groupe de collaborateurs, le maintien de leur fonction et de leur lieu d'occupation initiaux sera examiné de manière positive mais ne peut être garanti. Les accords pris à ce niveau sont consignés par écrit. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |