| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de eindejaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la prime de fin d'année |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 23 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 FEVRIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, | collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
| metaalfabrikatennijverheid, betreffende de eindejaarspremie (1) | relative à la prime de fin d'année (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
| metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten | travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
| metaalfabrikatennijverheid, betreffende de eindejaarspremie. | relative à la prime de fin d'année. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 23 februari 2018. | Donné à Bruxelles, le 23 février 2018. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 | Convention collective de travail du 3 juillet 2017 |
| Eindejaarspremie | Prime de fin d'année |
| (Overeenkomst geregistreerd op 7 augustus 2017 onder het nummer 140869/CO/209) | (Convention enregistrée le 7 août 2017 sous le numéro 140869/CO/209) |
Art. 3.Toepassingsgebied |
Art. 3.Champ d'application |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
| ondernemingen en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail |
| bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der | d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des |
| metaalfabrikatennijverheid. | fabrications métalliques. |
| Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins |
| gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden. | barémisés et barémisables. |
Art. 4.Doel |
Art. 4.Objet |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | Cette convention collective de travail est conclue en exécution de |
| artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2017 | l'article 6 de la convention collective de travail du 29 mai 2017 |
| betreffende het nationaal akkoord 2017-2018 (registratienummer | relative à l'accord national 2017-2018 (numéro d'enregistrement |
| 140011/CO/209). | 140011/CO/209). |
Art. 5.Invoering of verhoging van de eindejaarspremie |
Art. 5.Introduction ou augmentation de la prime de fin d'année |
| In de provincies/regio's waar via collectieve arbeidsovereenkomst een | Dans les provinces/régions ayant prévu par convention collective de |
| eindejaarspremie wordt voorzien die lager is dan een volledige 13de | travail une prime de fin d'année inférieure à un 13ème mois complet, |
| maand, zal de eindejaarspremie verhoogd worden met 1,1 pct. van de | la prime de fin d'année sera majoré de 1,1 p.c. de la masse salariale |
| loonmassa vanaf de eindejaarspremie die betrekking heeft op 2017. | à partir de la prime de fin d'année afférente à l'année 2017. |
| In de provincies/regio's waar nog geen eindejaarspremie bestaat, zal | Dans les provinces/régions où il n'existe pas encore une prime de fin |
| een eigen regeling ten belope van 1,1 pct. van de loonmassa ingevoerd | d'année, un régime propre de 1,1 p.c. de la masse salariale sera |
| worden via collectieve arbeidsovereenkomst. | introduit par convention collective de travail. |
Art. 6.Pro rata in geval van uitdiensttreding |
Art. 6.Prorata en cas de départ du travailleur de l'entreprise |
| Onverminderd gunstiger bepalingen heeft een bediende waarvan de | Sans préjudice de dispositions plus favorables, un employé dont le |
| arbeidsovereenkomst eindig tijdens de referteperiode, recht op een pro | contrat de travail prend fin au cours de la période de référence, a |
| rata eindejaarspremie ongeacht de wijze waarop er een einde komt aan | droit à un prorata de la prime de fin d'année quelle que soit la façon |
| de arbeidsovereenkomst, behalve in geval van ontslag om dringende | dont il est mis fin au contrat, sauf en cas de licenciement pour motif |
| reden in hoofde van de werknemer. | grave dans le chef du travailleur. |
Art. 7.Coördinatie van de provinciale collectieve |
Art. 7.Coordination des conventions collectives de travail |
| arbeidsovereenkomsten betreffende de eindejaarspremie en harmonisatie | provinciales en matière de prime de fin d'année et harmonisation. |
| De aangepaste provinciale en regionale collectieve | Les conventions collectives de travail provinciales et régionales |
| arbeidsovereenkomsten betreffende de eindejaarspremie zullen door het | adaptées en matière de prime de fin d'année seront approuvées par la |
| paritair comité bekrachtigd worden. | commission paritaire. |
| Met het oog op een nationale geharmoniseerde regeling | En vue de l'élaboration, à partir de la prime de fin année 2018, d'un |
| "eindejaarspremie" voor bedienden en arbeiders vanaf de | régime national "prime de fin d'année" harmonisé pour employés et |
| eindejaarspremie 2018, zullen de toekenningsvoorwaarden en de | ouvriers, les conditions d'octroi et les assimilations reprises dans |
| gelijkstellingen in de verschillende provinciale en regionale | les différentes conventions collectives de travail provinciales et |
| collectieve arbeidsovereenkomsten paritair worden onderzocht. | régionales seront examinées paritairement. |
Art. 8.Duur |
Art. 8.Durée |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde | La présente convention collective de travail en conclue pour une durée |
| duur, met ingang vanaf 1 juli 2017. | indéterminée à partir du 1er juillet 2017. |
| Zij kan opgezegd worden mits een aangetekend schrijven aan de | Elle peut être dénoncée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au |
| voorzitter van het nationaal paritair comité en waarvoor een | président de la commission paritaire nationale et en respectant un |
| opzeggingstermijn van 6 maanden geldt. | délai de préavis de 6 mois. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2018. |
| 2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |