Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/02/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de organisatie en werking van het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie "
Koninklijk besluit betreffende de organisatie en werking van het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie Arrêté royal relatif à l'organisation et au fonctionnement du Comité socio-économique national pour la Distribution
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
23 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie en 23 FEVRIER 2005. - Arrêté royal relatif à l'organisation et au
werking van het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de fonctionnement du Comité socio-économique national pour la
Distributie Distribution
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van Vu la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations
handelsvestigingen, inzonderheid op de artikelen 4, § 3, 2° en 3° en commerciales, notamment les articles 4, § 3, 2° et 3° et 20;
20; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 december 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 2004;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 december 2004; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 décembre 2004;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2004;
december 2004; Gelet op het advies nr. 38.025/1 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis n° 38.025/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2005, en
februari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1er, eerste lid, 1°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre
Middenstand, Ministre des Classes moyennes,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application de cet arrêté, on entend par :

1° de wet : de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van 1° la loi : la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation
handelsvestigingen; d'implantations commerciales;
2° het Comité : het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de 2° le Comité : le Comité socio-économique national pour la
Distributie. Distribution.

Art. 2.De zetel van het Comité is gevestigd in het Brussels

Art. 2.Le siège du Comité est établi en Région de Bruxelles-Capitale

Hoofdstedelijke Gewest en binnen de gebouwen van de Federale et au sein des bâtiments du Service Public Fédéral Economie, PME,
Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie. Classes moyennes et Energie.

Art. 3.Het Comité kan slechts geldig beraadslagen wanneer de helft

Art. 3.Le Comité peut uniquement délibérer valablement lorsque la

van de leden aanwezig zijn en indien drie van de groepen, zoals moitié des membres est présente et si trois des groupes, tels que
vermeld in artikel 4, § 2, 3°, 4°, 5°, 6° en 7° van de wet mentionnés à l'article 4, § 2, 3°, 4°, 5°, 6° et 7° de la loi, sont
vertegenwoordigd zijn. représentés.
Na een tweede bijeenroeping beraadslaagt het Comité evenwel geldig, Au terme d'une deuxième convocation, le Comité délibère cependant
ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 4.In geval van afwezigheid of verhindering van de voorzitter,

valablement, indépendamment du nombre de membres présents.
wordt hij vervangen door zijn plaatsvervanger zoals bepaald in artikel

Art. 4.En cas d'absence ou d'empêchement du président, il est

4, § 2, 1°, a van de wet. remplacé par son suppléant, tel que prévu à l'article 4, § 2, 1°, a de
In geval van afwezigheid of verhindering van de secretaris, wordt hij la loi. En cas d'absence ou d'empêchement du secrétaire, il est remplacé par
vervangen door zijn plaatsvervanger bepaald in artikel 4, § 2, 1°, b son suppléant, tel que prévu à l'article 4, § 2, 1°, b de la loi.
van de wet.

Art. 5.Na volledigverklaring is de secretaris belast met het

Art. 5.Après avoir déclaré complet le dossier, le secrétaire est

toezenden van de dossiers aan de leden van het Comité en in voorkomend chargé de la transmission des dossiers aux membres du Comité, et le
geval aan het college van burgemeester en schepenen van de betrokken cas échéant, au Collège des Bourgmestre et Echevins des communes
gemeenten, ten minste drie dagen voor de vergadering van het Comité. concernées, au moins trois jours avant la réunion du Comité.

Art. 6.Het Comité vergadert op uitnodiging van de voorzitter, of

Art. 6.Le Comité se réunit sur invitation du président ou à la

nadat erom verzocht wordt door de Minister van Economie of de Minister requête du Ministre de l'Economie ou du Ministre des Classes moyennes
van Middenstand of door twee derde van zijn leden. ou de deux tiers de ses membres.
De voorzitter legt de agenda van de zittingen vast. Le président fixe l'ordre du jour des séances.

Art. 7.De voorzitter vertegenwoordigt het Comité tegenover derden.

Art. 7.Le président représente le Comité envers les tiers.

Art. 8.Ieder werkend lid van het Comité kan zich door een

Art. 8.Chaque membre effectif du Comité peut se faire représenter par

plaatsvervangend lid laten vertegenwoordigen. un membre suppléant.
De werkende leden bedoeld in artikel 4, § 2, 2° tot 7° van de wet Les membres effectifs visés à l'article 4, § 2, 2° à 7°, de la loi
kunnen zich slechts op geldige wijze laten vervangen door een plaatsvervangend lid dat in dezelfde groep werd gekozen als het werkend lid dat het vervangt. Als een lid op meer dan drie opeenvolgende vergaderingen van het Comité afwezig is en niet vertegenwoordigd is door zijn plaatsvervanger, moet de voorzitter de Minister van Economie en de Minister van Middenstand informeren. De Koning kan het betrokken lid van zijn functie ontheffen, zonder andere motivering.

Art. 9.De vergaderingen zijn openbaar, met uitzondering van de gevallen zoals voorzien in het huishoudelijk reglement. De beraadslagingen en de stemming zijn niet openbaar.

Art. 10.Het Comité moet de aanvragers horen die hierom verzoeken door

peuvent uniquement se faire remplacer valablement par un membre suppléant choisi dans le même groupe que celui du membre effectif qu'il remplace. Si un membre est absent à plus de trois réunions consécutives et n'est pas représenté par son remplaçant, le président doit en informer le Ministre de l'Economie et le Ministre des Classes moyennes. Le Roi peut lever de sa fonction le membre en question sans autre motif.

Art. 9.Les réunions sont publiques, à l'exception des cas prévus par le règlement d'ordre intérieur. Les délibérations et le vote ne sont pas publics.

Art. 10.Le Comité doit entendre les demandeurs qui en font la requête

middel van het sociaal-economisch dossier bedoeld in artikel 5 van de par le biais du dossier socio-économique visé à l'article 5 de la loi.
wet.

Art. 11.De voorzitter nodigt acht dagen voor de zitting, de aanvrager

Art. 11.Huit jours avant la séance, le président invite, par

alsook de vertegenwoordigers van de betrokken gemeenten per recommandé, le demandeur ainsi que les représentants des communes
aangetekend schrijven uit om zich uit te spreken over de aanvraag, concernées à se prononcer sur la demande, comme le prévoit l'article
zoals bepaald in artikel 7, § 2 van de wet. 7, § 2 de la loi.

Art. 12.De voorzitter kan, met de goedkeuring van de leden,

Art. 12.Le président peut, avec l'approbation des membres, inviter

deskundigen uitnodigen. des experts.
De deskundigen op wie het Comité beroep doet, nemen geen deel aan de Les experts auxquels le Comité fait appel ne participent ni à la
beraadslaging, noch aan de stemming. délibération ni au vote.

Art. 13.Voor het onderzoek van de dossiers kan het Comité alle onderzoeken uitvoeren en alle inlichtingen vragen die nodig blijken om de juistheid na te gaan van de gegevens vermeld in de aanvragen of om de problemen van algemene of bijzondere aard die verband houden met zijn opdracht te behandelen.

Art. 14.Bij meerderheid van zijn leden, geeft het Comité een met redenen omkleed advies. In geval van staking van stemmen, is de stem van de voorzitter doorslaggevend. Het advies geeft eveneens de verschillende standpunten weer die binnen het comité werden uiteengezet.

Art. 15.Het Comité mag in zijn schoot een bureau oprichten. Het huishoudelijk reglement bepaalt de samenstelling en

Art. 13.Pour l'examen des dossiers le Comité peut effectuer toutes les recherches et demander tous les renseignements qui s'avèrent nécessaires pour vérifier l'exactitude des données figurant dans les demandes ou pour traiter les problèmes d'ordre général ou particulier, liés à sa mission.

Art. 14.A la majorité de ses membres, le Comité émet un avis motivé. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. L'avis énonce aussi les différents points de vue exposés au sein du comité.

Art. 15.Le Comité peut instituer un bureau en son sein. Le règlement d'ordre intérieur définit la composition et les modalités

werkingsmodaliteiten van het bureau. de fonctionnement du bureau.

Art. 16.Het Comité stelt een jaarverslag op over zijn activiteiten en

Art. 16.Le Comité établit un rapport annuel de ses activités et le

maakt dit over aan de Minister van Economie en aan de Minister van transmet au Ministre de l'Economie et au Ministre des Classes
Middenstand. moyennes.

Art. 17.Aan de werkende leden en plaatsvervangende leden van het

Art. 17.Un jeton de présence de 37 euros par réunion du Comité est

alloué aux membres effectifs et aux membres suppléants du Comité,
Comité, waarop het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het auxquels l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents
statuut van het Rijkspersoneel of het koninklijk besluit van 29
oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de de l'Etat ou l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la
managementfuncties in de federale overheidsdiensten of het koninklijk désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les
besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening services publics fédéraux ou l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif
van de staffuncties in de federale overheidsdiensten niet van à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les
toepassing is, wordt, per vergadering van het Comité, een
presentiegeld toegekend van 37 euro. services publics fédéraux ne s'applique pas.
De reiskosten van de voorzitter, werkende leden, plaatsvervangende Les frais de voyage du président, des membres effectifs, des membres
leden en deskundigen worden terugbetaald conform de bepalingen van het suppléants et des experts sont remboursés conformément aux
koninklijk besluit van 18 januari 1965, houdende algemene dispositions de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant
reglementering op het gebied van reiskosten, van toepassing op réglementation générale en matière de frais de parcours, applicables
ambtenaren die bekleed zijn met de klasse A4 of A5. aux fonctionnaires titulaires de la classe A4 ou A5.

Art. 18.De uitgaven die voortvloeien uit de opdracht van het Comité

Art. 18.Les dépenses émanant de la mission du Comité et des frais de

en de werkingskosten komen ten laste van de begroting van de Federale fonctionnement sont à charge du budget du Service Public Fédéral
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2005.

Art. 19.Cet arrêté entre en vigueur le 1 mars 2005.

Art. 20.Onze Minister van Middenstand en Onze Minister van Economie

Art. 20.Notre Ministre des Classes moyennes et Notre Ministre de

zijn belast met de uitvoering van dit besluit. l'Economie sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 februari 2005. Donné à Bruxelles, le 23 février 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^