← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 6 van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van artikelen 8bis en 31bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 6 van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van artikelen 8bis en 31bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal modifiant l'article 6, de l'arrêté royal du 21 avril 2007 modifiant les articles 8bis et 31bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 6 van | 23 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 6, de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van artikelen | royal du 21 avril 2007 modifiant les articles 8bis et 31bis de |
8bis en 31bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
zekerheid der arbeiders | sécurité sociale des travailleurs |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2, § 1er, |
arbeiders, artikel 2, § 1, 2°; | 2°; |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 23, | sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 23, |
gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008, de wet van 24 december 2002 en | modifié par la loi du 24 juillet 2008, par la loi du 24 décembre 2002 |
bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997; | et par l'arrêté royal du 8 août 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | sécurité sociale des travailleurs, l'article 8bis, tel que remplacé |
artikel 8bis, zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007; | par l'arrêté royal du 21 avril 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van | Vue l'arrêté royal du 21 avril 2007 modifiant les articles 8bis et |
artikelen 8bis en 31bis van het koninklijk besluit van 28 november | 31bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la |
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
zekerheid der arbeiders, artikel 6, 2e lid; | concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 6, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2008; |
oktober 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven 16 december 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre 2008; |
Gelet op het advies nr. 1652 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op | Vu l'avis n° 1652 du Conseil national du travail, donné le 9 juillet |
9 juli 2008; | 2008; |
Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, | Vu l'avis de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, |
gegeven op 21 augustus 2008; | donné le 21 août 2008; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de specifieke sociale zekerheidsregeling voor de | Considérant que la réglementation de la sécurité sociale spécifique |
gelegenheidswerknemers in de witloofsector sinds 30 juni 2008 geen | pour les travailleurs occasionnels dans le secteur du chicon n'a plus |
reglementaire basis meer heeft; dat het dus hoogdringendheid is dat | de base réglementaire depuis le 30 juin 2008; qu'il est donc urgent |
het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van artikelen | que l'arrêté royal du 21 avril 2007 modifiant les articles 8bis et |
8bis en 31bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | 31bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | concernant la sécurité sociale des travailleurs soit prolongé jusqu'au |
zekerheid der arbeiders wordt verlengd tot 31 maart 2009; | 31 mars 2009; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 21 |
Article 1er.Dans l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 21 avril |
april 2007 tot wijziging van artikelen 8bis en 31bis van het | 2007 modifiant les articles 8bis et 31bis de l'arrêté royal 28 |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders worden de | travailleurs, les mots « 30 juin 2008 » sont remplacés par les mots « |
woorden « 30 juni 2008 » vervangen door de woorden « 31 maart 2009. ». | 31 mars 2009. ». |
Art. 2.Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté royal produit ses effets le 1 juillet 2008. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, | |
voor Werk zijn, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |