Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 23 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment les
inzonderheid op de artikelen 9, § 1, eerste lid, 1°, laatst gewijzigd articles 9, § 1er, alinéa 1er, 1°, modifié en dernier lieu par
door het koninklijk besluit van 13 juli 2001, en 30bis, laatst l'arrêté royal du 13 juillet 2001, et 30bis, modifié en dernier lieu
gewijzigd bij de wet van 20 juli 2005; par la loi du 20 juillet 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
zelfstandigen, inzonderheid op artikel 107, vervangen door het indépendants, notamment l' article 107, remplacé par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 14 november 2002 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 17 maart 2004; 14 novembre 2002 et modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2004;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 3 november 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2005;
november 2005; Gelet op het advies nr. 39.386/1 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.386/1, donné le 24 novembre 2005, en
november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister des Classes moyennes, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
van Middenstand, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december

Article 1er.Dans l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967

1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en portant règlement général relatif à la pension de retraite et de
overlevingspensioen der zelfstandigen, vervangen door het koninklijk survie des travailleurs indépendants, remplacé par l'arrêté royal du
besluit van 14 november 2002 en gewijzigd door het koninklijk besluit 14 novembre 2002 et modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2004, sont
van 17 maart 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1°. § 2. A. wordt vervangen door de volgende bepaling : 1°. Le § 2. A. est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. A. De pensioengerechtigde die, naar gelang van het geval, één « § 2. A. Le bénéficiaire d'une pension qui a atteint un des âges
van de in de artikelen 3 en 16 van het koninklijk besluit van 30 visés aux articles 3 et 16 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 ou à
januari 1997 of in artikel 92 bedoelde leeftijden heeft bereikt, mag,
mits voorafgaande verklaring en onder de in deze paragraaf bepaalde l'article 92, selon le cas, est autorisé, moyennant déclaration
voorwaarden : préalable et aux conditions reprises au présent paragraphe :
1° een beroepsbezigheid uitoefenen die onder toepassing valt van de 1° à exercer une activité professionnelle régie par la législation
wetgeving op de arbeidsovereenkomsten, of van een soortgelijk relative aux contrats de louage de travail ou par un statut légal ou
wettelijk of reglementair statuut, voorzover het bruto beroepsinkomen réglementaire analogue, pour autant que le revenu professionnel brut
per kalenderjaar 13.556,68 euro niet overschrijdt; ne dépasse pas 13.556,68 euros par année civile;
2° een beroepsbezigheid als zelfstandige of als helper uitoefenen die 2° à exercer une activité professionnelle comme travailleur
indépendant ou comme aidant qui entraîne l'assujettissement à l'arrêté
de onderwerping aan het koninklijk besluit nr. 38 tot gevolg heeft, of royal n° 38 ou qui est exercée en qualité d'époux aidant ou d'épouse
die wordt uitgeoefend in de hoedanigheid van echtgenoot-helper of van
echtgenote-helpster, voorzover het beroepsinkomen uit deze bezigheid aidante, pour autant que les revenus professionnels produits par cette
per kalenderjaar 10.845,34 euro niet overschrijdt. activité ne dépassent pas 10.845,34 euros par année civile.
Onder beroepsinkomen van de in het voorgaande lid beoogde activiteiten Par revenus professionnels des activités visées à l'alinéa précédent,
dient te worden verstaan het bruto-beroepsinkomen, verminderd met de il y a lieu d'entendre les revenus professionnels bruts, diminués des
beroepsuitgaven of -lasten en, desgevallend, met het beroepsverlies, dépenses ou charges professionnelles et, le cas échéant, des pertes
dat weerhouden werd door het Bestuur der Directe Belastingen voor de professionnelles, retenus par l'administration des contributions
vaststelling van de aanslag betreffende het betrokken jaar. Indien de directes pour l'établissement de l'impôt relatif à l'année concernée.
bezigheid als helper uitgeoefend wordt door de meewerkende echtgenoot Si l'activité d'aidant exercée par le conjoint entraîne son
die onderworpen is aan het koninklijk besluit nr. 38, dient de assujettissement à l'arrêté royal n° 38, il y a lieu de prendre en
toegekende bezoldiging in aanmerking genomen te worden. Indien de considération les rémunérations qui lui sont attribuées. Si l'activité
bezigheid als helper uitgeoefend wordt door de meewerkende echtgenoot d'aidant exercée par le conjoint n'entraîne pas son assujettissement à
die niet onderworpen is aan het koninklijk besluit nr. 38, dient het l'arrêté royal n° 38, il y a lieu de prendre en considération la part
deel van het inkomen van de echtgenoot-uitbater in aanmerking genomen des revenus du conjoint exploitant qui est attribuée à l'aidant
te worden dat aan de helper toegekend wordt overeenkomstig het Wetboek conformément au Code des impôts sur les revenus.
van de inkomstenbelastingen. La quote-part des revenus professionnels attribuée au conjoint
Het gedeelte van de beroepsinkomsten dat overeenkomstig artikel 87 van conformément à l'article 87 du Code des impôts sur les revenus
het Wetboek van de inkomstenbelastingen gecoördineerd door het
koninklijk besluit van 10 april 1992 en bekrachtigd bij de wet van 12 coordonné par l'arrêté royal du 10 avril 1992 et confirmé par la loi
juni 1992 aan de echtgenoot wordt toegekend, wordt bij de inkomsten van de uitbater gevoegd. du 12 juin 1992, est ajoutée aux revenus de l'exploitant.
In het onder het voorgaande lid beoogde beroepsinkomen worden evenwel Dans les revenus professionnels visés à l'alinéa précédent, ne sont
niet begrepen het bedrag van de bijdragen betaald in toepassing van toutefois compris ni le montant des cotisations payées en application
het koninklijk besluit nr. 38 of van de koninklijk besluiten houdende de l'arrêté royal n° 38 ou des arrêtés royaux portant des mesures
maatregelen betreffende de inkomensmatiging opgelegd aan de relatives à la modération des revenus, imposées aux travailleurs
zelfstandigen krachtens de wetten van 6 juli 1983 en 27 maart 1986 tot indépendants en vertu des lois des 6 juillet 1983 et 27 mars 1986
toekenning van bijzondere machten aan de Koning, vóór de effectieve ingangsdatum van het pensioen en terugbetaald aan de gerechtigde na voornoemde datum, noch het bedrag van de verwijlintresten toegekend aan de gerechtigde. Indien de bezigheid als zelfstandige of als helper in het buitenland wordt uitgeoefend, wordt rekening gehouden met het belastbaar beroepsinkomen uit deze bezigheid. Indien de bezigheid als zelfstandige of als helper, omwille van de aard ervan of van bijzondere omstandigheden, gedurende één of meerdere periodes van een bepaald jaar wordt onderbroken, wordt ze verondersteld gedurende het beoogde jaar zonder onderbreking te zijn uitgeoefend. Het beroepsinkomen van een kalenderjaar wordt steeds geacht eenvormig verdeeld te zijn over de maanden werkelijke of vermoede bezigheid tijdens het betrokken jaar; 3° iedere andere bezigheid, mandaat, ambt of post uitoefenen, voorzover het bruto-inkomen dat eruit voortvloeit, ongeacht de accordant certains pouvoirs spéciaux au Roi, avant la prise de cours effective de la pension et remboursées au bénéficiaire après celle-ci, ni le montant des intérêts moratoires acquis au bénéficiaire. Si l'activité en qualité de travailleur indépendant ou d'aidant est exercée à l'étranger, il est tenu compte du revenu professionnel imposable produit par cette activité. Si l'activité comme travailleur indépendant ou comme aidant est, en raison de sa nature ou de circonstances particulières, interrompue durant une ou plusieurs périodes d'une année déterminée, elle est présumée avoir été exercée sans interruption durant l'année envisagée. Les revenus professionnels d'une année civile sont toujours censés répartis uniformément sur les mois d'activité réelle ou présumée de l'année en cause; 3° à exercer toute autre activité, mandat, charge ou office, pour autant que les revenus bruts qui en découlent, quelle que soit leur
benaming ervan, per kalenderjaar 13.556,68 euro niet overschrijdt. dénomination, ne dépassent pas 13.556,68 euros par année civile.
De in deze paragraaf, A, bedoelde bedragen van 13.556,68 euro en Les montants de 13.556,68 euros et de 10.845,34 euros, visés au
10.845,34 euro, worden respectievelijk gebracht : présent paragraphe, A, sont portés respectivement :
- voor het jaar 2006, op 15.590,18 euro en 12.472,14 euro; - pour l'année 2006, à 15.590,18 euros et 12.472,14 euros;
- vanaf het jaar 2007, op 17.149,20 euro en 13.719,35 euro. » - à partir de l'année 2007, à 17.149,20 euros et 13.719,35 euros. »
§ 3. A. wordt vervangen door de volgende bepaling : Le § 3. A. est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. A. De gelijktijdige of achtereenvolgende uitoefening van « § 3. A. L'exercice simultané ou successif de différentes activités
verscheidene hierboven beoogde beroepsbezigheden is toegelaten professionnelles susvisées, est autorisé pour autant que le total des
voorzover het totaal van het inkomen beoogd in § 2, A, 2°, en van 80 revenus visés au § 2, A, 2°, et de 80 p.c. du revenu visé au § 2, A,
pct. van het inkomen beoogd in de § 2, A, 1° en 3°, respectievelijk 1° et 3°, ne dépasse pas, respectivement 10.845,34 euros, 5.937,26
niet meer bedraagt dan 10.845,34 euro, 5.937,26 euro of 11.874,50 euro euros ou 11.874,50 euros selon qu'il s'agit d'un bénéficiaire de
naar gelang het gaat om een pensioengerechtigde beoogd in § 2, A,
beoogd in § 2, B, of beoogd in § 2, C. pension visé au § 2, A, au § 2, B ou au § 2, C.
Voor de in § 2, D, beoogde pensioen- gerechtigden mag het inkomen, Pour le bénéficiaire visé au § 2, D, les revenus ne peuvent dépasser,
naar gelang van het geval, niet hoger zijn dan de som van 5.937,26 selon le cas, la somme de 5.937,26 euros ou 11.874,50 euros,
euro of 11.874,50 euro, vermenigvuldigd met het in § 2, D, tweede lid multipliés par la fraction visée au § 2, D, alinéa 2, et de 10.845,34
bedoelde pro rata, en van 10.845,34 euro, vermenigvuldigd met het in § 2, D, derde lid bedoelde pro rata. euros, multipliés par la fraction visée au § 2, D, alinéa 3.
Het in deze paragraaf, A, bedoeld bedrag van 10.845,34 euro wordt Le montant de 10.845,34 euros, visé au présent paragraphe, A, est
gebracht : porté :
- voor het jaar 2006, op 12.472,14 euro; - pour l'année 2006, à 12.472,14 euros;
- voor het jaar 2007, op 13.719,35 euro. » - pour l'année 2007, à 13.719,35 euros. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Middenstand

Art. 3.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Classes

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. moyennes, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution
du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 december 2005. Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^