← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de bevordering van werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren 2003 en 2004 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de bevordering van werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren 2003 en 2004 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 avril 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à risque pour les années 2003 et 2004 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2003, | collective de travail du 24 avril 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
betreffende de bevordering van werkgelegenheid van werkzoekenden uit | relative à la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus |
de risicogroepen voor de jaren 2003 en 2004 (1) | de groupes à risque pour les années 2003 et 2004 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
cementagglomeraten; | base de ciment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1 . Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage | Article 1er . Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2003, | travail du 24 avril 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
betreffende de bevordering van werkgelegenheid van werkzoekenden uit | relative à la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus |
de risicogroepen voor de jaren 2003 en 2004. | de groupes à risque pour les années 2003 et 2004. |
Art. 2 . Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit | Art. 2 . Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2003 | Convention collective de travail du 24 avril 2003 |
Bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de | Promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à |
risicogroepen voor de jaren 2003 en 2004 (Overeenkomst geregistreerd | risque pour les années 2003 et 2004 (Convention enregistrée le 20 juin |
op 20 juni 2003 onder het nummer 66576/CO/106.02) | 2003 sous le numéro 66576/CO/106.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeid(st)ers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten. | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment. |
HOOFDSTUK II. - Aanwerving van werkzoekenden uit de risicogroepen | CHAPITRE II. - Embauche de demandeurs d'emploi issus de groupes à risque |
Art. 2.1. De werkgevers van de sector verbinden er zich toe tijdens |
Art. 2.1. Les employeurs du secteur s'engagent à fournir un effort |
de jaren 2003 en 2004 een bijzondere inspanning te leveren ter | particulier au cours des années 2003 et 2004 en ce qui concerne la |
bevordering van initiatieven tot tewerkstelling van risicogroepen en | promotion d'initiatives pour l'emploi en faveur des groupes à risque |
over te gaan tot de aanwerving van werkzoekenden die behoren tot de | et à embaucher des demandeurs d'emploi issus de groupes à risque, tels |
risicogroepen, zoals hierna gedefinieerd. | que définis ci-après. |
Onder « risicogroepen » wordt verstaan : | On entend par « groupes à risque » : |
a) de laaggeschoolde werklozen en de langdurig werklozen, de | a) les chômeurs à qualification réduite et les chômeurs de longue |
durée, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, | |
gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de | les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires |
bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers (geen houder | du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés |
van het getuigschrift van hoger secundair onderwijs); | (pas détenteurs d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur); |
b) de werklozen van minstens 40 jaar oud, de werknemers van minstens | b) les chômeurs âgés de 40 ans au moins, les travailleurs âgés de 40 |
40 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief ontslag, | ans au moins touchés par un licenciement collectif, une |
herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën; | restructuration ou confrontés à de nouvelles technologies; |
c) de werklozen op wie een inschakelingsparcours van toepassing is. | c) les chômeurs qui bénéficient d'un parcours d'insertion. |
2. Het aantal aan te werven werkzoekenden wordt vastgesteld op dertien | 2. Le nombre de demandeurs d'emploi à embaucher est fixé à treize par |
per jaar. | an. |
3. Dit aantal is het equivalent van 0,20 pct. van het totale | 3. Ce nombre est l'équivalent de 0,20 p.c. de l'effectif total des |
arbeidsbestand van de sector dat ongeveer 6 500 arbeid(st)ers bedraagt. | ouvriers du secteur qui atteint environ 6 500 ouvriers et ouvrières. |
Hiermee wordt door de sector een inspanning geleverd die minstens 0,20 | Le secteur fournit ainsi un effort représentant au moins 0,20 p.c. de |
pct. vertegenwoordigt van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst | la masse salariale soumise à l'Office national de Sécurité sociale. |
voor Sociale Zekerheid. | |
HOOFDSTUK III. - Controle op de naleving van de verplichtingen | CHAPITRE III. - Contrôle du respect des obligations |
Art. 3.Het paritair samengesteld toezichtscomité, opgericht in de |
Art. 3.Le comité de surveillance constitué paritairement, institué au |
schoot van het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten zal, | sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de |
onder het voorzitterschap van de voorzitter van het paritair comité, | ciment, contrôlera, sous la présidence du président de la commission |
de naleving van de in artikel 2 vermelde verplichtingen nagaan. | paritaire, le respect des obligations prévues à l'article 2. |
Jaarlijks wordt een evaluatieverslag en een financieel overzicht | Un rapport d'évaluation et un aperçu financier sont déposés chaque |
neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve | année au greffe de la Direction générale Relations collectives de |
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | |
Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van respectievelijk | travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
2004 en 2005. | sociale, au plus tard le 1er juillet 2004 et 2005. |
Het paritair toezichtscomité zal alle bijkomende inlichtingen en | Le comité paritaire de surveillance pourra demander tout renseignement |
bewijsstukken kunnen opvragen dat het meent nodig te hebben om zijn | ou pièce justificative complémentaire qu'il jugera nécessaire pour |
taak uit te voeren. | accomplir sa tâche. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 31 |
2004. | décembre 2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2003. |
2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |