Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/12/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling "
Koninklijk besluit tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling Arrêté royal portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale de certaines villes et communes pour des initiatives spécifiques d'insertion sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot toekenning van een 23 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention
verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale de certaines
welzijn van sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven villes et communes pour des initiatives spécifiques d'insertion
gericht op sociale inschakeling sociale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4bis, vierde lid, ingevoegd bij accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article
de wet van 2 augustus 2002; 5, § 4bis, alinéa 4, inséré par la loi du 2 août 2002;
Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale,
maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 36, § 2, tweede lid; notamment l'article 36, § 2, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités
van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling van de d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les
voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat
bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedelijk dans le cadre de la politique urbaine, modifié par l'arrêté royal du
beleid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 september 2001; 26 septembre 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2000 pris en exécution de l'article
artikel 18, § 4, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot 18, § 4, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un
instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 5, § 4, minimum de moyens d'existence et de l'article 5, § 4, alinéa 3, de la
derde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés
van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk par les centres publics d'aide sociale, portant octroi d'une
welzijn, met het oog op de toekenning van een verhoogde staatstoelage
voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige subvention majorée de l'Etat pour les centres publics d'aide sociale
steden en gemeenten, gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 maart de certaines villes et communes, modifié par l'arrêté royal du 4 mars
2002; 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2002;
december 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op Considérant que la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à
maatschappelijke integratie, die de wet van 7 augustus 1974 tot l'intégration sociale, qui remplace la loi du 7 août 1974 instituant
instelling van het recht op een bestaansminimum vervangt, in werking le droit à un minimum de moyens d'existence, est entrée en vigueur le
is getreden op 1 oktober 2002; dat deze wet ondermeer voorziet in de 1er octobre 2002; que cette loi prévoit en autres la possibilité
mogelijkheid van een verhoogde staatstoelage voor specifieke d'octroi d'une subvention majorée de l'Etat pour des initiatives
initiatieven, gericht op sociale inschakeling naar analogie met wat spécifiques, axées sur l'insertion sociale, par analogie à ce qui
voorheen voorzien was in de bestaansminimumwetgeving; dat in dat kader était prévu auparavant dans la législation relative au minimum de
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige steden en moyens d'existence; que les centres publics d'aide sociale de
gemeenten van deze verhoogde staatstoelage kunnen genieten mits zij certaines villes et communes peuvent dans ce cadre bénéficier de cette
zich verbinden tot welbepaalde bij overeenkomst vastgelegde subvention majorée de l'Etat à condition qu'ils s'engagent à mener
inschakelingsinitiatieven, dat de OCMW's voor wie deze mogelijkheid certaines initiatives d'insertion fixées par convention; que les CPAS
openstaat, een gemeente moeten bedienen die is opgenomen in een lijst, pouvant faire usage de cette possibilité doivent desservir une commune
dewelke jaarlijks wordt vastgesteld op basis van criteria die bij reprise dans une liste fixée annuellement sur la base de critères
koninklijk besluit zijn vastgelegd, dat het koninklijk besluit dat déterminés par arrêté royal; que l'arrêté royal fixant ces critères a
deze criteria vastlegt, zijn wettelijke basis is ontnomen door de perdu sa base légale suite à l'abrogation au 1er octobre 2002 de la
opheffing per 1 oktober 2002 van de wet van 7 augustus 1974 tot loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens
instelling van het recht op een bestaansminimum, dat met het oog op
het sluiten van de overeenkomsten voor het jaar 2003, de lijst van d'existence; qu'en vue de la conclusion des conventions pour l'année
gemeenten geldig voor het jaar 2003 zo spoedig mogelijk dient opgesteld te worden opdat zou gekend zijn welke OCMW's een overeenkomst kunnen sluiten met het oog op het verkrijgen van de verhoogde staatstoelage, dat bijgevolg de criteria waaraan de gemeenten moeten voldoen om opgenomen te kunnen worden in deze lijst zo spoedig mogelijk opnieuw moeten worden vastgelegd, dat onderhavig besluit deze criteria vastlegt evenals de lijst bekendmaakt van gemeenten die op basis van deze criteria zijn weerhouden voor het jaar 2003, dat dit besluit bijgevolg dringend en onverwijld moet worden aangenomen opdat de continuïteit van deze maatregel zou zijn gewaarborgd; Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : 2003, la liste des communes valable pour l'année 2003 doit être établie dans les plus brefs délais afin de pouvoir connaître les CPAS qui peuvent conclure une convention en vue d'obtenir la subvention majorée de l'Etat; que les critères auxquels doivent satisfaire les communes pour pouvoir être reprises dans la liste doivent dès lors être déterminés à nouveau dans les plus brefs délais; que le présent arrêté fixe ces critères et contient la liste des communes retenues pour l'année 2003 sur la base de ces critères; que le présent arrêté doit être pris d'urgence et sans délai afin de garantir la continuité de cette mesure; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.§ 1er. Une subvention supplémentaire dont le montant est

Artikel 1.§ 1. Een bijkomende toelage ten bedrage van 25 % van het

égale à 25 % du montant de la subvention, visée à l'article 36, § 1er,
bedrag van de toelage, bedoeld in artikel 36, § 1, van de wet van 26 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale
mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie en
artikel 5, § 4bis , eerste lid, van de wet van 2 april 1965 et à l'article 5, § 4bis , alinéa 1er, de la loi du 2 avril 1965
betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare relative à la prise en charge des secours accordés par les centres
centra voor maatschappelijk welzijn, wordt toegekend aan de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn die specifieke initiatieven publics d'aide sociale, est octroyée aux centres publics d'aide
gericht op sociale inschakeling nemen en die beantwoorden aan de sociale qui mettent en oeuvre des initiatives spécifiques d'insertion
voorwaarden, bepaald in artikel 2. sociale et qui répondent aux conditions fixées à l'article 2.
§ 2. De bijkomende toelage, bedoeld in § 1, wordt vastgesteld aan de § 2. La subvention supplémentaire, visée au § 1er, est déterminée sur
hand van het aantal voltijdse arbeidsovereenkomsten, gesloten met la base du nombre de contrats de travail à temps plein, pris en
toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die in organique des centres publics d'aide sociale, qui étaient en vigueur
voege waren op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het jaar au 1er janvier de l'année qui précède l'année où une convention visée
waarin de in artikel 2, 1°, bedoelde overeenkomst van kracht wordt. à l'article 2, entre en vigueur.
Voor de berekening van het aantal voltijdse arbeidsovereenkomsten Pour le calcul du nombre de contrats de travail à temps plein, pris en
gesloten met toepassing van artikel 60, § 7, van voormelde wet, worden application de l'article 60, § 7, de la loi précitée, deux contrats de
twee deeltijdse arbeidsovereenkomsten met een minstens halftijdse travail à temps partiel dont l'occupation est au moins à mi-temps et
tewerkstelling en waarvoor een Staatstoelage wordt uitgekeerd, als een qui font l'objet d'une subvention de l'Etat, sont considérés comme un
voltijdse arbeidsovereenkomst beschouwd. contrat de travail à temps plein.
§ 3. Het bedrag van de bijkomende toelage, bedoeld in § 1, wordt § 3. Le montant de la subvention supplémentaire, visée au § 1er, est
bepaald op grond van het bedrag van de toelage, bepaald in artikel 36, déterminé sur la base du montant de la subvention, visée à l'article
§ 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op 36, § 1er, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à
maatschappelijke integratie en artikel 5, § 4bis , eerste lid, van de l'intégration sociale et à l'article 5, § 4bis , alinéa 1er, de la loi
wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par
verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, dat les centres publics d'aide sociale, qui est en vigueur au 1er janvier
geldt op 1 januari van het jaar waarin de overeenkomst, bedoeld in de l'année au cours de laquelle la convention visée à l'article 2, 1°,
artikel 2, 1°, van kracht wordt. entre en vigueur.

Art. 2.Om aanspraak te kunnen maken op de in artikel 1 bedoelde

Art. 2.Pour se voir accorder la subvention supplémentaire, visée à

bijkomende toelage, moet het openbaar centrum voor maatschappelijk l'article 1er, le centre public d'aide sociale doit remplir les
welzijn aan volgende voorwaarden voldoen : conditions suivantes :
1° met de minister, bevoegd voor Maatschappelijke Integratie, een 1° conclure avec le ministre qui a l'Intégration sociale dans ses
overeenkomst sluiten waarin de te bereiken specifieke doelstellingen attributions, une convention fixant les objectifs spécifiques à
bepaald worden evenals het te ontwikkelen project voor maatschappelijke inschakeling; atteindre et le projet à développer en matière d'insertion sociale;
2° de eis naleven om maandelijks gegevens te verstrekken aan de hand 2° respecter l'exigence de la fourniture mensuelle de données sur la
van het door de minister, bevoegd voor Maatschappelijke Integratie, base du modèle déterminé par le ministre qui a l'Intégration sociale
vastgesteld model dat bij de overeenkomst is gevoegd; dans ses attributions, et joint à la convention;
3° een gemeente bedienen die opgenomen is in de lijst die elk 3° désservir une commune qui est reprise dans la liste, dressée chaque
kalenderjaar met toepassing van artikel 3 van dit besluit wordt opgesteld. année civile en application de l'article 3 du présent arrêté.

Art. 3.Op grond van de gegevens, vastgesteld op 1 januari van het

Art. 3.Sur la base des données arrêtées au 1er janvier de la

voorlaatste jaar voorafgaand aan het jaar waarin de in artikel 2, 1°, pénultième année précédent l'année au cours de laquelle la convention
bedoelde overeenkomst van kracht wordt, stelt de minister, bevoegd visée à l'article 2, 1°, entre en vigueur, le ministre qui a
voor Maatschappelijke Integratie, de lijst op van de gemeenten die l'Intégration sociale dans ses attributions, dresse la liste des
voldoen aan minstens twee van de vier volgende criteria : communes qui remplissent au moins deux des quatre critères suivants :
1° opgenomen zijn in de lijst van plaatselijke overheden zoals 1° être reprise dans la liste des autorités locales, établie dans
vastgelegd in het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application
vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales
van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la
bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedelijk
beleid; politique urbaine;
2° minstens 40.000 inwoners tellen; 2° compter au moins 40.000 habitants;
3° bediend worden door een openbaar centrum voor maatschappelijk 3° être désservie par une centre public d'aide sociale qui bénéficie
welzijn dat hetzij de verhoogde staatstoelage van 60 % of 65 % geniet soit de la subvention majorée de 60 % ou 65 % conformément à l'article
overeenkomstig artikel 18, § 2, van de wet van 7 augustus 1974 tot 18, § 2, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de
instelling van het recht op een bestaansminimum, hetzij de verhoogde
staatstoelage van 60 % tot 65 % geniet overeenkomstig artikel 32, §§ 2 moyens, soit de la subvention majorée de 60 % à 65 % conformément à
tot 5, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op l'article 32, §§ 2 à 5, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à
maatschappelijke integratie; l'intégration sociale;
4° bediend worden door een openbaar centrum voor maatschappelijk 4° être désservie par une centre public d'aide sociale qui compte un
welzijn waarvan het aantal tewerkstellingen van gerechtigden op een nombre de bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ou du droit à
bestaansminimum of op maatschappelijke integratie met toepassing van l'intégration sociale, mis au travail en application de l'article 60,
artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, het gewestelijk sociale, qui dépasse celui de la moyenne régionale.
gemiddelde overschrijdt.
Voor de toepassing van het voorgaande lid, 4°, wordt onder gewestelijk Pour l'application de l'alinéa précédent, 4°, on entend par moyenne
gemiddelde verstaan : de verhouding tussen het aantal gerechtigden op régionale : le rapport entre le nombre de bénéficiaires du minimum de
een bestaansminimum of op maatschappelijke integratie, tewerkgesteld moyens d'existence ou du droit à l'intégration sociale, mis au travail
met toepassing van artikel 60, § 7, van de voormelde wet, in een en application de l'article 60, § 7, de la loi précitée, dans une
gewest en het totaal aantal gerechtigden op een bestaansminimum of op région et le nombre total de bénéficiaires du minimum de moyens
maatschappelijke integratie in datzelfde gewest. Onder gewest wordt d'existence ou du droit à l'intégration sociale dans cette même
verstaan : het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels région. Par région on entend : la Région flamande, la Région wallonne
Hoofdstedelijk Gewest. et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze lijst van gemeenten wordt jaarlijks in het Belgisch Staatsblad Cette liste de communes est publiée chaque année au Moniteur belge .
bekendgemaakt.
De lijst van gemeenten, geldig voor het jaar 2003, is bij dit besluit La liste des communes, applicable pour l'année 2003, est annexée au
gevoegd. présent arrêté.

Art. 4.75 % van het bedrag van de bijkomende toelage, bedoeld in artikel 1, wordt aan het openbaar centrum voor maatschappelijk gestort op het ogenblik van de inwerkingtreding van de overeenkomst, bedoeld in artikel 2, 1°, op basis van een door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn ingediende schuldvordering. Het saldo wordt na afloop van de overeenkomst gestort, na beoordeling door de minister, bevoegd voor Maatschappelijke Integratie, van het bereikte resultaat in functie van de in de overeenkomst vastgelegde doelstellingen, op basis van de rechtvaardigingsstukken die het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn indient.

Art. 4.La subvention supplémentaire, visée à l'article 1er, est versée au centre public d'aide sociale à raison de 75 % au moment de l'entrée en vigueur de la convention, visée à l'article 2, 1°, sur présentation d'une déclaration de créance par le centre public d'aide sociale. Le solde est versé au terme de la convention, après évaluation par le ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions, du résultat obtenu en fonction des objectifs qui ont été fixés dans la convention, sur la base des pièces justificatives présentées par le centre public d'aide sociale.

Art. 5.Het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot uitvoering van

Art. 5.L'arrêté royal du 17 octobre 2000 pris en exécution de

artikel 18, § 4, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot l'article 18, § 4, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le
instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 5, § 4, droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 5, § 4,
derde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen alinéa 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des
van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk secours accordés par les centres publics d'aide sociale, portant
welzijn, met het oog op de toekenning van een verhoogde staatstoelage octroi d'une subvention majorée de l'Etat pour les centres publics
voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige d'aide sociale de certaines villes et communes, est abrogé.
steden en gemeenten, wordt opgeheven.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002.

Art. 7.Onze minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is

Art. 7.Notre ministre qui a l'Intégration sociale dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 december 2002. Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Bijlage Annexe
Lijst van de gemeenten waarvan de openbare centra voor maatschappelijk Liste des communes dont les centres publics d'aide sociale peuvent
welzijn kunnen genieten van de verhoogde staatstoelage, bedoeld in het bénéficier de la subvention majorée, visée à l'arrêté royal du 23
koninklijk besluit van 23 december 2002 tot toekenning van een décembre 2002 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux
verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk centres publics d'aide sociale de certaines villes et communes pour
welzijn van sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven
gericht op sociale inschakeling des initiatives spécifiques d'insertion sociale
Deze lijst is van toepassing voor het jaar 2003 Cette liste est applicable pour l'année 2003
Aalst Alost
Anderlecht Anderlecht
Antwerpen Anvers
Brugge Bruges
Brussel Bruxelles
Charleroi Charleroi
Dendermonde Termonde
Elsene Ixelles
Etterbeek Etterbeek
Genk Genk
Gent Gand
Hasselt Jette Kortrijk La Louvière Leuven Luik Mechelen Bergen Moeskroen Namen Oostende Roeselare Schaarbeek Seraing Sint-Gillis Sint-Jans-Molenbeek Sint-Joost-ten-Node Sint-Niklaas Doornik Ukkel Verviers Hasselt Jette Courtrai La Louvière Louvain Liège Malines Mons Mouscron Namur Ostende Roulers Schaerbeek Seraing Saint-Gilles Molenbeek-Saint-Jean Saint-Josse-ten-Noode Saint-Nicolas Tournai Uccle Verviers
Vorst Forest
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x