Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/08/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de arbeidsduur "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de arbeidsduur Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la durée de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari collective de travail du 26 janvier 2015, conclue au sein de la
2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à
lompen, betreffende de arbeidsduur (1) la durée de travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van lompen; chiffons;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, travail du 26 janvier 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à
betreffende de arbeidsduur. la durée de travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. Donné à Genève, le 23 août 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015 Convention collective de travail du 26 janvier 2015
Arbeidsduur Durée de travail
(Overeenkomst geregistreerd op 31 maart 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 31 mars 2015 sous le numéro
126227/CO/142.02) 126227/CO/142.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
terugwinning van lompen. chiffons.
Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "arbeiders" verstaan : Pour l'application du présent accord, on entend par "ouvriers" : les
de mannelijke en vrouwelijke werklieden. ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'application

Art. 2.De arbeidsduur wordt vastgelegd op gemiddeld 36u45 per week.

Art. 2.La durée du travail est fixée à 36h45 par semaine en moyenne.

Art. 3.De in artikel 2 bepaalde wekelijkse arbeidsduur kan bereikt

Art. 3.La durée hebdomadaire du travail définie à l'article 2 peut

worden : être atteinte :
- door de effectieve prestatie van 36u45 per week, gespreid over de - par la prestation effective de 36h45 par semaine, réparties sur les
eerste 5 dagen van de week; 5 premiers jours de la semaine;
- of door de invoering van een systeem van inhaalrustdagen. Hiervoor - ou par l'introduction d'un système de jours de repos compensatoire.
moet een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak worden A cet effet, il convient de conclure une convention collective de
gesloten. travail au niveau de l'entreprise.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt artikel 4 van de

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace

collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1987 betreffende de l'article 4 de la convention collective de travail du 27 mai 1987
tewerkstelling, de arbeidsduur en de arbeidsvoorwaarden concernant l'emploi, la durée du travail et les conditions de travail
(17958/CO/142.02), gesloten in het Paritair Subcomité voor de (17958/CO/142.02), conclue au sein de la Sous-commission paritaire
terugwinning van lompen, en algemeen verbindend verklaard bij pour la récupération des chiffons, et rendue obligatoire par arrêté
koninklijk besluit van 10 december 1987 (Belgisch Staatsblad van 31 royal du 10 décembre 1987 (Moniteur belge du 31 décembre 1987).
december 1987).

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2015 en geldt voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
terugwinning van lompen en aan de ondertekenende organisaties. chiffons ainsi qu'à toutes les parties signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^