Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/08/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010 betreffende het stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010 betreffende het stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, remplaçant la convention collective de travail du 22 mars 2010 relative au système de congé syndical et de formation syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december collective de travail du 22 décembre 2014, conclue au sein de la
2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, ter subsidiées par la Commission communautaire française, remplaçant la
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010 convention collective de travail du 22 mars 2010 relative au système
betreffende het stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming (1) de congé syndical et de formation syndicale (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie; travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014, travail du 22 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, ter vervanging van subsidiées par la Commission communautaire française, remplaçant la
de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010 betreffende het convention collective de travail du 22 mars 2010 relative au système
stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming. de congé syndical et de formation syndicale.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. Donné à Genève, le 23 août 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
de Franse Gemeenschapscommissie subsidiées par la Commission communautaire française
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 Convention collective de travail du 22 décembre 2014
Vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010 Remplacement de la convention collective de travail du 22 mars 2010
betreffende het stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming relative au système de congé syndical et de formation syndicale
(Overeenkomst geregistreerd op 4 maart 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 4 mars 2015 sous le numéro
125714/CO/327.02) 125714/CO/327.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst van het Paritair

Article 1er.Par la présente convention collective de travail, la

Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
Gemeenschapscommissie, heeft betrekking op de invoering van een subsidiées par la Commission communautaire française fixe un système
stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming. de congé syndical et de formation syndicale.
Onder "syndicaal verlof" wordt verstaan : de afwezigheid van de vaste Par "congé syndical", l'on entend : l'absence des membres effectifs ou
of plaatsvervangende leden van de ondernemingsraad, van het comité voor preventie en bescherming op het werk en van de vakbondsafvaardiging wegens deelneming aan militantenvergaderingen en/of professionele congressen, georganiseerd door de beroepscentralesondertekenaars van deze regeling, de interprofessionele confederaties en de interprofessionele federaties waarbij de centrales zijn aangesloten. Onder "syndicale vorming" wordt verstaan : vormingsdagen die georganiseerd worden door een vakorganisatie in het kader van het stelsel voor betaald educatief verlof of van het stelsel voor syndicale vorming. suppléants du conseil d'entreprise, du comité de prévention et de protection au travail et de la délégation syndicale pour motif de participation à des conseils de militants et/ou des congrès professionnels, organisés par les centrales professionnelles signataires du présent règlement, les confédérations interprofessionnelles et les fédérations interprofessionnelles auxquelles sont associées les centrales. Par "formation syndicale", l'on entend : les jours de formation organisés par une organisation syndicale dans le cadre du système de congé-éducation payé ou de congé formation syndicale.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor de werkgevers

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

van de ondernemingen voor aangepast werk, gesubsidieerd door de Franse employeurs des entreprises de travail adapté subsidiées par la
Gemeenschapscommissie, en voor de werknemers die zij tewerkstellen. Commission communautaire française et aux travailleurs qu'elles occupent.
HOOFDSTUK II. - Principes CHAPITRE II. - Principes

Art. 3.Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 3 juli 1978, dat de

Art. 3.Conformément à l'article 30 de la loi du 3 juillet 1978 qui

gerechtvaardigde afwezigheden regelt, worden de afwezigheidsdagen règle les absences justifiées, les jours d'absence pour les congés
wegens syndicaal verlof beschouwd als gerechtvaardigd en betaald door de werkgever. Indien de afwezigheid wegens syndicaal verlof of syndicale vorming samenvalt met een andere betaalde of onbetaalde afwezigheidsdag (bijvoorbeeld wettelijke vakantie, enz.), gaan deze andere regelingen voor.

Art. 4.De door de werknemers genomen dagen voor syndicaal verlof en syndicale vorming, worden vergoed tegen het door de werkgevers verschuldigde loon na overlegging van een deelnemingsattest van de werknemers aan raden of vergaderingen, of van het driemaandelijks attest van regelmatige deelname aan de opleidingen.

syndicaux sont considérées comme justifiées et payées par l'employeur. Si l'absence en raison de congé syndical ou de formation syndicale coïncide avec un autre jour d'absence payé ou non payé (exemple : vacances légales, etc.), ces autres règlements l'emporteront.

Art. 4.Les jours de congé syndical et de formation syndicale pris par les travailleurs sont payés au salaire dû par les employeurs, après réception de l'attestation de participation des travailleurs à des conseils ou réunions, ou de l'attestation trimestrielle d'assiduité pour les formations.

HOOFDSTUK III. - Organisatie CHAPITRE III. - Organisation

Art. 5.In de mate dat de vergaderingen van informatieve aard zijn,

Art. 5.Dans la mesure où ces réunions sont de nature informative,

zal de inhoud ervan meegedeeld worden aan de werkgevers zodat dezen op leur contenu sera communiqué aux employeurs afin que ceux-ci puissent
hun beurt de werknemers kunnen helpen informeren. à leur tour aider à l'information des travailleurs.

Art. 6.Wanneer het om organisatorische redenen onmogelijk blijkt dat

Art. 6.Lorsque l'absence simultanée de travailleurs sur le même poste

werknemers op één zelfde arbeidspost gelijktijdig afwezig zijn wegens de travail, en raison de congé syndical au de formation syndicale,
syndicaal verlof of syndicale vorming en zulks een belangrijke rend l'absence impossible au niveau organisationnel et constitue un
belemmering vormt voor een goede organisatie van het werk, zal de obstacle important pour la bonne organisation du travail, l'employeur
werkgever de betrokken vakorganisatie uiterlijk één week op voorhand avertira l'organisation syndicale concernée au plus tard une semaine
van zijn met redenen omklede beslissing in kennis stellen. Beide au préalable en motivant sa décision. Il reviendra alors aux deux
partijen zullen in dat geval een regeling dienen te vinden. parties de trouver un arrangement.

Art. 7.Elke vaste mandaatdrager van de vakbondsafvaardiging beschikt

Art. 7.Chaque mandataire effectif de la délégation syndicale dispose

per jaar over 5 dagen syndicaal verlof om deel te nemen aan sectorale de 5 jours de congé syndical par an pour participer aux conseils
vakbondsvergaderingen. Bij verhindering kan hij zich laten vervangen syndicaux sectoriels. En cas d'empêchement, il peut être remplacé par
door een plaatsvervanger. Daarenboven beschikt elke plaatsvervangende son suppléant. De plus, chaque mandataire suppléant de la délégation
mandaatdrager over één dag syndicaal verlof per jaar om deel te nemen syndicale dispose d'un jour de congé syndical par an pour participer à
aan deze vergaderingen. ces réunions.
De vakorganisaties vragen een afwezigheid wegens syndicale vorming ten Les organisations des travailleurs demandent par écrit à l'employeur,
minste 15 dagen op voorhand schriftelijk aan bij de werkgever. au plus tard 15 jours au préalable, l'absence en raison de congé

Art. 8.Iedere vaste en plaatsvervangende mandaatdrager van de het

syndical.

Art. 8.Chaque mandataire effectif et suppléant du comité de

comité voor preventie en bescherming op het werk, van de prévention et de protection au travail, de la délégation syndicale et
vakbondsafvaardiging en van de ondernemingsraad beschikt over één dag du conseil d'entreprise dispose d'un jour de formation syndicale par
syndicale vorming per jaar om deel te nemen aan een coördinatievergadering van de vakbond. an pour participer à une réunion de coordination syndicale.
De vakorganisaties vragen een afwezigheid wegens syndicale vorming ten Les organisations des travailleurs demandent par écrit à l'employeur,
minste 30 dagen op voorhand schriftelijk aan bij de werkgever. au plus tard 30 jours au préalable, l'absence en raison de formation

Art. 9.Iedere vaste en plaatsvervangende mandaatdrager van de het

syndicale.

Art. 9.Chaque mandataire effectif et suppléant du comité de

comité voor preventie en bescherming op het werk, van de
vakbondsafvaardiging en van de ondememingsraad beschikt over ten prévention et de protection au travail, de la délégation syndicale et
minste 32 en ten hoogste 80 uur per jaar voor syndicale vorming. du conseil d'entreprise dispose d'au moins 32 heures, et au plus de 80
heures par an de formation syndicale.
De syndicale opleidingen gebeuren hoofdzakelijk in het kader van Les formations syndicales ont lieu principalement dans le cadre de
betaald educatief verlof. congé-éducation payé.
De vakorganisaties vragen een afwezigheid wegens syndicale vorming ten Les organisations des travailleurs demandent par écrit à l'employeur,
minste 30 dagen op voorhand schriftelijk aan bij de werkgever. au plus tard 30 jours au préalable, l'absence en raison de formation syndicale.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

januari 2014 en zij vervangt vanaf die datum de collectieve effets le 1er janvier 2014, et remplace à cette date la convention
arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010 betreffende de regeling van het collective de travail du 22 mars 2010 relative au système de congé
syndicaal verlof en de syndicale vorming (registratienummer 99326 - syndical et de formation syndicale (n° d'enregistrement 99326 - arrêté
koninklijk besluit van 10 september 2010 - Belgisch Staatsblad van 11 royal du 10 septembre 2010 - Moniteur belge du 11 octobre 2010).
oktober 2010). Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
door elk van de partijen vóór 30 juni van elk jaar, met ingang vanaf 1 par chacune des parties avant le 30 juin de chaque année, avec effet
januari van het volgende jaar. au 1er janvier de l'année suivante.
De opzegging wordt bettekend per aangetekende brief gericht aan de La dénonciation peut être notifiée par lettre recommandée adressée au
voorzitter van het paritair subcomité. président de la sous-commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^