Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" bestemd voor de opleiding en de vorming van de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, relative à la perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et l'apprentissage des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december | collective de travail du 2 décembre 2014, conclue au sein de la |
2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van | par la Communauté flamande, relative à la perception d'une cotisation |
een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale | pour le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" |
werkplaatsen" bestemd voor de opleiding en de vorming van de risicogroepen (1) | destinée à la formation et l'apprentissage des groupes à risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiés par la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2014, | travail du 2 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van | par la Communauté flamande, relative à la perception d'une cotisation |
een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale | pour le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" |
werkplaatsen" bestemd voor de opleiding en de vorming van de risicogroepen. | destinée à la formation et l'apprentissage des groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. | Donné à Genève, le 23 août 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2014 | Convention collective de travail du 2 décembre 2014 |
Inning van een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | Perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence |
sociale werkplaatsen" bestemd voor de opleiding en de vorming van de | pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et l'apprentissage |
risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2015 onder het | des groupes à risque (Convention enregistrée le 3 mars 2015 sous le |
nummer 125611/CO/327.01) | numéro 125611/CO/327.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers van de sociale werkplaatsen die | aux travailleurs et aux employeurs des ateliers sociaux ressortissant |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte | à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. | par la Communauté flamande. |
Met de "werknemers" wordt bedoeld : zowel arbeiders- als bediendepersoneel. | Par "travailleurs" on entend : le personnel tant ouvrier qu'employé. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 2.Elle est conclue en application de la section 1re du chapitre |
toepassing van afdeling 1 van hoofdstuk VIII van titel XIII van de wet | VIII du titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des |
houdende diverse bepalingen van 27 december 2006. | dispositions diverses. |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
Art. 3.En exécution de l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot oprichting van een "Fonds | travail du 2 février 2005 instaurant un "Fonds de sécurité d'existence |
voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen", algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 april 2006 | pour les ateliers sociaux", rendue obligatoire par arrêté royal du 19 |
(Belgisch Staatsblad van 15 juni 2006), wordt er een inning van een | avril 2006 (Moniteur belge du 15 juin 2006), une cotisation patronale |
werkgeversbijdrage op de brutolonen aan 108 pct. van de werknemers uit | sur les salaires bruts à 108 p.c. des travailleurs du secteur |
de betrokken sector, vastgelegd van : | concerné, est perçue : |
- 0,30 pct. in het tweede kwartaal van 2015; | - de 0,30 p.c. au deuxième trimestre 2015; |
- 0,15 pct. in het derde kwartaal van 2015; | - de 0,15 p.c. au troisième trimestre 2015; |
- 0,15 pct. in het vierde kwartaal van 2015; | - de 0,15 p.c. au quatrième trimestre 2015; |
- 0,15 pct. in de kwartalen in 2016. | - de 0,15 p.c. aux trimestres de 2016. |
Dit bedrag wordt geïnd via de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor | Cette cotisation est perçue par l'Office national de sécurité sociale, |
de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016. | pour la période du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016. |
Art. 4.De sector vraagt een collectieve vrijstelling voor de |
Art. 4.Le secteur sollicite une exemption collective à l'obligation |
jongerenverplichting. De reële jongerenverplichting bedraagt 70,09 | relative aux jeunes. L'obligation réelle relative aux jeunes se |
VTE. De jongerenverplichting wordt op een alternatieve manier | chiffre à 70,09 ETP. L'obligation relative aux jeunes est concrétisée |
ingevuld. | d'une manière alternative. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december | effets de 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre |
2016. | 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |