Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/08/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 4 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise; b) la convention collective de travail du 11 février 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la convention collective de travail du 4 février 2014 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention
worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 collective de travail du 4 février 2014, conclue au sein de la
februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au
kleinhandel, betreffende het stelsel van werkloosheid met régime de chômage avec complément d'entreprise; b) la convention
bedrijfstoeslag; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari collective de travail du 11 février 2015, conclue au sein de la
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige
kleinhandel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la
4 februari 2014 betreffende het stelsel van werkloosheid met convention collective de travail du 4 février 2014 relative au régime
bedrijfstoeslag (1) de chômage avec complément d'entreprise (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail
kleinhandel; indépendant;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard :

Article 1er.Sont rendues obligatoires :

a) de als bijlage 1 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 a) la convention collective de travail du 4 février 2014, reprise en
februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige annexe 1re, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de
kleinhandel, betreffende het stelsel van werkloosheid met détail indépendant, relative au régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag; d'entreprise;
b) de als bijlage 2 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 b) la convention collective de travail du 11 février 2015, reprise en
februari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige annexe 2, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de
kleinhandel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van détail indépendant, modifiant la convention collective de travail du 4
4 februari 2014 betreffende het stelsel van werkloosheid met février 2014 relative au régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag. d'entreprise.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. Donné à Genève, le 23 août 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage 1 Annexe 1re
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Commission paritaire du commerce de détail indépendant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 Convention collective de travail du 4 février 2014
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Régime de chômage avec complément d'entreprise
(Overeenkomst geregistreerd op 23 mei 2014 onder het nummer 121364/CO/201) (Convention enregistrée le 23 mai 2014 sous le numéro 121364/CO/201)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die 5 of meer s'applique aux employeurs et employés des entreprises occupant 5
werknemers tewerkstellen en die ressorteren onder het Paritair Comité travailleurs ou plus et ressortissant à la Commission paritaire du
voor de zelfstandige kleinhandel. commerce de détail indépendant.
§ 2. Om uit te maken of een werkgever 5 of meer werknemers § 2. Pour déterminer si un employeur occupe 5 travailleurs ou plus, il
tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème trimestre de
tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar - 2" en het 1ste tot en "l'année civile - 2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de "l'année
met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar - 1". Het gemiddelde wordt civile - 1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre total de
verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres visés par le
ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été introduite.
waarvoor een aangifte werd ingediend.
Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération
aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier
eerste burgerlijk kwartaal waarvoor betrokken firma een aangifte bij trimestre civil pour lequel l'entreprise concernée a introduit une
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. déclaration à l'Office national de sécurité sociale.
§ 3. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke § 3. Par "employé", il convient d'entendre : les employés tant masculins que féminins.
bedienden. CHAPITRE II
HOOFDSTUK II Recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Droit au régime de chômage avec complément d'entreprise

Art. 2.De regeling van aanvullende brugpensioenvergoeding, zoals

Art. 2.Le régime de l'indemnité complémentaire de prépension, tel

ingesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in qu'instauré par la convention collective de travail n° 17 du 19
de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, wordt toegepast op de décembre 1974, conclue au Conseil national du travail, s'applique aux
bedienden van 58 jaar en ouder, indien ze worden ontslagen door hun employés de 58 ans et plus, s'ils sont licenciés par leur employeur
werkgever (behalve om dringende redenen) en op voorwaarde dat ze (sauf pour motif grave) et à condition qu'ils satisfassent aux
voldoen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 conditions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension
tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les
Generatiepact (I) (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). générations (I) (Moniteur belge du 8 juin 2007).

Art. 3.De betrokken werknemers kunnen volgens onderhavige

Art. 3.Aux termes de la présente convention, les travailleurs

overeenkomst slechts in het stelsel van werkloosheid met concernés ne peuvent partir en régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag treden voor zover ze voldoen aan de voorwaarden d'entreprise que s'ils répondent aux conditions concernant
betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van l'attribution d'indemnités de chômage en cas de régime de chômage avec
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.

Art. 4.De leeftijd waarvan sprake in artikel 2 van deze collectieve

Art. 4.L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst moet ten laatste bereikt zijn bij het effectief de travail doit avoir été atteint au plus tard à l'expiration
verstrijken van de opzeggingstermijn of op de datum waarop de effective du délai de préavis ou à la date à laquelle l'indemnité de
verbrekingsvergoeding wordt toegekend en in alle geval vóór het rupture est octroyée et dans tous les cas avant l'expiration de la
verstrijken van deze collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 5.De artikelen 4 tot en met 10 van de collectieve

Art. 5.Les articles 4 à 10 inclus de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, zijn eveneens van travail n° 17 du 19 décembre 1974, sont également applicables.
toepassing.

Art. 6.Het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegepast op

Art. 6.Le régime de chômage avec complément d'entreprise appliqué sur

basis van deze overeenkomst neemt een einde wanneer de werknemer de la base de la présente convention prend fin lorsque le salarié atteint
pensioenleeftijd bereikt. l'âge de la retraite.

Art. 7.De bepalingen inzake "werkhervatting na ontslag" voorzien in

Art. 7.Les dispositions en matière de "reprise du travail après

de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies, gesloten in de licenciement" prévues dans la convention collective de travail n°
Nationale Arbeidsraad van 19 december 2006, zijn van toepassing. 17tricies, conclue au sein du Conseil national du travail le 19
décembre 2006, sont d'application.
HOOFDSTUK III. - Duur CHAPITRE III. - Durée

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

duur : ze treedt in werking op 1 januari 2014 en houdt op van kracht une durée déterminée : elle entre en vigueur le 1er janvier 2014 et
te zijn op 31 december 2014. prend fin le 31 décembre 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage 2 Annexe 2
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Commission paritaire du commerce de détail indépendant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2015 Convention collective de travail du 11 février 2015
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 Modification de la convention collective de travail du 4 février 2014
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag relative au régime de chômage avec complément d'entreprise
(Overeenkomst geregistreerd op 31 maart 2015 onder het nummer 126228/CO/201) (Convention enregistrée le 31 mars 2015 sous le numéro 126228/CO/201)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die 5 of meer aux employeurs et employés des entreprises occupant 5 travailleurs ou
werknemers tewerkstellen en die ressorteren onder het Paritair Comité plus et ressortissant à la Commission paritaire du commerce de détail
voor de zelfstandige kleinhandel. indépendant.
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "employés", il convient d'entendre : les employés tant masculins
bedienden. que féminins.

Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4

Art. 2.L'article 4 de la convention collective du 4 février 2014

februari 2014 geregistreerd onder nr. 121364/CO/201 wordt vervangen enregistrée sous le n° 121364/CO/201 est remplacé par la disposition
door de volgende bepaling : suivante :
"De leeftijd waarvan sprake in artikel 2 van deze collectieve "L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst moet ten laatste bereikt zijn op het ogenblik dat travail doit avoir été atteint au plus tard à l'expiration effective
de opzeggingstermijn werkelijk een einde neemt. du délai de préavis.
Indien de werkgever opzegt zonder dat een opzeggingstermijn wordt Si l'employeur licencie sans qu'un délai de préavis ne soit respecté,
nageleefd, moet de werknemer aan de leeftijdsvoorwaarde voldoen op het le travailleur doit remplir la condition d'âge au moment où le contrat
ogenblik dat de arbeidsovereenkomst werkelijk wordt beëindigd. de travail prend réellement fin.
In alle geval de leeftijd moet bereikt zijn vóór het verstrijken van Dans tous les cas l'âge doit être atteint avant l'expiration de la
deze collectieve arbeidsovereenkomst.". présente convention collective de travail.".

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

Art. 3.La présente convention collective produit ses effets à partir

januari 2014. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. du 1er janvier 2014. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^